Samsung NV66M3571BS/EF Unterer Garraum Gericht Zubehör, Code Gericht, Zubehör Einschubhöhe 1,5

Page 117

Unterer Garraum

Gericht

Zubehör

Einschubhöhe

Betriebsart

Temp. (°C)

Zeit (in Min.)

Kleine Kuchen

Universalblech

1

 

170

30-35

 

 

 

 

 

 

Marmorkuchen

Gitterrost

1

 

160-170

60-70

 

 

 

 

 

 

Gedeckter Apfelkuchen

Gitterrost

1

 

160-170

70-80

 

 

 

 

 

 

Selbstgemachte Pizza

Universalblech

1

 

190-210

13-18

(1,0-1,2 kg)

 

 

 

 

 

Automatikprogramme

Garen auf einer Einschubhöhe

In der folgenden Tabelle sind 15 Automatikprogramme zum Garen, Braten und Backen aufgeführt.

Zudem werden die entsprechenden Mengen, Gewichtsangaben und Zubereitungsempfehlungen beschrieben. Zur einfacheren Handhabung wurden die Betriebsart und die Garzeit vorprogrammiert. Die Rezepte für einige der Automatikprogramme können Sie in diesem Handbuch nachlesen.

Die Automatikprogramme 1 bis 5 sowie 13 und 14 umfassen einen zusätzlichen Schritt, bei dem das Gerät vorgeheizt wird. Der Fortschritt des Vorheizens wird im Display angezeigt. Geben Sie die Speisen nach dem Vorheizen in den Garraum, wenn der Signalton erklingt.

Drücken Sie dann Garzeit, um die Automatikprogramme zu starten.

WARNUNG

Ziehen Sie vor dem Herausnehmen der Speisen stets Ofenhandschuhe an.

Code

Gericht

Gewicht (kg)

Zubehör

Einschubhöhe

 

 

 

 

 

 

 

1,0-1,5

Gitterrost

3

 

 

 

 

 

A 1

Kartoffelgratin

Gratin aus frischen Kartoffeln in einer 22-24 cm großen Auflaufform

zubereiten. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der

 

 

 

 

Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen.

 

 

 

 

 

Code

Gericht

Gewicht (kg)

 

Zubehör

Einschubhöhe

 

 

 

 

 

 

 

 

1,0-1,5

 

Gitterrost

3

 

 

 

 

 

A 2

Lasagne

Selbstgemachte Lasagne in einer 22-24 cm großen Auflaufform

zubereiten. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der

 

 

 

 

Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen.

 

 

 

 

 

 

 

 

0,6-0,7

 

Gitterrost

2

 

 

 

 

 

A 3

Weißbrot

Den Teig zubereiten und in eine 25 cm lange rechteckige schwarze

Backform aus Metall geben. Programm starten und, wenn nach dem

 

 

Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des

 

 

Rosts stellen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,7-0,8

 

Gitterrost

2

 

 

 

 

 

A 4

Marmorkuchen

Den Teig zubereiten und in eine runde schwarze Gugelhupf- oder

Napfkuchenform aus Metall geben. Programm starten und, wenn nach

 

 

dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Kuchenform in die Mitte

 

 

des Rosts stellen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,7-0,8

 

Gitterrost

3

 

 

 

 

 

A 5

Brownies

Den Teig in einer 20-24 cm großen Auflaufform zubereiten. Programm

starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die

 

 

 

 

Speisen in die Mitte des Rosts stellen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,9-1,1

 

Gitterrost +

2

A 6

Rinderlende

1,1-1,3

 

Universalblech

1

 

 

 

 

Das Rindfleisch

würzen und 1 Stunde in den Kühlschrank stellen. Auf

 

 

 

 

den Gitterrost stellen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0,9-1,1

 

Gitterrost +

2

 

 

1,1-1,3

 

Universalblech

1

A 7

Ganzes Brathähnchen

 

 

 

 

Das Hähnchen waschen und putzen. Das Hähnchen mit Öl beträufeln

 

 

 

 

und mit Kräutern würzen. Das Hähnchen mit der Brust nach unten auf

 

 

das Blech legen und bei Erklingen des Signaltons wenden.

 

 

 

 

 

 

Deutsch  29

Verwendung

NV66M3571BS_EF_DG68-00887A-00_FR+NL+DE.indb 29

2016-12-16 ￿￿ 9:00:00

Image 117
Contents Four encastrable Table des matières Utilisation de ce manuel Consignes de sécuritéPrécautions importantes relatives à la sécurité Français Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé Consignes de sécurité InstallationConsignes de sécurité Accessoires fournisFonction déconomie dénergie automatique Branchement électrique Montage dans un meuble InstallationParamétrage initial Avant de commencerOdeur du four neuf Laspect réel du four peut différer de celui du modèleMécanisme de sécurité intelligent AccessoiresMode Double cuisson Opérations Tableau de commandeParamètres communs Opérations Remarque Une fois terminé, appuyez sur OK Modes de cuisson à lexception du GrilRemarque Modes de cuisson Gril Plages de réglage de la température en mode Double cuisson Pour arrêter la cuisson Fonctions spécialesUtilisez cette option Cuisson automatique Nettoyage Remarque Cuisiner intelligemment OpérationsCuisiner intelligemmentMinuterie Activation/désactivation du sonScones Saucisses Cuisiner intelligemment Min Partie du Aliment Accessoire Niveau Types deProgrammes de cuisson automatique Cuisiner intelligemment Signal sonore du préchauffage retentit, insérez le plateau Dépices Code Aliment Poids kg Accessoire NiveauDouble cuisson 1,5 Grille métalliqueEssais de plats Recettes de cuisson automatique Cuisiner intelligemment Entretien Entretien Remplacement DépannagePoints à contrôler Il ne tient pas lieu de SinquiéterFrançais Problème Cause Action Codes dinformation Caractéristiques techniques Fiche technique de lappareil AnnexeIdentification du modèle NV66M3571BS Type de cavité Unique Par cavité énergie électrique finaleNV66M3571BSEFDG68-00887A-00FR+NL+DE.indb Français  Only for Premium HA Only for Dealers Samsung02-201-24-18 70 70 19Inbouwoven Inhoud Veiligheidsinstructies Over deze handleidingBelangrijke veiligheidsvoorschriften Nederlands Gebruik geen stoomreiniger Deze oven is bedoeld voor huishoudelijk gebruik Installatie VeiligheInstallatidsinstructiesAutomatische functie voor energiebesparing Geleverde onderdelenBraadspit en shaslick Verdeelplaat Aansluiting op het lichtnetDe inbouwkast moet voorzien zijn van Installatie in een kastVoor u begint Eerste instellingNieuwe-ovengeur Slim veiligheidsmechanisme Dubbele-bereidingsstand Bedieningspaneel GebruikVeelgebruikte instellingen Voorzichtig Opmerking Bereidingsstanden behalve voor de grill Het verwarmingselement onder in de oven genereert Temperatuurbereik C Aanbevolen Stand Dubbel EnkelHet verwarmingselement onder in de oven genereert hitte Gebruik deze stand aan het eind van het bakken of bradenBereidingsstanden grill Instelbereik temperatuur dubbele-bereidingsstand Speciale functie Het bereidingsproces stoppenAutomatisch bereiden Giet 400 ml 3/4 pint water op de ReinigenVoorzichtig GebruikSlim koken TimerSlim koken Geluid aan/uit160-170 35-40 25-26 cm Temp Tijd Min175-185 50-60 Tulbandvorm Koek 190-200 50-60 Koekvorm 20 cmKipdelen Temp Tijd200-220 25-35 Universele plaat 180-200 20-30 Universele plaat Kleine hele kalkoen200-220 15-25 0,6 kg Diepvriesmaaltijd Voedsel Onderdeel Niveau180-200 45-50 220-225 20-25 DiepgevrorenPlaat 210 Bakblik 170230 Plaat 240Onder Voedsel Onderdeel Niveau Programmas voor automatisch bereiden160-170 60-70 Appeltaart 160-170 70-80Verdeel de diepgevroren aardappelkroketten Plaats met de gesneden kant omhoog boven op de plaat en Plaat 0,6Schaal in het midden van het rooster 0,6 Leg de bevroren pizza op het midden van het roosterVoorbeeldgerechten Vanillesuiker, 175 g koude boter, 1 ei geklopt Gegratineerde aardappelenSlim koken Onderhoud Onderhoud Probleemoplossing ControlepuntenVervanging Als de oven op een plek Zorg voor voldoende ruimte Probleem Oorzaak ActieWorden geopend De deur weerInformatiecodes Technische specifcaties Productinformatieblad BijlageMemo Memo Vragen of OPMERKINGEN? Land BEL Bezoek ONS Online OP Einbaubackofen Inhalt Sicherheitshinweise Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendetHinweise zu dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise zur SicherheitSicherheitshinweise Vorsicht Aufstellen des Geräts SicherhAufstelleitshinwdes GeiserätsKorrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Automatische EnergiesparfunktionVerwendet werden darf, muss ein mehrpoliger Speisen nützlich sein könnenTrennschalter mit einem Kontaktabstand von Mindestens 3 mm verwendet werden, um dieEinbau in einen Küchenschrank Anfangseinstellungen Vor der ersten VerwendungGerüche in Neugeräten Schalten Sie das Gerät anschließend aus Deutsch Zubehör Intelligenter SicherheitsmechanismusDoppelgarraumbetrieb Bedienfeld BedienungHäufig genutzte Einstellungen Vorsicht Hinweis Betriebsarten außer Grill Erreicht ist. Danach werden das obere Heizelement und die Unterer Temperatur CHeißluftventilatoren eingeschaltet, um zum Beispiel Fleisch Niedertemperatur fertig gegart. Diese Betriebsart eignet100-270 200-250 240 Betriebsarten GrillDie Wärme wird durch den Großflächengrill erzeugt. Diese Betriebsart eignet sich, um Speisen auf der Oberseite zuTemperaturbereiche im Doppelgarraumbetrieb Sonderfunktionen Unterbrechen des GarvorgangsEmpfohlene Anleitung Verwenden Sie dieseAutomatikprogramme Reinigung Den Kanten der Gerätetür entlang Verwendung BVerwendungdienungTon ein/aus Manuelles Garen160-170 35-40 Temp. C Zeit Min BiskuitMarmorkuchen 175-185 50-60Temp. C Zeit Min Geflügel Huhn/Ente/Truthahn Gericht Zubehör205 70-80 HähnchenteileGitterrost 200-220 15-25 Tiefgefrorene Fertiggerichte Gericht ZubehörGitterrost 180-200 45-50 220-225 20-25Das Gerät nicht vorheizen. Nach 2/3 der Garzeit wenden Unterer Garraum Gericht Zubehör Das Blech legen und bei Erklingen des Signaltons wendenCode Gericht Zubehör Einschubhöhe 1,50,8 Universalblech Code Gericht Gewicht kg Zubehör EinschubhöheGleichmäßig auf dem Blech verteilen Deutsch Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,00,6 Universalblech 0,8 Grillgemüse 1,5 GitterrostGleichmäßig auf dem Blech verteilen 0,8 Universalblech Verteilen Unterer Garraum 1,4Testgerichte Zeit in MinNach 2/3 der Garzeit wenden Braten Kartoffelgratin Häufig verwendete Rezepte für die AutomatikprogrammeVerwendung Katalytische Emailleoberfäche nur bestimmte Modelle PfegeHänden in der Mitte, und ziehen Sie sie So weit nach oben, dass die ScharnierePfleg Problembehebung ProblembeschreibungenErsetzen von Teilen Temperaturen geeignete Zurück Geräts Deutsch Problem Ursache AbhilfemaßnahmeDie Außenflächen des Und Garraum EssensresteInformationscodes Technische Daten Entfernt wird Das Problem weiterhin bestehtSicherheitsabschaltung Dies ist keine Fehlfunktion desProduktdatenblatt AnhangModellbezeichnung Art des Garraums EinfachbetriebNotizen Notizen 0180 6 01 48 63 00
Related manuals
Manual 44 pages 39.36 Kb