Samsung NV75K5571RM/EF manual Stellen Sie das Gerät neu ein, Bei erstmaliger Verwendung, Es erneut

Page 139

 

 

 

 

 

 

Problem

Ursache

Abhilfemaßnahme

Die Helligkeit im

• Die Helligkeit schwankt

• Schwankungen bei der

Garraum schwankt.

in Abhängigkeit von der

Leistungsabgabe sind während

 

abgegebenen Leistung.

eines Garvorgangs normal.

 

 

Keine Sorge, dies ist keine

 

 

Fehlfunktion des Geräts.

Der Garvorgang

• Der Ventilator läuft auch

• Keine Sorge, dies ist keine

ist abgeschlossen,

einige Zeit nach Abschluss des

Fehlfunktion des Geräts.

aber der

Garvorgangs weiter, um den

 

Kühlungsventilator

Garraum abzukühlen.

 

läuft weiter.

 

 

Der Garraum wird

• Ist die Gerätetür offen?

• Schließen Sie die Gerätetür und

nicht erhitzt.

 

starten Sie das Gerät neu.

 

• Wurden die falschen

• Schlagen Sie im Kapitel zur

 

Einstellungen gewählt?

Bedienung des Geräts nach und

 

 

stellen Sie das Gerät neu ein.

 

• Ist die Sicherung

• Ersetzen Sie die Sicherungen

 

im Verteilerkasten

bzw. setzen Sie den

 

durchgebrannt oder hat

Leistungsschutzschalter zurück.

 

der Leistungsschutzschalter

Wenn dies wiederholt passiert,

 

ausgelöst?

rufen Sie einen Elektriker.

Im Betrieb tritt Rauch

• Wird das Gerät zum ersten Mal

• Bei erstmaliger Verwendung

aus dem Gerät aus.

verwendet?

kann am Heizelement Rauch

 

 

entstehen. Dies ist keine

 

 

Fehlfunktion, und das Problem

 

 

sollte nach der 2. oder 3.

 

 

Verwendung nicht mehr

 

 

auftreten.

 

• Befinden Sie Speisereste am

• Lassen Sie das Gerät ausreichend

 

Heizelement?

abkühlen und entfernen Sie die

 

 

Speisereste vom Heizelement.

Vom Gerät geht

• Wurden Kunststoff- oder

• Verwenden Sie für hohe

ein Brand- oder

sonstige Behälter verwendet,

Temperaturen geeignete

Kunststoffgeruch aus.

die nicht hitzebeständig sind?

Glasbehälter.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Problem

Ursache

Abhilfemaßnahme

Die Garergebnisse

• Wurde während des

• Öffnen Sie die Gerätetür im

sind unzureichend.

Garvorgangs die Gerätetür

Betrieb nur dann, wenn Speisen

 

geöffnet?

gewendet werden müssen.

 

 

Je öfter die Gerätetür im

 

 

Betrieb geöffnet wird, desto

 

 

stärker sinkt die Temperatur

 

 

im Garraum, sodass sich die

 

 

Garergebnisse verschlechtern.

Das Gerät erwärmt

• Die Pyrolysereinigung arbeitet

• Keine Sorge, dies ist keine

sich während der

mit hohen Temperaturen,

Fehlfunktion des Geräts.

Pyrolysereinigung.

sodass sich das Gerät erwärmt.

 

Während der

• Die Pyrolysereinigung arbeitet

• Keine Sorge, dies ist keine

Pyrolysereinigung

mit hohen Temperaturen, um

Fehlfunktion des Geräts.

entsteht Brandgeruch.

Essensrückstände restlos zu

 

 

verbrennen.

 

Die Dampfreinigung

• Ist das Gerät ausreichend

• Lassen Sie das Gerät ausreichend

wird nicht ausgeführt.

abgekühlt?

abkühlen, bevor Sie die

 

 

Reinigung durchführen.

Der

• Wurde der Garraumteiler

• Setzen Sie den Garraumteiler

Doppelgarraumbetrieb

ordnungsgemäß eingesetzt?

richtig ein, und versuchen Sie es

funktioniert nicht.

 

erneut.

Der Einfachbetrieb

• Befindet sich der Garraumteiler

• Entnehmen Sie den

funktioniert nicht.

im Gerät?

Garraumteiler, und versuchen Sie

 

 

es erneut.

 

 

 

Deutsch  43

Fehlerbehebung

NV75K5571RS_EF_DG68-00737A-02_FR+NL+DE.indb 43

2017-08-14 ￿￿ 4:51:21

Image 139
Contents Four encastrable Table des matières Consignes de sécurité Utilisation de ce manuelFrançais  La fonction de nettoyage dépend du modèle Consignes de sécurité Fonction déconomie dénergie automatique InstallationAccessoires fournis Tableau de commande Poignée de la porte PorteTournebroche et brochette Rail télescopique Branchement électrique01 02 Marron ou Noir Bleu ou Blanc Jaune et Vert Tournebroche560 Maximum Montage dans un meubleParfaitement Montage du fourLaspect réel du four peut différer de celui du modèle Odeur du four neuf AccessoiresAvant de commencer Paramétrage initialPlateau Gouttent sur le fond du four Plaque à pâtisserie Utilisation de baseLavant Grille métallique pourTableau de commande Mode Double cuissonOpérations Paramètres communs Appuyez sur le bouton , puis tournez le cadran Heure de Fin de départ 1800Différé réglée 17h En option, vous pouvez préchauffer rapidement Modes de cuisson à lexception du GrilCorrespondant apparaît à lécran Une fois terminé, appuyez sur OK Appuyez sur Pour sélectionner leModes de cuisson à lexception du Gril Plage de température C Température ModeFrançais Plage de température C Température Mode Utilisez ce mode pour le bœuf, la volaille ou le poissonConvection Éco Modes de cuisson GrilPlages de réglage de la température en mode Double cuisson Le compartiment supérieur est limité à C Pour arrêter la cuissonCuisson automatique Fonction spécialeNettoyage manuel NettoyageLa vapeur Vapeur Nettoyage par PyrolyseUtilisez un chiffon sec pour nettoyer lintérieur du four Activation/désactivation du son Conseils concernant les accessoiresCuisiner intelligemment MinuterieViande Bœuf/Porc/Agneau Français Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. C TempsFaire cuire RôtissageFaire griller Plat préparé surgelé Aliment Accessoire Niveau Temp. CRôtissage Pro Convection ÉCO Aliment Accessoire Niveau Temp. C Temps minDouble cuisson La grille 1,2 Grille métallique Supérieur Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. C TempsProgrammes de cuisson automatique Cuisson uniqueInsérez le plateau 0,4 Signal sonore du préchauffage retentit, insérez le plateauFaites cuire couvert. Remuez avant de servir 1,4 Grille 0,4Préalablement beurré pour le fond du gâteau Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau 0,8Français Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau Retentit, placez le moule au centre de la grille 0,5Du poisson Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau 0,5Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau 0,7 Plateau universelPlacez la pizza surgelée au centre de la grille métallique La grille 1,5 Grille métalliqueLa grille 0,8 Inférieur 1,4Essais de plats Gratin de légumes Collection des recettes de cuisson automatiqueTarte aux pommes Pizza maison La porte du four est lourde EntretienFaites remonter la porte denviron Vitre de la porte Collecteur deau RemplacementPoints à contrôler DépannageFonctionnement Vous utilisez le four pour la Température Utilisez-le Pas Le mode DoubleRemplacez le fusible ou Réenclenchez le disjoncteurCodes dinformation Fiche technique de lappareil AnnexeMémo Mémo Samsung Inbouwoven Inhoud Nederlands  De volgende symbolen worden in deze handleiding gebruiktOver deze handleiding VeiligheidsinstructiesGebruik geen stoomreiniger Voorzichtig Bedieningspaneel Deurhandgreep InstallatieAutomatische functie voor energiebesparing Geleverde onderdelenVleessonde Aansluiting op het lichtnetMinimale doorsnede Vereiste afmetingen voor installatie Oven mm Installatie in een kast560 Max 175 370 545 595 572 550 Laat ten minste 3 mm ruimte B , zodat de De oven monterenMm ruimte a tussen de oven en de KastwandNieuwe-ovengeur Voor u begintEerste instelling Slim veiligheidsmechanismeUniversele plaat Kanten naar vorenTe voorkomen dat vocht op de bodem van de oven terechtkomt Naar vorenDubbele-bereidingsstand GebruikBedieningspaneel Bereidingsprogrammas Veelgebruikte instellingenAutomatische bereiding, Speciale functie of Grill Kies een portiegrootte voor automatischeGebruik Instellen 1700 uur Uitgestelde eindtijdBereidingsstanden behalve voor Grill Om het onderste Verschillende niveaus tegelijk 30-250 200 OnderHitte die gelijkmatig door de heteluchtventilator wordt Verspreid. Gebruik deze stand voor het bakken en grillen opTemperatuurbereik C Aanbevolen Stand Dubbel Enkel Bereidingsstanden GrillBoven Instelbereik temperatuur dubbele-bereidingsstand100-270 200-250 Het bereidingsproces stoppen Warm Speciale functieAutomatisch bereiden Aanbevolen InstructiesReinigen Reinig de binnenkant van de oven met een droge doek Geluid aan/uit TimerAccessoiretips Slim kokenRoosteren BakkenGrillen 70-90 DiepvriesmaaltijdBraden Voedsel Onderdeel Niveau Temp. C Tijd uurDubbele bereiding Eco-heteluchtEnkele bereiding Programmas voor automatisch bereidenPlaats het appelbladerdeeg met het bakpapier op de Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 1,5 RoosterRooster. Bak afgedekt. Doorroeren voor het serveren 1,4 Rooster 0,41,3 Universele plaat Geroosterd rundvlees Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 0,51,3 Universele plaat Koelkast. Leg het op het rooster met vette zijde bovenPlaat en bestrijk met olijfolie, kruiden en specerijen 0,5 Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 0,60,8 Ovengroenten Gelijkmatig op de plaat verspreiden 0,8Plaats met de gesneden kant omhoog boven op de plaat en 1,5 RoosterBereid zelfgemaakte lasagne met behulp van een ovenschaal Kip, drumsticks 1,0 Universele plaatVoorbeeldgerechten Slim koken Slim koken Slim koken Katalytisch geëmailleerd oppervlak afhankelijk van het model OnderhoudPlaats wanneer u klaar bent de platen als volgt weer terug Wateropvangbak Zijgeleiders alleen bepaalde modellen VervangingDe oven werkt ook zonder zijgeleiders en platen/roosters Controlepunten ProbleemoplossingKlaar, maar de Andere bakjes die niet Hoge temperaturen bestand isProbleem Oorzaak Actie De bereiding is Dit is geen defect aan hetInformatiecodes Productinformatieblad BijlageMemo Memo 030-6227 Only for Premium HA Only for Dealers02-201-24-18 70 70 19Einbaubackofen Inhalt Deutsch  Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendetHinweise zu dieser Bedienungsanleitung SicherheitshinweiseSicherheitshinweise Die Gerätetür muss während des Garvorgangs geschlossen sein Lieferumfang Aufstellen des GerätsKorrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Automatische Energiesparfunktion01 02 Braun oder Schwarz Blau oder WEIß NetzanschlussKann Unterbauschrank mm Min Einbau in einen KüchenschrankDeutsch Einbauschrank mm Min Min max Min x min Der Einbauschrank muss überWarnung Intelligenter Sicherheitsmechanismus Vor der ersten VerwendungAnfangseinstellungen Gerüche in NeugerätenSchräge Seite nach vorne weist Stopper nach vorne in den Garraum einFlüssigkeiten auf den Boden des Garraums tropfen BackblechDoppelgarraumbetrieb BedienungBedienfeld Häufig genutzte Einstellungen Bedienung Endzeit einstellen 1800 Uhr Zurücksetzen der Endzeit Betriebsarten außer GrillHinweis 100-230 Diese Betriebsart eignet sich zum Backen und Braten aufMehreren Einschubhöhen gleichzeitig 30-250 Oder KuchenBetriebsarten Grill Großer Grill Temperaturbereiche im DoppelgarraumbetriebUnterbrechen des Garvorgangs Automatikprogramme SonderfunktionenReinigung Reinigen Sie den Garraum mit einem feuchten Tuch Tipps zu den Zubehörteilen VerwendungTon ein/aus Manuelles GarenGericht Zubehör BackenTemperatur Zeit BratenBrot Vegetarische GerichteFisch Nach der Hälfte der Zeit wendenBratautomatik Tiefgefrorene FertiggerichteDoppelgarraumbetrieb Öko-HeißluftGaren auf einer Einschubhöhe Schieben 0,4 Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,5 GitterrostGaren. Vor dem Servieren umrühren 1,4 Die Mitte des Rosts stellen 0,41,3 Universalblech Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 0,5Stellen 0,8 Zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellenGleichmäßig auf dem Blech verteilen 0,8 Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 0,6Nach oben auf den Rost legen 0,6 0,8 Grillgemüse0,7 Pommes 1,0 UniversalblechLegen 0,8 Deutsch Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 0,5Testgerichte Häufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme Verwendung Verwendung An beiden Seiten eingeklappt sind Deutsch  PflegeZwischen Halteclip 1 und 2 und Glasscheibe PflegDas Gerät arbeitet ohne Seitengitter und Einschübe Ersetzen von TeilenFehlerbehebung ProblembeschreibungenFunktioniert nicht Erneut Der Einfachbetrieb Stellen Sie das Gerät neu einBei erstmaliger Verwendung Ordnungsgemäß eingesetzt?Informationscodes Produktdatenblatt AnhangNotizen Notizen Finland