Samsung NV75K5571RM/EF manual Warnung

Page 105

Einbauen des Geräts

Halten Sie zu beiden Seiten des Geräts einen

Abstand (A) von mindestens 5 mm zu den

Seitenwänden des Schranks ein.

A

Entfernen Sie nach dem Einbau Schutzfolien, Klebebänder und sonstiges Verpackungsmaterial, und nehmen Sie die mitgelieferten Zubehörteile aus dem Garraum des Geräts. Wenn Sie das Gerät aus dem Schrank ausbauen möchten, trennen Sie zunächst die Stromversorgung, und entfernen Sie dann die 2 Schrauben zu beiden Seiten des Geräts.

WARNUNG

Eine ausreichende Belüftung ist die Voraussetzung für die ordnungsgemäße Funktionsweise des Geräts. Verdecken Sie keinesfalls die Lüftungsöffnungen.

B

Halten Sie an der Unterseite des Geräts einen Abstand (B) von mindestens 3 mm ein, damit sich die Gerätetür reibungslos öffnen und schließen lässt.

HINWEIS

Das tatsächliche Aussehen des Geräts kann je nach Modell variieren.

Aufstellen des Geräts

Schieben Sie das Gerät in den Schrank, und befestigen

Sie es zu beiden Seiten mit Hilfe von 2 Schrauben.

Deutsch  9

NV75K5571RS_EF_DG68-00737A-02_FR+NL+DE.indb 9

2017-08-14 ￿￿ 4:51:12

Image 105
Contents Four encastrable Table des matières Utilisation de ce manuel Consignes de sécuritéFrançais  La fonction de nettoyage dépend du modèle Consignes de sécurité Accessoires fournis InstallationTableau de commande Poignée de la porte Porte Fonction déconomie dénergie automatique01 02 Marron ou Noir Bleu ou Blanc Jaune et Vert Branchement électriqueTournebroche Tournebroche et brochette Rail télescopique560 Maximum Montage dans un meubleMontage du four ParfaitementLaspect réel du four peut différer de celui du modèle Avant de commencer AccessoiresParamétrage initial Odeur du four neufLavant Utilisation de baseGrille métallique pour Plateau Gouttent sur le fond du four Plaque à pâtisserieMode Double cuisson Tableau de commandeOpérations Paramètres communs Appuyez sur le bouton , puis tournez le cadran 1800 Heure de Fin de départDifféré réglée 17h Modes de cuisson à lexception du Gril En option, vous pouvez préchauffer rapidementCorrespondant apparaît à lécran Une fois terminé, appuyez sur OK Appuyez sur Pour sélectionner leFrançais Plage de température C Température Mode Plage de température C Température ModeUtilisez ce mode pour le bœuf, la volaille ou le poisson Modes de cuisson à lexception du GrilConvection Éco Modes de cuisson GrilPlages de réglage de la température en mode Double cuisson Le compartiment supérieur est limité à C Pour arrêter la cuissonCuisson automatique Fonction spécialeLa vapeur Vapeur Nettoyage par NettoyagePyrolyse Nettoyage manuelUtilisez un chiffon sec pour nettoyer lintérieur du four Cuisiner intelligemment Conseils concernant les accessoiresMinuterie Activation/désactivation du sonFaire cuire Français Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. C TempsRôtissage Viande Bœuf/Porc/AgneauFaire griller Aliment Accessoire Niveau Temp. C Plat préparé surgeléRôtissage Pro Aliment Accessoire Niveau Temp. C Temps min Convection ÉCODouble cuisson Programmes de cuisson automatique Supérieur Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. C TempsCuisson unique La grille 1,2 Grille métalliqueFaites cuire couvert. Remuez avant de servir 1,4 Signal sonore du préchauffage retentit, insérez le plateauGrille 0,4 Insérez le plateau 0,4Français Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau 0,8Retentit, placez le moule au centre de la grille 0,5 Préalablement beurré pour le fond du gâteauCode Aliment Poids kg Accessoire Niveau Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau 0,50,7 Plateau universel Du poissonLa grille 0,8 La grille 1,5 Grille métalliqueInférieur 1,4 Placez la pizza surgelée au centre de la grille métalliqueEssais de plats Gratin de légumes Collection des recettes de cuisson automatiqueTarte aux pommes Pizza maison Entretien La porte du four est lourdeFaites remonter la porte denviron Vitre de la porte Collecteur deau RemplacementPoints à contrôler DépannageRemplacez le fusible ou Température Utilisez-le Pas Le mode DoubleRéenclenchez le disjoncteur Fonctionnement Vous utilisez le four pour laCodes dinformation Fiche technique de lappareil AnnexeMémo Mémo Samsung Inbouwoven Inhoud Over deze handleiding De volgende symbolen worden in deze handleiding gebruiktVeiligheidsinstructies Nederlands Gebruik geen stoomreiniger Voorzichtig Automatische functie voor energiebesparing InstallatieGeleverde onderdelen Bedieningspaneel DeurhandgreepAansluiting op het lichtnet VleessondeMinimale doorsnede Installatie in een kast Vereiste afmetingen voor installatie Oven mm560 Max 175 370 545 595 572 550 Mm ruimte a tussen de oven en de De oven monterenKastwand Laat ten minste 3 mm ruimte B , zodat deEerste instelling Voor u begintSlim veiligheidsmechanisme Nieuwe-ovengeurTe voorkomen dat vocht op de bodem van de oven terechtkomt Kanten naar vorenNaar voren Universele plaatGebruik Dubbele-bereidingsstandBedieningspaneel Automatische bereiding, Speciale functie of Grill Veelgebruikte instellingenKies een portiegrootte voor automatische BereidingsprogrammasGebruik Instellen 1700 uur Uitgestelde eindtijdBereidingsstanden behalve voor Grill Om het onderste Hitte die gelijkmatig door de heteluchtventilator wordt OnderVerspreid. Gebruik deze stand voor het bakken en grillen op Verschillende niveaus tegelijk 30-250 200Temperatuurbereik C Aanbevolen Stand Dubbel Enkel Bereidingsstanden GrillInstelbereik temperatuur dubbele-bereidingsstand Boven100-270 200-250 Het bereidingsproces stoppen Automatisch bereiden Speciale functieAanbevolen Instructies WarmReinigen Reinig de binnenkant van de oven met een droge doek Accessoiretips TimerSlim koken Geluid aan/uitRoosteren BakkenGrillen Braden DiepvriesmaaltijdVoedsel Onderdeel Niveau Temp. C Tijd uur 70-90Dubbele bereiding Eco-heteluchtEnkele bereiding Programmas voor automatisch bereidenRooster. Bak afgedekt. Doorroeren voor het serveren 1,4 Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 1,5 RoosterRooster 0,4 Plaats het appelbladerdeeg met het bakpapier op de1,3 Universele plaat Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 0,5Koelkast. Leg het op het rooster met vette zijde boven 1,3 Universele plaat Geroosterd rundvlees0,8 Ovengroenten Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 0,6Gelijkmatig op de plaat verspreiden 0,8 Plaat en bestrijk met olijfolie, kruiden en specerijen 0,5Bereid zelfgemaakte lasagne met behulp van een ovenschaal 1,5 RoosterKip, drumsticks 1,0 Universele plaat Plaats met de gesneden kant omhoog boven op de plaat enVoorbeeldgerechten Slim koken Slim koken Slim koken Katalytisch geëmailleerd oppervlak afhankelijk van het model OnderhoudPlaats wanneer u klaar bent de platen als volgt weer terug Vervanging Wateropvangbak Zijgeleiders alleen bepaalde modellenDe oven werkt ook zonder zijgeleiders en platen/roosters Controlepunten ProbleemoplossingProbleem Oorzaak Actie De bereiding is Andere bakjes die niet Hoge temperaturen bestand isDit is geen defect aan het Klaar, maar deInformatiecodes Productinformatieblad BijlageMemo Memo 02-201-24-18 Only for Premium HA Only for Dealers70 70 19 030-6227Einbaubackofen Inhalt Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendetSicherheitshinweise Deutsch Sicherheitshinweise Die Gerätetür muss während des Garvorgangs geschlossen sein Korrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Aufstellen des GerätsAutomatische Energiesparfunktion Lieferumfang01 02 Braun oder Schwarz Blau oder WEIß NetzanschlussDeutsch Einbauschrank mm Min Min max Min x min Einbau in einen KüchenschrankDer Einbauschrank muss über Kann Unterbauschrank mm MinWarnung Anfangseinstellungen Vor der ersten VerwendungGerüche in Neugeräten Intelligenter SicherheitsmechanismusFlüssigkeiten auf den Boden des Garraums tropfen Stopper nach vorne in den Garraum einBackblech Schräge Seite nach vorne weistBedienung DoppelgarraumbetriebBedienfeld Häufig genutzte Einstellungen Bedienung Endzeit einstellen 1800 Uhr Zurücksetzen der Endzeit Betriebsarten außer GrillHinweis Mehreren Einschubhöhen gleichzeitig 30-250 Diese Betriebsart eignet sich zum Backen und Braten aufOder Kuchen 100-230Betriebsarten Grill Großer Grill Temperaturbereiche im DoppelgarraumbetriebUnterbrechen des Garvorgangs Automatikprogramme SonderfunktionenReinigung Reinigen Sie den Garraum mit einem feuchten Tuch Ton ein/aus VerwendungManuelles Garen Tipps zu den ZubehörteilenTemperatur Zeit BackenBraten Gericht ZubehörFisch Vegetarische GerichteNach der Hälfte der Zeit wenden BrotBratautomatik Tiefgefrorene FertiggerichteDoppelgarraumbetrieb Öko-HeißluftGaren auf einer Einschubhöhe Garen. Vor dem Servieren umrühren 1,4 Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,5 GitterrostDie Mitte des Rosts stellen 0,4 Schieben 0,4Stellen 0,8 Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 0,5Zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen 1,3 UniversalblechNach oben auf den Rost legen 0,6 Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 0,60,8 Grillgemüse Gleichmäßig auf dem Blech verteilen 0,8Legen 0,8 1,0 UniversalblechDeutsch Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 0,5 0,7 PommesTestgerichte Häufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme Verwendung Verwendung An beiden Seiten eingeklappt sind Deutsch  PflegeZwischen Halteclip 1 und 2 und Glasscheibe PflegDas Gerät arbeitet ohne Seitengitter und Einschübe Ersetzen von TeilenFehlerbehebung ProblembeschreibungenBei erstmaliger Verwendung Stellen Sie das Gerät neu einOrdnungsgemäß eingesetzt? Funktioniert nicht Erneut Der EinfachbetriebInformationscodes Produktdatenblatt AnhangNotizen Notizen Finland