Samsung NV75K5571RM/EF manual Voorzichtig

Page 53

Houd het apparaat en het netsnoer buiten het bereik van kinderen die jonger dan acht jaar zijn.

Dit apparaat is niet bedoeld voor bediening met een externe timer of een apart systeem voor bediening op afstand.

Plaats het rooster met de uitstekende delen (uitsparingen aan beide kanten) naar voren, zodat het rooster bij een zware belasting op de rustpunten rust.

VOORZICHTIG

Sluit de oven niet aan als deze tijdens het vervoer beschadigd is geraakt.

Dit apparaat mag alleen worden aangesloten op de stroomvoorziening door een speciaal daarvoor bevoegde elektricien.

Gebruik de oven niet in geval van storing of schade aan het apparaat. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een bevoegd technicus. Slechte reparaties leveren mogelijk gevaarlijke situaties op voor u en anderen. Neem contact op met een SAMSUNG-servicecentrum of uw dealer als de oven gerepareerd moet worden. Elektrische bedrading en snoeren mogen niet in aanraking komen met de oven.

De oven moet worden aangesloten op de stroomvoorziening met een goedgekeurde aardlekschakelaar of zekering. Gebruik nooit verlengsnoeren. Tijdens reparatie of reiniging dient het apparaat niet aangesloten te zijn.

Wees voorzichtig bij het aansluiten van elektrische apparaten in de buurt van de oven. Als deze oven over een functie voor bereiding met vochtige lucht of stomen beschikt, mag u het apparaat niet gebruiken als de watertoevoercassette beschadigd is.

(Uitsluitend model met functie voor vochtige lucht of stoomfunctie)

Als de cassette gebarsten of gescheurd is, gebruikt u deze niet en neemt u contact op met uw dichtstbijzijnde servicecentrum. (Uitsluitend model met functie voor vochtige lucht of stoomfunctie)

Deze oven is bedoeld voor huishoudelijk gebruik.

Tijdens gebruik wordt de binnenzijde van de oven erg heet. Dit kan brandwonden veroorzaken. Raak de verwarmingselementen of binnenkant van de oven niet aan voordat ze voldoende zijn afgekoeld.

Bewaar nooit brandbare materialen in de oven.

De oven wordt erg heet als deze lange tijd wordt gebruikt op een hoge temperatuur. Wees voorzichtig met het openen van de ovendeur als u de oven gebruikt. Er kan snel hete lucht en stoom ontsnappen.

Als u gerechten bereidt met alcohol, kan de alcohol verdampen als gevolg van de hoge temperaturen. Deze dampen kunnen vlam vatten als ze in contact komen met hete delen van de oven.

Gebruik voor uw eigen veiligheid geen hogedrukreinigers of stoomreinigers. Houd kinderen uit de buurt van de oven als deze in gebruik is.

Bevroren voedsel, zoals pizza's, moet op het grote rooster worden bereid. Bij gebruik van de bakplaat kan deze vervormen door te grote temperatuurverschillen.

Giet geen water op de bodem van de oven als deze heet is. Dit kan beschadigingen aan het emaillen oppervlak veroorzaken.

De ovendeur moet tijdens gebruik gesloten zijn.

Bedek de bodem van de oven niet met aluminiumfolie en plaats er geen bakplaten of bakblikken op. De aluminiumfolie houdt de warmte tegen. Dit kan de emaillen oppervlakken beschadigen en leidt mogelijk tot slechte resultaten.

Vruchtensappen kunnen onuitwisbare vlekken op de emaillen oppervlakken veroorzaken. Gebruik voor het bereiden van vochtig gebak, zoals brownies, de braadslede.

Plaats geen bakspullen op de openstaande ovendeur.

Houd kinderen uit de buurt van de deur wanneer u deze opent of sluit. Zij kunnen tegen de deur stoten of met hun vingers achter de deur blijven haken.

Ga niet op de deur staan of zitten, leun niet op de deur en plaats geen zware voorwerpen op de deur.

Open de deur niet met overdreven veel kracht.

WAARSCHUWING: Koppel het apparaat niet los van de hoofdstroomvoorziening, zelfs niet als het bereidingsproces is voltooid.

WAARSCHUWING: Laat de deur niet open staan terwijl de oven met een bereiding bezig is.

Nederlands  5

Veiligheidsinstructies

NV75K5571RS_EF_DG68-00737A-02_FR+NL+DE.indb 5

2017-08-14 ￿￿ 4:50:56

Image 53
Contents Four encastrable Table des matières Français  Utilisation de ce manuelConsignes de sécurité La fonction de nettoyage dépend du modèle Consignes de sécurité Accessoires fournis InstallationTableau de commande Poignée de la porte Porte Fonction déconomie dénergie automatique01 02 Marron ou Noir Bleu ou Blanc Jaune et Vert Branchement électriqueTournebroche Tournebroche et brochette Rail télescopique560 Maximum Montage dans un meubleLaspect réel du four peut différer de celui du modèle Montage du fourParfaitement Avant de commencer AccessoiresParamétrage initial Odeur du four neufLavant Utilisation de baseGrille métallique pour Plateau Gouttent sur le fond du four Plaque à pâtisserieOpérations Mode Double cuissonTableau de commande Paramètres communs Appuyez sur le bouton , puis tournez le cadran Différé réglée 17h 1800Heure de Fin de départ Correspondant apparaît à lécran Modes de cuisson à lexception du GrilEn option, vous pouvez préchauffer rapidement Une fois terminé, appuyez sur OK Appuyez sur Pour sélectionner leFrançais Plage de température C Température Mode Plage de température C Température ModeUtilisez ce mode pour le bœuf, la volaille ou le poisson Modes de cuisson à lexception du GrilConvection Éco Modes de cuisson GrilPlages de réglage de la température en mode Double cuisson Le compartiment supérieur est limité à C Pour arrêter la cuissonCuisson automatique Fonction spécialeLa vapeur Vapeur Nettoyage par NettoyagePyrolyse Nettoyage manuelUtilisez un chiffon sec pour nettoyer lintérieur du four Cuisiner intelligemment Conseils concernant les accessoiresMinuterie Activation/désactivation du sonFaire cuire Français Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. C TempsRôtissage Viande Bœuf/Porc/AgneauFaire griller Rôtissage Pro Aliment Accessoire Niveau Temp. CPlat préparé surgelé Double cuisson Aliment Accessoire Niveau Temp. C Temps minConvection ÉCO Programmes de cuisson automatique Supérieur Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. C TempsCuisson unique La grille 1,2 Grille métalliqueFaites cuire couvert. Remuez avant de servir 1,4 Signal sonore du préchauffage retentit, insérez le plateauGrille 0,4 Insérez le plateau 0,4Français Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau 0,8Retentit, placez le moule au centre de la grille 0,5 Préalablement beurré pour le fond du gâteauCode Aliment Poids kg Accessoire Niveau Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau 0,50,7 Plateau universel Du poissonLa grille 0,8 La grille 1,5 Grille métalliqueInférieur 1,4 Placez la pizza surgelée au centre de la grille métalliqueEssais de plats Gratin de légumes Collection des recettes de cuisson automatiqueTarte aux pommes Pizza maison Faites remonter la porte denviron EntretienLa porte du four est lourde Vitre de la porte Collecteur deau RemplacementPoints à contrôler DépannageRemplacez le fusible ou Température Utilisez-le Pas Le mode DoubleRéenclenchez le disjoncteur Fonctionnement Vous utilisez le four pour laCodes dinformation Fiche technique de lappareil AnnexeMémo Mémo Samsung Inbouwoven Inhoud Over deze handleiding De volgende symbolen worden in deze handleiding gebruiktVeiligheidsinstructies Nederlands Gebruik geen stoomreiniger Voorzichtig Automatische functie voor energiebesparing InstallatieGeleverde onderdelen Bedieningspaneel DeurhandgreepMinimale doorsnede Aansluiting op het lichtnetVleessonde 560 Max 175 370 545 595 572 550 Installatie in een kastVereiste afmetingen voor installatie Oven mm Mm ruimte a tussen de oven en de De oven monterenKastwand Laat ten minste 3 mm ruimte B , zodat deEerste instelling Voor u begintSlim veiligheidsmechanisme Nieuwe-ovengeurTe voorkomen dat vocht op de bodem van de oven terechtkomt Kanten naar vorenNaar voren Universele plaatBedieningspaneel GebruikDubbele-bereidingsstand Automatische bereiding, Speciale functie of Grill Veelgebruikte instellingenKies een portiegrootte voor automatische BereidingsprogrammasGebruik Instellen 1700 uur Uitgestelde eindtijdBereidingsstanden behalve voor Grill Om het onderste Hitte die gelijkmatig door de heteluchtventilator wordt OnderVerspreid. Gebruik deze stand voor het bakken en grillen op Verschillende niveaus tegelijk 30-250 200Temperatuurbereik C Aanbevolen Stand Dubbel Enkel Bereidingsstanden Grill100-270 200-250 Instelbereik temperatuur dubbele-bereidingsstandBoven Het bereidingsproces stoppen Automatisch bereiden Speciale functieAanbevolen Instructies WarmReinigen Reinig de binnenkant van de oven met een droge doek Accessoiretips TimerSlim koken Geluid aan/uitRoosteren BakkenGrillen Braden DiepvriesmaaltijdVoedsel Onderdeel Niveau Temp. C Tijd uur 70-90Dubbele bereiding Eco-heteluchtEnkele bereiding Programmas voor automatisch bereidenRooster. Bak afgedekt. Doorroeren voor het serveren 1,4 Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 1,5 RoosterRooster 0,4 Plaats het appelbladerdeeg met het bakpapier op de1,3 Universele plaat Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 0,5Koelkast. Leg het op het rooster met vette zijde boven 1,3 Universele plaat Geroosterd rundvlees0,8 Ovengroenten Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 0,6Gelijkmatig op de plaat verspreiden 0,8 Plaat en bestrijk met olijfolie, kruiden en specerijen 0,5Bereid zelfgemaakte lasagne met behulp van een ovenschaal 1,5 RoosterKip, drumsticks 1,0 Universele plaat Plaats met de gesneden kant omhoog boven op de plaat enVoorbeeldgerechten Slim koken Slim koken Slim koken Katalytisch geëmailleerd oppervlak afhankelijk van het model OnderhoudPlaats wanneer u klaar bent de platen als volgt weer terug De oven werkt ook zonder zijgeleiders en platen/roosters VervangingWateropvangbak Zijgeleiders alleen bepaalde modellen Controlepunten ProbleemoplossingProbleem Oorzaak Actie De bereiding is Andere bakjes die niet Hoge temperaturen bestand isDit is geen defect aan het Klaar, maar deInformatiecodes Productinformatieblad BijlageMemo Memo 02-201-24-18 Only for Premium HA Only for Dealers70 70 19 030-6227Einbaubackofen Inhalt Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendetSicherheitshinweise Deutsch Sicherheitshinweise Die Gerätetür muss während des Garvorgangs geschlossen sein Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Aufstellen des GerätsAutomatische Energiesparfunktion Lieferumfang01 02 Braun oder Schwarz Blau oder WEIß NetzanschlussDeutsch Einbauschrank mm Min Min max Min x min Einbau in einen KüchenschrankDer Einbauschrank muss über Kann Unterbauschrank mm MinWarnung Anfangseinstellungen Vor der ersten VerwendungGerüche in Neugeräten Intelligenter SicherheitsmechanismusFlüssigkeiten auf den Boden des Garraums tropfen Stopper nach vorne in den Garraum einBackblech Schräge Seite nach vorne weistBedienfeld BedienungDoppelgarraumbetrieb Häufig genutzte Einstellungen Bedienung Endzeit einstellen 1800 Uhr Zurücksetzen der Endzeit Betriebsarten außer GrillHinweis Mehreren Einschubhöhen gleichzeitig 30-250 Diese Betriebsart eignet sich zum Backen und Braten aufOder Kuchen 100-230Betriebsarten Grill Großer Grill Temperaturbereiche im DoppelgarraumbetriebUnterbrechen des Garvorgangs Automatikprogramme SonderfunktionenReinigung Reinigen Sie den Garraum mit einem feuchten Tuch Ton ein/aus VerwendungManuelles Garen Tipps zu den ZubehörteilenTemperatur Zeit BackenBraten Gericht ZubehörFisch Vegetarische GerichteNach der Hälfte der Zeit wenden BrotBratautomatik Tiefgefrorene FertiggerichteDoppelgarraumbetrieb Öko-HeißluftGaren auf einer Einschubhöhe Garen. Vor dem Servieren umrühren 1,4 Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,5 GitterrostDie Mitte des Rosts stellen 0,4 Schieben 0,4Stellen 0,8 Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 0,5Zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen 1,3 UniversalblechNach oben auf den Rost legen 0,6 Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 0,60,8 Grillgemüse Gleichmäßig auf dem Blech verteilen 0,8Legen 0,8 1,0 UniversalblechDeutsch Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 0,5 0,7 PommesTestgerichte Häufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme Verwendung Verwendung An beiden Seiten eingeklappt sind Deutsch  PflegeZwischen Halteclip 1 und 2 und Glasscheibe PflegDas Gerät arbeitet ohne Seitengitter und Einschübe Ersetzen von TeilenFehlerbehebung ProblembeschreibungenBei erstmaliger Verwendung Stellen Sie das Gerät neu einOrdnungsgemäß eingesetzt? Funktioniert nicht Erneut Der EinfachbetriebInformationscodes Produktdatenblatt AnhangNotizen Notizen Finland