Samsung NV66M3571BS/EG, NV66M3571BS/EF manual Gebruik geen stoomreiniger

Page 48

Veiligheidsinstructies

Veiligheidsinstructies

Dit apparaat moet na installatie nog van het stroomnet kunnen worden losgekoppeld. U kunt in loskoppeling van het apparaat voorzien door de stekker toegankelijk te laten of door een schakelaar in de bedrading in te bouwen overeenkomstig de richtlijnen voor bedrading. Voor de bevestigingsmethode wordt geen gebruikgemaakt

van kleefstoffen, aangezien deze niet als een betrouwbare bevestigingsmethode worden beschouwd.

Het apparaat wordt heet tijdens het gebruik. Zorg ervoor dat u de verwarmingselementen binnen in de oven nooit aanraakt. Bereikbare onderdelen kunnen heet worden tijdens het gebruik. Houd jonge kinderen uit de buurt.

Als dit apparaat over een stoom- of zelfreinigingsfunctie beschikt, moet gemorst voedsel voor de reiniging worden verwijderd en moet alle kookgerei uit de oven worden verwijderd voor het koken met stoom of voor zelfreiniging. De aanwezigheid van een reinigingsfunctie is afhankelijk van het model.

Als dit apparaat over een zelfreinigingsfunctie beschikt, worden de oppervlakken tijdens het reinigen mogelijk heter dan normaal. Kinderen moeten dan ook op een veilige afstand worden gehouden. De aanwezigheid van een reinigingsfunctie is afhankelijk van het model. Gebruik uitsluitend de temperatuursonde die voor deze oven wordt aanbevolen. (Uitsluitend model met vleessonde)

4  Nederlands

Gebruik geen stoomreiniger.

Controleer of het apparaat is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt om het risico op elektrische schok te vermijden. Gebruik geen ruwe schuurmiddelen of metalen schrapers voor het reinigen van de glazen ovendeur. Het oppervlak raakt hierdoor bekrast, waardoor het glas kan barsten.

Het apparaat en de bereikbare onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik.

Zorg ervoor dat u de verwarmingselementen nooit aanraakt. Kinderen jonger dan acht jaar moeten uit de buurt van het apparaat worden gehouden, tenzij ze onder voortdurend toezicht staan.

Dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar en door personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis, worden gebruikt als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen omtrent het veilige gebruik van

het apparaat en ze de risico's begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet zonder supervisie door kinderen worden uitgevoerd.

Wanneer het apparaat in gebruik is, kan de buitenkant heet worden. De deur en de buitenkant van het apparaat kunnen heet worden wanneer het apparaat in gebruik is.

NV66M3571BS_EF_DG68-00887A-00_FR+NL+DE.indb 4

2016-12-16 ￿￿ 8:59:35

Image 48
Contents Four encastrable Table des matières Consignes de sécurité Utilisation de ce manuelPrécautions importantes relatives à la sécurité Français Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé Consignes de sécurité InstallationConsignes de sécurité Accessoires fournisFonction déconomie dénergie automatique Branchement électrique Installation Montage dans un meubleAvant de commencer Paramétrage initialOdeur du four neuf Laspect réel du four peut différer de celui du modèleAccessoires Mécanisme de sécurité intelligentMode Double cuisson Tableau de commande OpérationsParamètres communs Opérations Remarque Modes de cuisson à lexception du Gril Une fois terminé, appuyez sur OKRemarque Modes de cuisson Gril Plages de réglage de la température en mode Double cuisson Pour arrêter la cuisson Fonctions spécialesUtilisez cette option Cuisson automatique Nettoyage Remarque OpérationsCuisiner intelligemment Cuisiner intelligemmentMinuterie Activation/désactivation du sonScones Saucisses Cuisiner intelligemment Partie du Aliment Accessoire Niveau Types de MinProgrammes de cuisson automatique Cuisiner intelligemment Dépices Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau Signal sonore du préchauffage retentit, insérez le plateauDouble cuisson 1,5 Grille métalliqueEssais de plats Recettes de cuisson automatique Cuisiner intelligemment Entretien Entretien Remplacement DépannagePoints à contrôler Il ne tient pas lieu de SinquiéterFrançais Problème Cause Action Codes dinformation Caractéristiques techniques Annexe Fiche technique de lappareilIdentification du modèle NV66M3571BS Type de cavité Unique Par cavité énergie électrique finaleNV66M3571BSEFDG68-00887A-00FR+NL+DE.indb Français  Samsung Only for Premium HA Only for Dealers02-201-24-18 70 70 19 Inbouwoven Inhoud Over deze handleiding VeiligheidsinstructiesBelangrijke veiligheidsvoorschriften Nederlands Gebruik geen stoomreiniger Deze oven is bedoeld voor huishoudelijk gebruik VeiligheInstallatidsinstructies InstallatieAutomatische functie voor energiebesparing Geleverde onderdelenAansluiting op het lichtnet Braadspit en shaslick VerdeelplaatInstallatie in een kast De inbouwkast moet voorzien zijn vanVoor u begint Eerste instellingNieuwe-ovengeur Slim veiligheidsmechanisme Dubbele-bereidingsstand Gebruik BedieningspaneelVeelgebruikte instellingen Voorzichtig Opmerking Bereidingsstanden behalve voor de grill Temperatuurbereik C Aanbevolen Stand Dubbel Enkel Het verwarmingselement onder in de oven genereertHet verwarmingselement onder in de oven genereert hitte Gebruik deze stand aan het eind van het bakken of bradenBereidingsstanden grill Instelbereik temperatuur dubbele-bereidingsstand Het bereidingsproces stoppen Speciale functieAutomatisch bereiden Reinigen Giet 400 ml 3/4 pint water op deVoorzichtig Timer GebruikSlim kokenSlim koken Geluid aan/uitTemp Tijd Min 160-170 35-40 25-26 cm175-185 50-60 Tulbandvorm Koek 190-200 50-60 Koekvorm 20 cmTemp Tijd Kipdelen200-220 25-35 Universele plaat 180-200 20-30 Universele plaat Kleine hele kalkoenDiepvriesmaaltijd Voedsel Onderdeel Niveau 200-220 15-25 0,6 kg180-200 45-50 220-225 20-25 DiepgevrorenBakblik 170 Plaat 210230 Plaat 240Programmas voor automatisch bereiden Onder Voedsel Onderdeel Niveau160-170 60-70 Appeltaart 160-170 70-80Verdeel de diepgevroren aardappelkroketten Plaat 0,6 Plaats met de gesneden kant omhoog boven op de plaat enSchaal in het midden van het rooster 0,6 Leg de bevroren pizza op het midden van het roosterVoorbeeldgerechten Gegratineerde aardappelen Vanillesuiker, 175 g koude boter, 1 ei gekloptSlim koken Onderhoud Onderhoud Probleemoplossing ControlepuntenVervanging Probleem Oorzaak Actie Als de oven op een plek Zorg voor voldoende ruimteWorden geopend De deur weerInformatiecodes Technische specifcaties Bijlage ProductinformatiebladMemo Memo Vragen of OPMERKINGEN? Land BEL Bezoek ONS Online OP Einbaubackofen Inhalt Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet SicherheitshinweiseHinweise zu dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise zur SicherheitSicherheitshinweise Vorsicht SicherhAufstelleitshinwdes Geiseräts Aufstellen des GerätsKorrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Automatische EnergiesparfunktionSpeisen nützlich sein können Verwendet werden darf, muss ein mehrpoligerTrennschalter mit einem Kontaktabstand von Mindestens 3 mm verwendet werden, um dieEinbau in einen Küchenschrank Vor der ersten Verwendung AnfangseinstellungenGerüche in Neugeräten Schalten Sie das Gerät anschließend aus Deutsch Intelligenter Sicherheitsmechanismus ZubehörDoppelgarraumbetrieb Bedienung BedienfeldHäufig genutzte Einstellungen Vorsicht Hinweis Betriebsarten außer Grill Unterer Temperatur C Erreicht ist. Danach werden das obere Heizelement und dieHeißluftventilatoren eingeschaltet, um zum Beispiel Fleisch Niedertemperatur fertig gegart. Diese Betriebsart eignetBetriebsarten Grill 100-270 200-250 240Die Wärme wird durch den Großflächengrill erzeugt. Diese Betriebsart eignet sich, um Speisen auf der Oberseite zuTemperaturbereiche im Doppelgarraumbetrieb Unterbrechen des Garvorgangs SonderfunktionenEmpfohlene Anleitung Verwenden Sie dieseAutomatikprogramme Reinigung Den Kanten der Gerätetür entlang BVerwendungdienung VerwendungTon ein/aus Manuelles GarenTemp. C Zeit Min Biskuit 160-170 35-40Marmorkuchen 175-185 50-60Gericht Zubehör Temp. C Zeit Min Geflügel Huhn/Ente/Truthahn205 70-80 HähnchenteileTiefgefrorene Fertiggerichte Gericht Zubehör Gitterrost 200-220 15-25Gitterrost 180-200 45-50 220-225 20-25Das Gerät nicht vorheizen. Nach 2/3 der Garzeit wenden Das Blech legen und bei Erklingen des Signaltons wenden Unterer Garraum Gericht ZubehörCode Gericht Zubehör Einschubhöhe 1,5Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 0,8 UniversalblechGleichmäßig auf dem Blech verteilen Deutsch Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,01,5 Gitterrost 0,6 Universalblech 0,8 GrillgemüseGleichmäßig auf dem Blech verteilen 0,8 Universalblech Verteilen Unterer Garraum 1,4Testgerichte Zeit in MinNach 2/3 der Garzeit wenden Braten Häufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme KartoffelgratinVerwendung Pfege Katalytische Emailleoberfäche nur bestimmte ModelleHänden in der Mitte, und ziehen Sie sie So weit nach oben, dass die ScharnierePfleg Problembehebung ProblembeschreibungenErsetzen von Teilen Zurück Geräts Deutsch Problem Ursache Abhilfemaßnahme Temperaturen geeigneteDie Außenflächen des Und Garraum EssensresteInformationscodes Entfernt wird Das Problem weiterhin besteht Technische DatenSicherheitsabschaltung Dies ist keine Fehlfunktion desAnhang ProduktdatenblattModellbezeichnung Art des Garraums EinfachbetriebNotizen Notizen 01 48 63 00 0180 6
Related manuals
Manual 44 pages 39.36 Kb