Samsung NV75K5571RM/EF Utilisation de base, Lavant, Grille métallique pour, Plateau universel

Page 11

Utilisation de base

Pour un meilleur résultat de cuisson, familiarisez-vous avec l'utilisation de chacun des accessoires.

Grille métallique

La grille métallique est conçue pour griller et rôtir. Insérez la grille

 

métallique avec les pièces saillantes (freins sur les deux côtés) vers

 

l'avant.

 

 

Grille métallique pour

Elle est utilisée avec le plateau dans le but d'éviter que les liquides ne

plateau *

gouttent sur le fond du four.

 

 

Plaque à pâtisserie *

La plaque à pâtisserie (profondeur : 20 mm) est utilisée pour cuire les

 

gâteaux, les cookies et autres pâtisseries. Positionnez le côté incliné vers

 

l'avant.

 

 

Plateau universel *

Le plateau universel (profondeur : 30 mm) est utilisé pour la cuisson et

 

le rôtissage. Utilisez le plateau métallique dans le but d'éviter que les

 

liquides ne gouttent sur le fond du four.

 

Positionnez le côté incliné vers l'avant.

 

 

Plateau très profond *

Le plateau très profond (profondeur : 50 mm) est utilisé pour rôtir avec ou

 

sans le plateau métallique. Positionnez le côté incliné vers l'avant.

 

 

Tournebroche *

Le tournebroche peut être utilisé pour faire griller des aliments

 

(ex : poulet). Utilisez le tournebroche en mode Unique au niveau 4 où

 

l'adaptateur est disponible. Dévissez le manche de la broche pour le

 

retirer pendant la cuisson.

 

 

Sonde thermique *

La sonde thermique mesure la température à l’intérieur de la viande à

 

cuire. Utilisez uniquement la sonde thermique livrée avec le four.

 

 

Tournebroche et

Placez le plateau à la hauteur de grille 1 pour collecter les jus de cuisson,

brochette *

ou sur le fond du four pour une grande portion de viande.

 

Il est recommandé d'utiliser les accessoires de la broche pour une portion

 

de viande inférieure à 1,5 kg.

 

1.

Insérez la broche dans la viande. Vissez la poignée sur l'extrémité

 

 

arrondie de la broche afin de faciliter l'insertion de la broche.

 

2.

Placez les pommes de terre et les légumes précuits autour de la viande.

 

3.

Placez le support sur le niveau central et dirigez la partie en « V »

 

 

vers l'avant du four. Placez la broche sur le support, extrémité pointue

 

 

dirigée vers l'arrière, et poussez délicatement jusqu'à ce que la pointe

 

 

de la broche pénètre dans le mécanisme de rotation situé à l'arrière

 

 

du four. L'extrémité arrondie de la broche doit reposer sur la partie

 

 

en « V » du support. (la broche est dotée de deux oreilles devant être

 

 

situées le plus près possible de la porte afin d'éviter que la broche ne

 

 

puisse avancer. Ces oreilles servent également à fixer la poignée).

 

4.

Dévissez la poignée avant la cuisson.

 

5.

Une fois la cuisson terminée, revissez la poignée afin de retirer la

 

 

broche plus facilement du support.

 

 

AVERTISSEMENT

 

Assurez-vous que la poignée du tournebroche est fixée correctement.

 

Faites attention lors de l'utilisation du tournebroche. Les fourches et les

 

tiges sont pointues et coupantes. Veillez donc à ne pas vous blesser !

 

Pour éviter les brûlures, utilisez des maniques pour retirer le

 

tournebroche car il est très chaud.

 

 

Rails télescopiques *

Utilisez la plaque des rails télescopiques pour insérer le plateau comme suit :

 

1.

Étirez la plaque des rails hors du four.

 

2.

Placez le plateau sur la plaque des rails et glissez la plaque dans le four

 

3.

Fermez la porte du four.

 

 

Plaque séparatrice

La plaque séparatrice est conçue pour diviser le four en deux

 

compartiments. Utilisez la plaque séparatrice en mode Double cuisson.

 

 

 

REMARQUE

La disponibilité des accessoires accompagnés d'un astérisque (*) dépend du modèle du four.

Français  11

Avant de commencer

NV75K5571RS_EF_DG68-00737A-02_FR+NL+DE.indb 11

2017-08-14 ￿￿ 4:50:44

Image 11
Contents Four encastrable Table des matières Français  Utilisation de ce manuelConsignes de sécurité La fonction de nettoyage dépend du modèle Consignes de sécurité Fonction déconomie dénergie automatique InstallationAccessoires fournis Tableau de commande Poignée de la porte PorteTournebroche et brochette Rail télescopique Branchement électrique01 02 Marron ou Noir Bleu ou Blanc Jaune et Vert Tournebroche560 Maximum Montage dans un meubleLaspect réel du four peut différer de celui du modèle Montage du fourParfaitement Odeur du four neuf AccessoiresAvant de commencer Paramétrage initialPlateau Gouttent sur le fond du four Plaque à pâtisserie Utilisation de baseLavant Grille métallique pourOpérations Mode Double cuissonTableau de commande Paramètres communs Appuyez sur le bouton , puis tournez le cadran Différé réglée 17h 1800Heure de Fin de départ Correspondant apparaît à lécran Modes de cuisson à lexception du GrilEn option, vous pouvez préchauffer rapidement Une fois terminé, appuyez sur OK Appuyez sur Pour sélectionner leModes de cuisson à lexception du Gril Plage de température C Température ModeFrançais Plage de température C Température Mode Utilisez ce mode pour le bœuf, la volaille ou le poissonConvection Éco Modes de cuisson GrilPlages de réglage de la température en mode Double cuisson Le compartiment supérieur est limité à C Pour arrêter la cuissonCuisson automatique Fonction spécialeNettoyage manuel NettoyageLa vapeur Vapeur Nettoyage par PyrolyseUtilisez un chiffon sec pour nettoyer lintérieur du four Activation/désactivation du son Conseils concernant les accessoiresCuisiner intelligemment MinuterieViande Bœuf/Porc/Agneau Français Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. C TempsFaire cuire RôtissageFaire griller Rôtissage Pro Aliment Accessoire Niveau Temp. CPlat préparé surgelé Double cuisson Aliment Accessoire Niveau Temp. C Temps minConvection ÉCO La grille 1,2 Grille métallique Supérieur Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. C TempsProgrammes de cuisson automatique Cuisson uniqueInsérez le plateau 0,4 Signal sonore du préchauffage retentit, insérez le plateauFaites cuire couvert. Remuez avant de servir 1,4 Grille 0,4Préalablement beurré pour le fond du gâteau Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau 0,8Français Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau Retentit, placez le moule au centre de la grille 0,5Du poisson Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau 0,5Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau 0,7 Plateau universelPlacez la pizza surgelée au centre de la grille métallique La grille 1,5 Grille métalliqueLa grille 0,8 Inférieur 1,4Essais de plats Gratin de légumes Collection des recettes de cuisson automatiqueTarte aux pommes Pizza maison Faites remonter la porte denviron EntretienLa porte du four est lourde Vitre de la porte Collecteur deau RemplacementPoints à contrôler DépannageFonctionnement Vous utilisez le four pour la Température Utilisez-le Pas Le mode DoubleRemplacez le fusible ou Réenclenchez le disjoncteurCodes dinformation Fiche technique de lappareil AnnexeMémo Mémo Samsung Inbouwoven Inhoud Nederlands  De volgende symbolen worden in deze handleiding gebruiktOver deze handleiding VeiligheidsinstructiesGebruik geen stoomreiniger Voorzichtig Bedieningspaneel Deurhandgreep InstallatieAutomatische functie voor energiebesparing Geleverde onderdelenMinimale doorsnede Aansluiting op het lichtnetVleessonde 560 Max 175 370 545 595 572 550 Installatie in een kastVereiste afmetingen voor installatie Oven mm Laat ten minste 3 mm ruimte B , zodat de De oven monterenMm ruimte a tussen de oven en de KastwandNieuwe-ovengeur Voor u begintEerste instelling Slim veiligheidsmechanismeUniversele plaat Kanten naar vorenTe voorkomen dat vocht op de bodem van de oven terechtkomt Naar vorenBedieningspaneel GebruikDubbele-bereidingsstand Bereidingsprogrammas Veelgebruikte instellingenAutomatische bereiding, Speciale functie of Grill Kies een portiegrootte voor automatischeGebruik Instellen 1700 uur Uitgestelde eindtijdBereidingsstanden behalve voor Grill Om het onderste Verschillende niveaus tegelijk 30-250 200 OnderHitte die gelijkmatig door de heteluchtventilator wordt Verspreid. Gebruik deze stand voor het bakken en grillen opTemperatuurbereik C Aanbevolen Stand Dubbel Enkel Bereidingsstanden Grill100-270 200-250 Instelbereik temperatuur dubbele-bereidingsstandBoven Het bereidingsproces stoppen Warm Speciale functieAutomatisch bereiden Aanbevolen InstructiesReinigen Reinig de binnenkant van de oven met een droge doek Geluid aan/uit TimerAccessoiretips Slim kokenRoosteren BakkenGrillen 70-90 DiepvriesmaaltijdBraden Voedsel Onderdeel Niveau Temp. C Tijd uurDubbele bereiding Eco-heteluchtEnkele bereiding Programmas voor automatisch bereidenPlaats het appelbladerdeeg met het bakpapier op de Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 1,5 RoosterRooster. Bak afgedekt. Doorroeren voor het serveren 1,4 Rooster 0,41,3 Universele plaat Geroosterd rundvlees Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 0,51,3 Universele plaat Koelkast. Leg het op het rooster met vette zijde bovenPlaat en bestrijk met olijfolie, kruiden en specerijen 0,5 Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 0,60,8 Ovengroenten Gelijkmatig op de plaat verspreiden 0,8Plaats met de gesneden kant omhoog boven op de plaat en 1,5 RoosterBereid zelfgemaakte lasagne met behulp van een ovenschaal Kip, drumsticks 1,0 Universele plaatVoorbeeldgerechten Slim koken Slim koken Slim koken Katalytisch geëmailleerd oppervlak afhankelijk van het model OnderhoudPlaats wanneer u klaar bent de platen als volgt weer terug De oven werkt ook zonder zijgeleiders en platen/roosters VervangingWateropvangbak Zijgeleiders alleen bepaalde modellen Controlepunten ProbleemoplossingKlaar, maar de Andere bakjes die niet Hoge temperaturen bestand isProbleem Oorzaak Actie De bereiding is Dit is geen defect aan hetInformatiecodes Productinformatieblad BijlageMemo Memo 030-6227 Only for Premium HA Only for Dealers02-201-24-18 70 70 19Einbaubackofen Inhalt Deutsch  Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendetHinweise zu dieser Bedienungsanleitung SicherheitshinweiseSicherheitshinweise Die Gerätetür muss während des Garvorgangs geschlossen sein Lieferumfang Aufstellen des GerätsKorrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott Automatische Energiesparfunktion01 02 Braun oder Schwarz Blau oder WEIß NetzanschlussKann Unterbauschrank mm Min Einbau in einen KüchenschrankDeutsch Einbauschrank mm Min Min max Min x min Der Einbauschrank muss überWarnung Intelligenter Sicherheitsmechanismus Vor der ersten VerwendungAnfangseinstellungen Gerüche in NeugerätenSchräge Seite nach vorne weist Stopper nach vorne in den Garraum einFlüssigkeiten auf den Boden des Garraums tropfen BackblechBedienfeld BedienungDoppelgarraumbetrieb Häufig genutzte Einstellungen Bedienung Endzeit einstellen 1800 Uhr Zurücksetzen der Endzeit Betriebsarten außer GrillHinweis 100-230 Diese Betriebsart eignet sich zum Backen und Braten aufMehreren Einschubhöhen gleichzeitig 30-250 Oder KuchenBetriebsarten Grill Großer Grill Temperaturbereiche im DoppelgarraumbetriebUnterbrechen des Garvorgangs Automatikprogramme SonderfunktionenReinigung Reinigen Sie den Garraum mit einem feuchten Tuch Tipps zu den Zubehörteilen VerwendungTon ein/aus Manuelles GarenGericht Zubehör BackenTemperatur Zeit BratenBrot Vegetarische GerichteFisch Nach der Hälfte der Zeit wendenBratautomatik Tiefgefrorene FertiggerichteDoppelgarraumbetrieb Öko-HeißluftGaren auf einer Einschubhöhe Schieben 0,4 Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,5 GitterrostGaren. Vor dem Servieren umrühren 1,4 Die Mitte des Rosts stellen 0,41,3 Universalblech Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 0,5Stellen 0,8 Zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellenGleichmäßig auf dem Blech verteilen 0,8 Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 0,6Nach oben auf den Rost legen 0,6 0,8 Grillgemüse0,7 Pommes 1,0 UniversalblechLegen 0,8 Deutsch Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 0,5Testgerichte Häufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme Verwendung Verwendung An beiden Seiten eingeklappt sind Deutsch  PflegeZwischen Halteclip 1 und 2 und Glasscheibe PflegDas Gerät arbeitet ohne Seitengitter und Einschübe Ersetzen von TeilenFehlerbehebung ProblembeschreibungenFunktioniert nicht Erneut Der Einfachbetrieb Stellen Sie das Gerät neu einBei erstmaliger Verwendung Ordnungsgemäß eingesetzt?Informationscodes Produktdatenblatt AnhangNotizen Notizen Finland