Samsung NV66M3571BS/EG, NV66M3571BS/EF manual Bedienung, Bedienfeld

Page 100

Bedienung

Bedienung

Bedienfeld

Die Front des Geräts ist in verschiedenen Material- und Farbausführungen erhältlich. Änderungen am tatsächlichen Aussehen des Geräts zum Zweck der Qualitätsverbesserung sind vorbehalten.

02

04

06 08 10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

01

03

05

07 09 11

12

 

 

01 Moduswähler

Hiermit können Sie die Betriebsarten oder Funktionen des

 

Geräts auswählen.

 

 

02Schnelles Vorheizen Mit der Funktion zum schnellen Vorheizen können Sie das Gerät schnell auf eine zuvor eingestellte Temperatur vorheizen.

Drücken Sie auf diese Taste, um die Funktion zum schnellen Vorheizen zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.

Nur im Einfachbetrieb verfügbar.

(Heißluft, Ober-/Unterhitze, Oberhitze+Heißluft, Unterhitze+Konvektion)

Nur verfügbar für Temperaturen über 100 °C.

03

Timer

Mit Hilfe der Timerfunktion können Sie bei einem

 

 

Garvorgang die benötigte Zeit bzw. Betriebsdauer

 

 

überprüfen.

 

 

 

04

Oberer/unterer

Diese Anzeigen sind aktiviert, wenn der Garraumteiler

 

Garraum

eingesetzt wurde. Sie können dann für die Zubereitung

 

 

Ihrer Gerichte zwischen dem oberen und unteren Garraum

 

 

wählen.

12  Deutsch

05

Display

Hier werden die jeweils ausgewählten Betriebsarten

 

 

und Einstellungen angezeigt.

 

 

 

06

OK

Hiermit bestätigen Sie zuvor programmierte Einstellungen.

 

 

 

07

Zurück

Hiermit setzen Sie Ihre aktuellen Einstellungen zurück und

 

 

kehren zum Hauptbildschirm zurück.

 

 

 

08

Temperatur

Hiermit stellen Sie die Gartemperatur ein.

 

 

 

09

Garzeit

Hiermit stellen Sie die Garzeit ein.

10Garraumbeleuchtung Durch Drücken dieser Taste wird die Beleuchtung im Garraum ein- bzw. ausgeschaltet. Die Garraumbeleuchtung wird automatisch eingeschaltet, sobald die Gerätetür geöffnet oder das Gerät in Betrieb genommen wird. Sie wird zu Energiesparzwecken nach einer bestimmten Zeit ohne Benutzereingabe automatisch wieder ausgeschaltet.

11Kindersicherung Durch Drücken dieser Taste können Sie zur Vermeidung von Unfällen die Kindersicherung aktivieren und somit alle Bedienelemente sperren. Sie können die Funktion jedoch durch Drehen am Moduswähler deaktivieren.

Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Kindersicherung zu aktivieren, und halten Sie sie erneut 3 Sekunden lang gedrückt, um das Bedienfeld wieder freizugeben.

12Funktionswähler Mit dem Funktionswähler können Sie:

die Garzeit oder -temperatur einstellen.

Menüeinträge in den folgenden Untermenüs auswählen: Reinigung, Automatikprogramme, Sonderfunktionen, Grill.

bei den Automatikprogrammen die Portionsgrößen auswählen.

HINWEIS

Das Tippen auf dem Display funktioniert möglicherweise nicht einwandfrei, wenn Sie dabei Handschuhe aus Kunststoff oder Küchenhandschuhe tragen.

NV66M3571BS_EF_DG68-00887A-00_FR+NL+DE.indb 12

2016-12-16 ￿￿ 8:59:52

Image 100
Contents Four encastrable Table des matières Consignes de sécurité Utilisation de ce manuelPrécautions importantes relatives à la sécurité Français Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé Consignes de sécurité Accessoires fournis InstallationConsignes de sécuritéFonction déconomie dénergie automatique Branchement électrique Installation Montage dans un meubleAvant de commencer Paramétrage initialOdeur du four neuf Laspect réel du four peut différer de celui du modèleAccessoires Mécanisme de sécurité intelligentMode Double cuisson Tableau de commande OpérationsParamètres communs Opérations Remarque Modes de cuisson à lexception du Gril Une fois terminé, appuyez sur OKRemarque Modes de cuisson Gril Plages de réglage de la température en mode Double cuisson Fonctions spéciales Pour arrêter la cuissonUtilisez cette option Cuisson automatique Nettoyage Remarque OpérationsCuisiner intelligemment Cuisiner intelligemmentMinuterie Activation/désactivation du sonScones Saucisses Cuisiner intelligemment Partie du Aliment Accessoire Niveau Types de MinProgrammes de cuisson automatique Cuisiner intelligemment Dépices Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau Signal sonore du préchauffage retentit, insérez le plateauDouble cuisson 1,5 Grille métalliqueEssais de plats Recettes de cuisson automatique Cuisiner intelligemment Entretien Entretien Dépannage RemplacementPoints à contrôler Sinquiéter Il ne tient pas lieu deFrançais Problème Cause Action Codes dinformation Caractéristiques techniques Annexe Fiche technique de lappareilIdentification du modèle NV66M3571BS Type de cavité Unique Par cavité énergie électrique finaleNV66M3571BSEFDG68-00887A-00FR+NL+DE.indb Français  Samsung Only for Premium HA Only for Dealers02-201-24-18 70 70 19Inbouwoven Inhoud Over deze handleiding VeiligheidsinstructiesBelangrijke veiligheidsvoorschriften Nederlands Gebruik geen stoomreiniger Deze oven is bedoeld voor huishoudelijk gebruik VeiligheInstallatidsinstructies InstallatieAutomatische functie voor energiebesparing Geleverde onderdelenAansluiting op het lichtnet Braadspit en shaslick VerdeelplaatInstallatie in een kast De inbouwkast moet voorzien zijn vanEerste instelling Voor u begintNieuwe-ovengeur Slim veiligheidsmechanisme Dubbele-bereidingsstand Gebruik BedieningspaneelVeelgebruikte instellingen Voorzichtig Opmerking Bereidingsstanden behalve voor de grill Temperatuurbereik C Aanbevolen Stand Dubbel Enkel Het verwarmingselement onder in de oven genereertHet verwarmingselement onder in de oven genereert hitte Gebruik deze stand aan het eind van het bakken of bradenBereidingsstanden grill Instelbereik temperatuur dubbele-bereidingsstand Het bereidingsproces stoppen Speciale functieAutomatisch bereiden Reinigen Giet 400 ml 3/4 pint water op deVoorzichtig Timer GebruikSlim kokenSlim koken Geluid aan/uitTemp Tijd Min 160-170 35-40 25-26 cm175-185 50-60 Tulbandvorm Koek 190-200 50-60 Koekvorm 20 cmTemp Tijd Kipdelen200-220 25-35 Universele plaat 180-200 20-30 Universele plaat Kleine hele kalkoenDiepvriesmaaltijd Voedsel Onderdeel Niveau 200-220 15-25 0,6 kg180-200 45-50 220-225 20-25 DiepgevrorenBakblik 170 Plaat 210230 Plaat 240Programmas voor automatisch bereiden Onder Voedsel Onderdeel Niveau160-170 60-70 Appeltaart 160-170 70-80Verdeel de diepgevroren aardappelkroketten Plaat 0,6 Plaats met de gesneden kant omhoog boven op de plaat enSchaal in het midden van het rooster 0,6 Leg de bevroren pizza op het midden van het roosterVoorbeeldgerechten Gegratineerde aardappelen Vanillesuiker, 175 g koude boter, 1 ei gekloptSlim koken Onderhoud Onderhoud Controlepunten ProbleemoplossingVervanging Probleem Oorzaak Actie Als de oven op een plek Zorg voor voldoende ruimteWorden geopend De deur weerInformatiecodes Technische specifcaties Bijlage ProductinformatiebladMemo Memo Vragen of OPMERKINGEN? Land BEL Bezoek ONS Online OP Einbaubackofen Inhalt Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet SicherheitshinweiseHinweise zu dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise zur SicherheitSicherheitshinweise Vorsicht SicherhAufstelleitshinwdes Geiseräts Aufstellen des GerätsKorrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Automatische EnergiesparfunktionSpeisen nützlich sein können Verwendet werden darf, muss ein mehrpoligerTrennschalter mit einem Kontaktabstand von Mindestens 3 mm verwendet werden, um dieEinbau in einen Küchenschrank Vor der ersten Verwendung AnfangseinstellungenGerüche in Neugeräten Schalten Sie das Gerät anschließend aus Deutsch Intelligenter Sicherheitsmechanismus ZubehörDoppelgarraumbetrieb Bedienung BedienfeldHäufig genutzte Einstellungen Vorsicht Hinweis Betriebsarten außer Grill Unterer Temperatur C Erreicht ist. Danach werden das obere Heizelement und dieHeißluftventilatoren eingeschaltet, um zum Beispiel Fleisch Niedertemperatur fertig gegart. Diese Betriebsart eignetBetriebsarten Grill 100-270 200-250 240Die Wärme wird durch den Großflächengrill erzeugt. Diese Betriebsart eignet sich, um Speisen auf der Oberseite zuTemperaturbereiche im Doppelgarraumbetrieb Unterbrechen des Garvorgangs SonderfunktionenEmpfohlene Anleitung Verwenden Sie dieseAutomatikprogramme Reinigung Den Kanten der Gerätetür entlang BVerwendungdienung VerwendungTon ein/aus Manuelles GarenTemp. C Zeit Min Biskuit 160-170 35-40Marmorkuchen 175-185 50-60Gericht Zubehör Temp. C Zeit Min Geflügel Huhn/Ente/Truthahn205 70-80 HähnchenteileTiefgefrorene Fertiggerichte Gericht Zubehör Gitterrost 200-220 15-25Gitterrost 180-200 45-50 220-225 20-25Das Gerät nicht vorheizen. Nach 2/3 der Garzeit wenden Das Blech legen und bei Erklingen des Signaltons wenden Unterer Garraum Gericht ZubehörCode Gericht Zubehör Einschubhöhe 1,5Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 0,8 UniversalblechGleichmäßig auf dem Blech verteilen Deutsch Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,01,5 Gitterrost 0,6 Universalblech 0,8 GrillgemüseGleichmäßig auf dem Blech verteilen 0,8 Universalblech Verteilen Unterer Garraum 1,4Zeit in Min TestgerichteNach 2/3 der Garzeit wenden Braten Häufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme KartoffelgratinVerwendung Pfege Katalytische Emailleoberfäche nur bestimmte ModelleHänden in der Mitte, und ziehen Sie sie So weit nach oben, dass die ScharnierePfleg Problembeschreibungen ProblembehebungErsetzen von Teilen Zurück Geräts Deutsch Problem Ursache Abhilfemaßnahme Temperaturen geeigneteDie Außenflächen des Und Garraum EssensresteInformationscodes Entfernt wird Das Problem weiterhin besteht Technische DatenSicherheitsabschaltung Dies ist keine Fehlfunktion desAnhang ProduktdatenblattModellbezeichnung Art des Garraums EinfachbetriebNotizen Notizen 01 48 63 00 0180 6
Related manuals
Manual 44 pages 39.36 Kb