Samsung NV66M3571BS/EG, NV66M3571BS/EF manual Cuisiner intelligemment

Page 30

Cuisiner intelligemment

Cuisiner intelligemment

Code

Aliment

Poids (kg)

Accessoire

Niveau

 

 

 

 

 

 

 

0,6-0,8

Grille métallique

4

 

 

0,8-1,0

+ Plateau

1

A 8

Pilon de poulet

universel

 

 

 

 

Badigeonnez-les d'un mélange d'huile et d'épices, et

 

 

disposez-les sur le plateau.

 

 

 

0,3-0,5

Grille métallique

4

 

 

0,5-0,7

+ Plateau

1

 

 

universel

 

 

 

 

A 9

Truite

Rincez et nettoyez les poissons et placez-les tête-bêche

sur la grille métallique. Ajoutez du jus de citron, du sel

 

 

 

 

et des herbes à l'intérieur du poisson. Coupez la surface

 

 

de la peau à l'aide d'un couteau. Badigeonnez d'huile et

 

 

de sel.

 

 

 

 

0,4-0,6

Grille métallique

4

 

Steak/filet de

0,6-0,8

+ Plateau

1

A 10

universel

saumon

 

 

 

Rincez et nettoyez les steaks ou filets. Placez les filets

 

 

 

 

sur la grille, côté peau vers le bas.

 

 

 

0,4-0,6

Plateau universel

4

 

 

0,6-0,8

 

 

 

 

 

 

Rincez et préparez des rondelles de courgette,

A 11

Légumes grillés

l'aubergine, le poivron, l'oignon et les tomates cerise.

 

 

Badigeonnez-les d'huile d'olive, de fines herbes et

 

 

d'épices. Répartissez-le tout uniformément sur le

 

 

plateau.

 

 

 

 

0,4-0,6

Plateau universel

3

A 12

Croquettes

0,6-0,8

 

 

surgelées

Répartissez uniformément les croquettes surgelées sur

 

 

 

le plateau.

 

 

30  Français

Code

Aliment

Poids (kg)

Accessoire

 

Niveau

 

 

 

 

 

 

 

 

0,3-0,6

Grille métallique

 

3

 

 

0,6-0,9

 

 

 

 

 

 

 

 

Démarrez le programme, lorsque le signal sonore

A 13

Pizza surgelée

du préchauffage retentit, placez la pizza surgelée au

 

 

centre de la grille métallique. Le premier réglage est

 

 

adapté à la cuisson de pizza italienne fine, le second à

 

 

celle de pizza épaisse.

 

 

 

0,8-1,0

Plateau universel

 

2

 

 

1,0-1,2

 

 

 

 

 

 

 

 

Préparez une pizza maison avec la pâte levée et

A 14

Pizza maison

placez-la sur le plateau. Le poids inclut la pâte et la

 

 

garniture (ex. : sauce, légumes, jambon et fromage).

 

 

Démarrez le programme, lorsque le signal sonore du

 

 

préchauffage retentit, insérez le plateau.

 

 

 

0,5-0,6

Grille métallique

 

2

 

Pâte à

0,7-0,8

 

 

 

 

 

 

Préparez la pâte dans un bol, recouvrez d'un film

A 15

levure de

étirable. Placez au centre de la grille. Le premier

 

fermentation

 

réglage est adapté à la cuisson de la pâte à pizza et à

 

 

 

 

gâteau, le second à celle de la pâte à pain.

 

NV66M3571BS_EF_DG68-00887A-00_FR+NL+DE.indb 30

2016-12-16 ￿￿ 8:59:31

Image 30
Contents Four encastrable Table des matières Précautions importantes relatives à la sécurité Consignes de sécuritéUtilisation de ce manuel Français Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé Consignes de sécurité InstallationConsignes de sécurité Accessoires fournisFonction déconomie dénergie automatique Branchement électrique Installation Montage dans un meubleOdeur du four neuf Avant de commencerParamétrage initial Laspect réel du four peut différer de celui du modèleAccessoires Mécanisme de sécurité intelligentMode Double cuisson Tableau de commande OpérationsParamètres communs Opérations Remarque Modes de cuisson à lexception du Gril Une fois terminé, appuyez sur OKRemarque Modes de cuisson Gril Plages de réglage de la température en mode Double cuisson Pour arrêter la cuisson Fonctions spécialesUtilisez cette option Cuisson automatique Nettoyage Remarque Minuterie OpérationsCuisiner intelligemmentCuisiner intelligemment Activation/désactivation du sonScones Saucisses Cuisiner intelligemment Partie du Aliment Accessoire Niveau Types de MinProgrammes de cuisson automatique Cuisiner intelligemment Double cuisson Dépices Code Aliment Poids kg Accessoire NiveauSignal sonore du préchauffage retentit, insérez le plateau 1,5 Grille métalliqueEssais de plats Recettes de cuisson automatique Cuisiner intelligemment Entretien Entretien Remplacement DépannagePoints à contrôler Il ne tient pas lieu de SinquiéterFrançais Problème Cause Action Codes dinformation Caractéristiques techniques Identification du modèle NV66M3571BS Type de cavité Unique AnnexeFiche technique de lappareil Par cavité énergie électrique finaleNV66M3571BSEFDG68-00887A-00FR+NL+DE.indb Français  02-201-24-18 SamsungOnly for Premium HA Only for Dealers 70 70 19Inbouwoven Inhoud Belangrijke veiligheidsvoorschriften Over deze handleidingVeiligheidsinstructies Nederlands Gebruik geen stoomreiniger Deze oven is bedoeld voor huishoudelijk gebruik Automatische functie voor energiebesparing VeiligheInstallatidsinstructiesInstallatie Geleverde onderdelenAansluiting op het lichtnet Braadspit en shaslick VerdeelplaatInstallatie in een kast De inbouwkast moet voorzien zijn vanVoor u begint Eerste instellingNieuwe-ovengeur Slim veiligheidsmechanisme Dubbele-bereidingsstand Gebruik BedieningspaneelVeelgebruikte instellingen Voorzichtig Opmerking Bereidingsstanden behalve voor de grill Het verwarmingselement onder in de oven genereert hitte Temperatuurbereik C Aanbevolen Stand Dubbel EnkelHet verwarmingselement onder in de oven genereert Gebruik deze stand aan het eind van het bakken of bradenBereidingsstanden grill Instelbereik temperatuur dubbele-bereidingsstand Het bereidingsproces stoppen Speciale functieAutomatisch bereiden Reinigen Giet 400 ml 3/4 pint water op deVoorzichtig Slim koken TimerGebruikSlim koken Geluid aan/uit175-185 50-60 Tulbandvorm Koek Temp Tijd Min160-170 35-40 25-26 cm 190-200 50-60 Koekvorm 20 cm200-220 25-35 Universele plaat Temp TijdKipdelen 180-200 20-30 Universele plaat Kleine hele kalkoen180-200 45-50 Diepvriesmaaltijd Voedsel Onderdeel Niveau200-220 15-25 0,6 kg 220-225 20-25 Diepgevroren230 Bakblik 170Plaat 210 Plaat 240160-170 60-70 Appeltaart Programmas voor automatisch bereidenOnder Voedsel Onderdeel Niveau 160-170 70-80Verdeel de diepgevroren aardappelkroketten Schaal in het midden van het rooster 0,6 Plaat 0,6Plaats met de gesneden kant omhoog boven op de plaat en Leg de bevroren pizza op het midden van het roosterVoorbeeldgerechten Gegratineerde aardappelen Vanillesuiker, 175 g koude boter, 1 ei gekloptSlim koken Onderhoud Onderhoud Probleemoplossing ControlepuntenVervanging Worden geopend Probleem Oorzaak ActieAls de oven op een plek Zorg voor voldoende ruimte De deur weerInformatiecodes Technische specifcaties Bijlage ProductinformatiebladMemo Memo Vragen of OPMERKINGEN? Land BEL Bezoek ONS Online OP Einbaubackofen Inhalt Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendetSicherheitshinweise Wichtige Hinweise zur SicherheitSicherheitshinweise Vorsicht Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott SicherhAufstelleitshinwdes GeiserätsAufstellen des Geräts Automatische EnergiesparfunktionTrennschalter mit einem Kontaktabstand von Speisen nützlich sein könnenVerwendet werden darf, muss ein mehrpoliger Mindestens 3 mm verwendet werden, um dieEinbau in einen Küchenschrank Gerüche in Neugeräten Vor der ersten VerwendungAnfangseinstellungen Schalten Sie das Gerät anschließend aus Deutsch Intelligenter Sicherheitsmechanismus ZubehörDoppelgarraumbetrieb Bedienung BedienfeldHäufig genutzte Einstellungen Vorsicht Hinweis Betriebsarten außer Grill Heißluftventilatoren eingeschaltet, um zum Beispiel Fleisch Unterer Temperatur CErreicht ist. Danach werden das obere Heizelement und die Niedertemperatur fertig gegart. Diese Betriebsart eignetDie Wärme wird durch den Großflächengrill erzeugt. Diese Betriebsarten Grill100-270 200-250 240 Betriebsart eignet sich, um Speisen auf der Oberseite zuTemperaturbereiche im Doppelgarraumbetrieb Empfohlene Anleitung Unterbrechen des GarvorgangsSonderfunktionen Verwenden Sie dieseAutomatikprogramme Reinigung Den Kanten der Gerätetür entlang Ton ein/aus BVerwendungdienungVerwendung Manuelles GarenMarmorkuchen Temp. C Zeit Min Biskuit160-170 35-40 175-185 50-60205 70-80 Gericht ZubehörTemp. C Zeit Min Geflügel Huhn/Ente/Truthahn HähnchenteileGitterrost 180-200 45-50 Tiefgefrorene Fertiggerichte Gericht ZubehörGitterrost 200-220 15-25 220-225 20-25Das Gerät nicht vorheizen. Nach 2/3 der Garzeit wenden Code Gericht Das Blech legen und bei Erklingen des Signaltons wendenUnterer Garraum Gericht Zubehör Zubehör Einschubhöhe 1,5Gleichmäßig auf dem Blech verteilen Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe0,8 Universalblech Deutsch Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,0Gleichmäßig auf dem Blech verteilen 0,8 Universalblech 1,5 Gitterrost0,6 Universalblech 0,8 Grillgemüse Verteilen Unterer Garraum 1,4Testgerichte Zeit in MinNach 2/3 der Garzeit wenden Braten Häufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme KartoffelgratinVerwendung Händen in der Mitte, und ziehen Sie sie PfegeKatalytische Emailleoberfäche nur bestimmte Modelle So weit nach oben, dass die ScharnierePfleg Problembehebung ProblembeschreibungenErsetzen von Teilen Die Außenflächen des Zurück Geräts Deutsch Problem Ursache AbhilfemaßnahmeTemperaturen geeignete Und Garraum EssensresteInformationscodes Sicherheitsabschaltung Entfernt wird Das Problem weiterhin bestehtTechnische Daten Dies ist keine Fehlfunktion desModellbezeichnung AnhangProduktdatenblatt Art des Garraums EinfachbetriebNotizen Notizen 01 48 63 00 0180 6
Related manuals
Manual 44 pages 39.36 Kb