Samsung NV75K5571RM/EF manual Die Gerätetür muss während des Garvorgangs geschlossen sein

Page 101

Haushaltsgeräte dürfen nicht mit einem externen Zeitschalter oder einer separaten Fernbedienung bedient werden.

Setzen Sie den Gitterrost mit den hervorstehenden Teilen (seitliche Stopper) nach vorne in den Garraum ein, sodass er einrastet und bei der Zubereitung großer Portionen eine möglichst hohe Stabilität gewährleistet.

VORSICHT

Schließen Sie das Gerät nicht an, wenn es während des Transports beschädigt wurde. Dieses Gerät darf nur von einem speziell zugelassenen Elektriker an das Stromnetz angeschlossen werden.

Versuchen Sie im Fall eines Problems oder Schadens am Gerät nicht, es zu benutzen. Reparaturen dürfen nur von entsprechend geschultem Fachpersonal vorgenommen werden. Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen können zu erheblichen Risiken für Sie selbst sowie für Dritte führen. Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, setzen Sie sich bitte mit Ihrem SAMSUNG-Kundendienstzentrum oder Ihrem Händler in Verbindung.

Elektrische Leitungen und Kabel dürfen nicht das Gerät berühren.

Das Gerät wird über einen zugelassenen Sicherungsautomaten oder eine zugelassene Sicherung an das Stromnetz angeschlossen. Verwenden Sie niemals Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.

Die Stromversorgung des Geräts muss bei Reparaturen oder Reinigungsarbeiten ausgeschaltet werden.

Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie weitere elektrische Geräte an Steckdosen in der Nähe dieses Haushaltsgeräts anschließen.

Wenn dieses Gerät über eine Dampfgarfunktion verfügt, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen, wenn der Wasserbehälter beschädigt ist. (Nur Modelle mit Dampfgarfunktion)

Wenn der Wasserbehälter in irgendeiner Weise beschädigt ist, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum. (Nur Modelle mit Dampfgarfunktion) Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Haushalt ausgelegt.

Während des Betriebs werden die inneren Oberflächen des Geräts so heiß, dass sie Verbrennungen verursachen können. Berühren Sie keine Heizelemente oder Innenflächen des Geräts, ohne diesen ausreichend Zeit zum Abkühlen zu lassen.

Lagern Sie kein entflammbares Material im Gerät.

Die Oberflächen des Geräts werden heiß, wenn das Gerät längere Zeit mit hoher Temperatur verwendet wird.

Passen Sie auf, wenn Sie die Gerätetür im Betrieb öffnen, da heiße Luft und Dampf schnell aus dem Gerät austreten können.

Wenn Sie Gerichte mit Alkohol zubereiten, kann der Alkohol aufgrund der hohen Temperaturen verdunsten, und dieser Dampf kann Feuer fangen, wenn er mit einem heißen Teil des Geräts in Kontakt kommt.

Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie keine Hochdruckwasser- oder -dampfreiniger verwenden. Halten Sie Kinder in sicherem Abstand, wenn das Gerät in Gebrauch ist.

Tiefgefrorene Lebensmittel wie Pizzas werden auf dem großen Rost zubereitet. Wenn das Backblech verwendet wird, kann es sich aufgrund der großen Temperaturschwankungen verformen. Gießen Sie kein Wasser auf den Boden des Garraums, wenn dieser heiß ist. Dies könnte Schäden an der Emailleoberfläche verursachen.

Die Gerätetür muss während des Garvorgangs geschlossen sein.

Legen Sie den Boden des Garraums nicht mit Aluminiumfolie aus, und stellen Sie keine Backbleche oder Behälter darauf. Die Aluminiumfolie reflektiert die Hitze, sodass es zu Schäden an den Emailleoberflächen und zu schlechten Garergebnissen kommen kann.

Obstsäfte hinterlassen auf den Emailleoberflächen des Garraums Flecken, die sich möglicherweise nicht mehr entfernen lassen.

Wenn Sie sehr feuchte Kuchen backen, verwenden Sie die Fettpfanne. Stellen Sie keine Backwaren auf die geöffnete Gerätetür.

Achten Sie beim Öffnen oder Schließen der Gerätetür auf Kinder in der Nähe, da diese gegen die Gerätetür laufen oder ihre Finger einklemmen könnten.

Stellen oder legen Sie keine schweren Gegenstände auf die Gerätetür, und lehnen Sie keine schweren Objekte dagegen.

Öffnen Sie die Gerätetür nicht mit übermäßiger Kraft.

WARNUNG: Trennen Sie das Gerät nicht vom Stromnetz, auch wenn der Garvorgang bereits abgeschlossen ist.

WARNUNG: Schließen Sie stets die Gerätetür, wenn Sie Speisen im Gerät zubereiten.

Deutsch  5

Sicherheitshinweise

NV75K5571RS_EF_DG68-00737A-02_FR+NL+DE.indb 5

2017-08-14 ￿￿ 4:51:10

Image 101
Contents Four encastrable Table des matières Français  Utilisation de ce manuelConsignes de sécurité La fonction de nettoyage dépend du modèle Consignes de sécurité Accessoires fournis InstallationTableau de commande Poignée de la porte Porte Fonction déconomie dénergie automatique01 02 Marron ou Noir Bleu ou Blanc Jaune et Vert Branchement électriqueTournebroche Tournebroche et brochette Rail télescopique560 Maximum Montage dans un meubleLaspect réel du four peut différer de celui du modèle Montage du fourParfaitement Avant de commencer AccessoiresParamétrage initial Odeur du four neufLavant Utilisation de baseGrille métallique pour Plateau Gouttent sur le fond du four Plaque à pâtisserieOpérations Mode Double cuissonTableau de commande Paramètres communs Appuyez sur le bouton , puis tournez le cadran Différé réglée 17h 1800Heure de Fin de départ Correspondant apparaît à lécran Modes de cuisson à lexception du GrilEn option, vous pouvez préchauffer rapidement Une fois terminé, appuyez sur OK Appuyez sur Pour sélectionner leFrançais Plage de température C Température Mode Plage de température C Température ModeUtilisez ce mode pour le bœuf, la volaille ou le poisson Modes de cuisson à lexception du GrilConvection Éco Modes de cuisson GrilPlages de réglage de la température en mode Double cuisson Le compartiment supérieur est limité à C Pour arrêter la cuissonCuisson automatique Fonction spécialeLa vapeur Vapeur Nettoyage par NettoyagePyrolyse Nettoyage manuelUtilisez un chiffon sec pour nettoyer lintérieur du four Cuisiner intelligemment Conseils concernant les accessoiresMinuterie Activation/désactivation du sonFaire cuire Français Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. C TempsRôtissage Viande Bœuf/Porc/AgneauFaire griller Rôtissage Pro Aliment Accessoire Niveau Temp. CPlat préparé surgelé Double cuisson Aliment Accessoire Niveau Temp. C Temps minConvection ÉCO Programmes de cuisson automatique Supérieur Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. C TempsCuisson unique La grille 1,2 Grille métalliqueFaites cuire couvert. Remuez avant de servir 1,4 Signal sonore du préchauffage retentit, insérez le plateauGrille 0,4 Insérez le plateau 0,4Français Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau 0,8Retentit, placez le moule au centre de la grille 0,5 Préalablement beurré pour le fond du gâteauCode Aliment Poids kg Accessoire Niveau Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau 0,50,7 Plateau universel Du poissonLa grille 0,8 La grille 1,5 Grille métalliqueInférieur 1,4 Placez la pizza surgelée au centre de la grille métalliqueEssais de plats Gratin de légumes Collection des recettes de cuisson automatiqueTarte aux pommes Pizza maison Faites remonter la porte denviron EntretienLa porte du four est lourde Vitre de la porte Collecteur deau RemplacementPoints à contrôler DépannageRemplacez le fusible ou Température Utilisez-le Pas Le mode DoubleRéenclenchez le disjoncteur Fonctionnement Vous utilisez le four pour laCodes dinformation Fiche technique de lappareil AnnexeMémo Mémo Samsung Inbouwoven Inhoud Over deze handleiding De volgende symbolen worden in deze handleiding gebruiktVeiligheidsinstructies Nederlands Gebruik geen stoomreiniger Voorzichtig Automatische functie voor energiebesparing InstallatieGeleverde onderdelen Bedieningspaneel DeurhandgreepMinimale doorsnede Aansluiting op het lichtnetVleessonde 560 Max 175 370 545 595 572 550 Installatie in een kastVereiste afmetingen voor installatie Oven mm Mm ruimte a tussen de oven en de De oven monterenKastwand Laat ten minste 3 mm ruimte B , zodat deEerste instelling Voor u begintSlim veiligheidsmechanisme Nieuwe-ovengeurTe voorkomen dat vocht op de bodem van de oven terechtkomt Kanten naar vorenNaar voren Universele plaatBedieningspaneel GebruikDubbele-bereidingsstand Automatische bereiding, Speciale functie of Grill Veelgebruikte instellingenKies een portiegrootte voor automatische BereidingsprogrammasGebruik Instellen 1700 uur Uitgestelde eindtijdBereidingsstanden behalve voor Grill Om het onderste Hitte die gelijkmatig door de heteluchtventilator wordt OnderVerspreid. Gebruik deze stand voor het bakken en grillen op Verschillende niveaus tegelijk 30-250 200Temperatuurbereik C Aanbevolen Stand Dubbel Enkel Bereidingsstanden Grill100-270 200-250 Instelbereik temperatuur dubbele-bereidingsstandBoven Het bereidingsproces stoppen Automatisch bereiden Speciale functieAanbevolen Instructies WarmReinigen Reinig de binnenkant van de oven met een droge doek Accessoiretips TimerSlim koken Geluid aan/uitRoosteren BakkenGrillen Braden DiepvriesmaaltijdVoedsel Onderdeel Niveau Temp. C Tijd uur 70-90Dubbele bereiding Eco-heteluchtEnkele bereiding Programmas voor automatisch bereidenRooster. Bak afgedekt. Doorroeren voor het serveren 1,4 Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 1,5 RoosterRooster 0,4 Plaats het appelbladerdeeg met het bakpapier op de1,3 Universele plaat Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 0,5Koelkast. Leg het op het rooster met vette zijde boven 1,3 Universele plaat Geroosterd rundvlees0,8 Ovengroenten Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 0,6Gelijkmatig op de plaat verspreiden 0,8 Plaat en bestrijk met olijfolie, kruiden en specerijen 0,5Bereid zelfgemaakte lasagne met behulp van een ovenschaal 1,5 RoosterKip, drumsticks 1,0 Universele plaat Plaats met de gesneden kant omhoog boven op de plaat enVoorbeeldgerechten Slim koken Slim koken Slim koken Katalytisch geëmailleerd oppervlak afhankelijk van het model OnderhoudPlaats wanneer u klaar bent de platen als volgt weer terug De oven werkt ook zonder zijgeleiders en platen/roosters VervangingWateropvangbak Zijgeleiders alleen bepaalde modellen Controlepunten ProbleemoplossingProbleem Oorzaak Actie De bereiding is Andere bakjes die niet Hoge temperaturen bestand isDit is geen defect aan het Klaar, maar deInformatiecodes Productinformatieblad BijlageMemo Memo 02-201-24-18 Only for Premium HA Only for Dealers70 70 19 030-6227Einbaubackofen Inhalt Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendetSicherheitshinweise Deutsch Sicherheitshinweise Die Gerätetür muss während des Garvorgangs geschlossen sein Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Aufstellen des GerätsAutomatische Energiesparfunktion Lieferumfang01 02 Braun oder Schwarz Blau oder WEIß NetzanschlussDeutsch Einbauschrank mm Min Min max Min x min Einbau in einen KüchenschrankDer Einbauschrank muss über Kann Unterbauschrank mm MinWarnung Anfangseinstellungen Vor der ersten VerwendungGerüche in Neugeräten Intelligenter SicherheitsmechanismusFlüssigkeiten auf den Boden des Garraums tropfen Stopper nach vorne in den Garraum einBackblech Schräge Seite nach vorne weistBedienfeld BedienungDoppelgarraumbetrieb Häufig genutzte Einstellungen Bedienung Endzeit einstellen 1800 Uhr Zurücksetzen der Endzeit Betriebsarten außer GrillHinweis Mehreren Einschubhöhen gleichzeitig 30-250 Diese Betriebsart eignet sich zum Backen und Braten aufOder Kuchen 100-230Betriebsarten Grill Großer Grill Temperaturbereiche im DoppelgarraumbetriebUnterbrechen des Garvorgangs Automatikprogramme SonderfunktionenReinigung Reinigen Sie den Garraum mit einem feuchten Tuch Ton ein/aus VerwendungManuelles Garen Tipps zu den ZubehörteilenTemperatur Zeit BackenBraten Gericht ZubehörFisch Vegetarische GerichteNach der Hälfte der Zeit wenden BrotBratautomatik Tiefgefrorene FertiggerichteDoppelgarraumbetrieb Öko-HeißluftGaren auf einer Einschubhöhe Garen. Vor dem Servieren umrühren 1,4 Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,5 GitterrostDie Mitte des Rosts stellen 0,4 Schieben 0,4Stellen 0,8 Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 0,5Zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen 1,3 UniversalblechNach oben auf den Rost legen 0,6 Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 0,60,8 Grillgemüse Gleichmäßig auf dem Blech verteilen 0,8Legen 0,8 1,0 UniversalblechDeutsch Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 0,5 0,7 PommesTestgerichte Häufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme Verwendung Verwendung An beiden Seiten eingeklappt sind Deutsch  PflegeZwischen Halteclip 1 und 2 und Glasscheibe PflegDas Gerät arbeitet ohne Seitengitter und Einschübe Ersetzen von TeilenFehlerbehebung ProblembeschreibungenBei erstmaliger Verwendung Stellen Sie das Gerät neu einOrdnungsgemäß eingesetzt? Funktioniert nicht Erneut Der EinfachbetriebInformationscodes Produktdatenblatt AnhangNotizen Notizen Finland