Samsung NV66M3571BS/EF, NV66M3571BS/EG manual 1,5 Gitterrost, 0,6 Universalblech 0,8 Grillgemüse

Page 119

Doppelgarraumbetrieb

In der folgenden Tabelle sind 10 Automatikprogramme zum Garen, Braten und Backen aufgeführt. Sie können sowohl nur den oberen oder unteren Garraum als auch beide Garräume gleichzeitig nutzen.

Für jedes Programm werden die entsprechenden Mengen, Gewichtsangaben und Zubereitungsempfehlungen beschrieben. Zur einfacheren Handhabung wurden die Betriebsart und die Garzeit vorprogrammiert. Die Rezepte für einige der Automatikprogramme können Sie in diesem Handbuch nachlesen.

Die Automatikprogramme für den Doppelgarraumbetrieb umfassen einen zusätzlichen Schritt, bei dem das Gerät vorgeheizt wird. Der Fortschritt beim Vorheizen wird im Display angezeigt. Geben Sie die Speisen nach dem Vorheizen in den Garraum, wenn der Signalton erklingt.

Drücken Sie dann Garzeit, um die Automatikprogramme zu starten.

WARNUNG

Ziehen Sie vor dem Herausnehmen der Speisen stets Ofenhandschuhe an.

Code

Gericht

Gewicht (kg)

Zubehör

Einschubhöhe

Oberer Garraum

 

 

 

 

 

1,0-1,5

Gitterrost

4

A 1

Kartoffelgratin

Gratin aus frischen Kartoffeln in einer 22-24 cm großen Auflaufform

zubereiten. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der

 

 

 

 

Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen.

 

 

1,0-1,5

Gitterrost

4

A 2

Lasagne

Selbstgemachte Lasagne in einer 22-24 cm großen Auflaufform

zubereiten. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der

 

 

 

 

Signalton zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen.

 

 

0,4-0,6

Universalblech

4

 

 

0,6-0,8

 

 

 

 

A 3

Grillgemüse

Zucchini, Aubergine, Paprika, Zwiebel und Kirschtomaten waschen

 

 

und vorbereiten. Mit Olivenöl beträufeln und mit Kräutern würzen.

 

 

Gleichmäßig auf dem Blech verteilen.

 

 

 

0,6-0,8

Universalblech

4

 

Halbierte

0,8-1,0

 

 

 

A 4

Große Kartoffeln (je 200 g) längs halbieren. Mit der flachen Seite

Ofenkartoffeln

 

nach oben auf das Blech legen, mit Olivenöl bestreichen und Kräuter

 

 

 

 

und Gewürze darüber streuen.

 

Code

Gericht

Gewicht (kg)

 

Zubehör

 

Einschubhöhe

 

 

0,3-0,5

 

Universalblech

 

4

A 5

Tiefgefrorene

0,5-0,7

 

 

 

 

 

 

Backofen-Pommes

Die tiefgefrorenen Backofen-Pommes gleichmäßig auf dem Blech

 

 

 

verteilen.

 

 

 

Unterer Garraum

 

 

 

 

 

 

 

1,2-1,4

 

Gitterrost

 

1

 

Gedeckter

Gedeckten Apfelkuchen in einer runden Kuchenform aus Metall mit

A 1

24-26 cm Durchmesser zubereiten. Programm starten und, wenn

Apfelkuchen

 

nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Kuchenform in

 

 

 

 

die Mitte des Rosts stellen.

 

 

 

 

 

0,4-0,6

 

Universalblech

 

1

A 2

Apfeltaschen

Apfeltaschen auf Backpapier auf das Universalblech legen.

Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu

 

 

 

 

hören ist, das Blech in den Garraum schieben.

 

 

 

1,2-1,5

 

Gitterrost

 

1

 

 

Quiche-Teig zubereiten und in eine runde Quiche-Form mit 25 cm

A 3

Quiche Lorraine

Durchmesser geben. Programm starten und, wenn nach dem

 

 

Vorheizen der Signalton zu hören ist, die Füllung hinzugeben und die

 

 

Form in die Mitte des Rosts stellen.

 

 

 

0,3-0,6

 

Gitterrost

 

1

 

 

0,6-0,9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tiefkühlpizza in die Mitte des Gitterrosts legen.

 

A 4

Tiefkühlpizza

Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu

 

 

hören ist, den Rost in den Garraum schieben. Die erste Einstellung

 

 

ist für dünne italienische Pizza geeignet, die zweite für dicke

 

 

amerikanische Pizza.

 

 

 

 

 

0,8-1,0

 

Universalblech

 

1

 

 

1,0-1,2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selbstgemachte

Selbstgemachte Pizza mit Hefeteig zubereiten und auf das Blech

A 5

legen. Die Gewichtsangabe bezieht sich auf die gesamte Pizza mit

Pizza

 

Belag, wie z. B. Sauce, Gemüse, Schinken und Käse. Programm starten

 

 

 

 

und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton zu hören ist, das Blech

 

 

in den Garraum schieben.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutsch  31

Verwendung

NV66M3571BS_EF_DG68-00887A-00_FR+NL+DE.indb 31

2016-12-16 ￿￿ 9:00:01

Image 119
Contents Four encastrable Table des matières Français  Consignes de sécuritéUtilisation de ce manuel Précautions importantes relatives à la sécuritéUn nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé Consignes de sécurité Fonction déconomie dénergie automatique InstallationConsignes de sécuritéAccessoires fournis Branchement électrique Montage dans un meuble InstallationLaspect réel du four peut différer de celui du modèle Avant de commencerParamétrage initial Odeur du four neufMécanisme de sécurité intelligent AccessoiresMode Double cuisson Opérations Tableau de commandeParamètres communs Opérations Remarque Une fois terminé, appuyez sur OK Modes de cuisson à lexception du GrilRemarque Modes de cuisson Gril Plages de réglage de la température en mode Double cuisson Utilisez cette option Pour arrêter la cuissonFonctions spéciales Cuisson automatique Nettoyage Remarque Activation/désactivation du son OpérationsCuisiner intelligemmentCuisiner intelligemment MinuterieScones Saucisses Cuisiner intelligemment Min Partie du Aliment Accessoire Niveau Types deProgrammes de cuisson automatique Cuisiner intelligemment 1,5 Grille métallique Dépices Code Aliment Poids kg Accessoire NiveauSignal sonore du préchauffage retentit, insérez le plateau Double cuissonEssais de plats Recettes de cuisson automatique Cuisiner intelligemment Entretien Entretien Points à contrôler RemplacementDépannage Français Problème Cause Action Il ne tient pas lieu deSinquiéter Codes dinformation Caractéristiques techniques Par cavité énergie électrique finale AnnexeFiche technique de lappareil Identification du modèle NV66M3571BS Type de cavité UniqueNV66M3571BSEFDG68-00887A-00FR+NL+DE.indb Français  70 70 19 SamsungOnly for Premium HA Only for Dealers 02-201-24-18Inbouwoven Inhoud Nederlands  Over deze handleidingVeiligheidsinstructies Belangrijke veiligheidsvoorschriftenGebruik geen stoomreiniger Deze oven is bedoeld voor huishoudelijk gebruik Geleverde onderdelen VeiligheInstallatidsinstructiesInstallatie Automatische functie voor energiebesparingBraadspit en shaslick Verdeelplaat Aansluiting op het lichtnetDe inbouwkast moet voorzien zijn van Installatie in een kastNieuwe-ovengeur Voor u begintEerste instelling Slim veiligheidsmechanisme Dubbele-bereidingsstand Bedieningspaneel GebruikVeelgebruikte instellingen Voorzichtig Opmerking Bereidingsstanden behalve voor de grill Gebruik deze stand aan het eind van het bakken of braden Temperatuurbereik C Aanbevolen Stand Dubbel EnkelHet verwarmingselement onder in de oven genereert Het verwarmingselement onder in de oven genereert hitteBereidingsstanden grill Instelbereik temperatuur dubbele-bereidingsstand Speciale functie Het bereidingsproces stoppenAutomatisch bereiden Giet 400 ml 3/4 pint water op de ReinigenVoorzichtig Geluid aan/uit TimerGebruikSlim koken Slim koken190-200 50-60 Koekvorm 20 cm Temp Tijd Min160-170 35-40 25-26 cm 175-185 50-60 Tulbandvorm Koek180-200 20-30 Universele plaat Kleine hele kalkoen Temp TijdKipdelen 200-220 25-35 Universele plaat220-225 20-25 Diepgevroren Diepvriesmaaltijd Voedsel Onderdeel Niveau200-220 15-25 0,6 kg 180-200 45-50Plaat 240 Bakblik 170Plaat 210 230160-170 70-80 Programmas voor automatisch bereidenOnder Voedsel Onderdeel Niveau 160-170 60-70 AppeltaartVerdeel de diepgevroren aardappelkroketten Leg de bevroren pizza op het midden van het rooster Plaat 0,6Plaats met de gesneden kant omhoog boven op de plaat en Schaal in het midden van het rooster 0,6Voorbeeldgerechten Vanillesuiker, 175 g koude boter, 1 ei geklopt Gegratineerde aardappelenSlim koken Onderhoud Onderhoud Vervanging ProbleemoplossingControlepunten De deur weer Probleem Oorzaak ActieAls de oven op een plek Zorg voor voldoende ruimte Worden geopendInformatiecodes Technische specifcaties Productinformatieblad BijlageMemo Memo Vragen of OPMERKINGEN? Land BEL Bezoek ONS Online OP Einbaubackofen Inhalt Wichtige Hinweise zur Sicherheit Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendetSicherheitshinweise Hinweise zu dieser BedienungsanleitungSicherheitshinweise Vorsicht Automatische Energiesparfunktion SicherhAufstelleitshinwdes GeiserätsAufstellen des Geräts Korrekte Entsorgung von Altgeräten ElektroschrottMindestens 3 mm verwendet werden, um die Speisen nützlich sein könnenVerwendet werden darf, muss ein mehrpoliger Trennschalter mit einem Kontaktabstand vonEinbau in einen Küchenschrank Schalten Sie das Gerät anschließend aus Deutsch  Vor der ersten VerwendungAnfangseinstellungen Gerüche in NeugerätenZubehör Intelligenter SicherheitsmechanismusDoppelgarraumbetrieb Bedienfeld BedienungHäufig genutzte Einstellungen Vorsicht Hinweis Betriebsarten außer Grill Niedertemperatur fertig gegart. Diese Betriebsart eignet Unterer Temperatur CErreicht ist. Danach werden das obere Heizelement und die Heißluftventilatoren eingeschaltet, um zum Beispiel FleischBetriebsart eignet sich, um Speisen auf der Oberseite zu Betriebsarten Grill100-270 200-250 240 Die Wärme wird durch den Großflächengrill erzeugt. DieseTemperaturbereiche im Doppelgarraumbetrieb Verwenden Sie diese Unterbrechen des GarvorgangsSonderfunktionen Empfohlene AnleitungAutomatikprogramme Reinigung Den Kanten der Gerätetür entlang Manuelles Garen BVerwendungdienungVerwendung Ton ein/aus175-185 50-60 Temp. C Zeit Min Biskuit160-170 35-40 MarmorkuchenHähnchenteile Gericht ZubehörTemp. C Zeit Min Geflügel Huhn/Ente/Truthahn 205 70-80220-225 20-25 Tiefgefrorene Fertiggerichte Gericht ZubehörGitterrost 200-220 15-25 Gitterrost 180-200 45-50 Das Gerät nicht vorheizen. Nach 2/3 der Garzeit wenden Zubehör Einschubhöhe 1,5 Das Blech legen und bei Erklingen des Signaltons wendenUnterer Garraum Gericht Zubehör Code GerichtDeutsch Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,0 Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe0,8 Universalblech Gleichmäßig auf dem Blech verteilenVerteilen Unterer Garraum 1,4 1,5 Gitterrost0,6 Universalblech 0,8 Grillgemüse Gleichmäßig auf dem Blech verteilen 0,8 UniversalblechNach 2/3 der Garzeit wenden Braten TestgerichteZeit in Min Kartoffelgratin Häufig verwendete Rezepte für die AutomatikprogrammeVerwendung So weit nach oben, dass die Scharniere PfegeKatalytische Emailleoberfäche nur bestimmte Modelle Händen in der Mitte, und ziehen Sie siePfleg Ersetzen von Teilen ProblembehebungProblembeschreibungen Und Garraum Essensreste Zurück Geräts Deutsch Problem Ursache AbhilfemaßnahmeTemperaturen geeignete Die Außenflächen desInformationscodes Dies ist keine Fehlfunktion des Entfernt wird Das Problem weiterhin bestehtTechnische Daten SicherheitsabschaltungArt des Garraums Einfachbetrieb AnhangProduktdatenblatt ModellbezeichnungNotizen Notizen 0180 6 01 48 63 00
Related manuals
Manual 44 pages 39.36 Kb