Samsung NV75K5571RM/EF Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 0,5, Stellen 0,8, Wenden

Page 128

Verwendung

Verwendung

Code

Gericht

Gewicht (kg)

Zubehör

Einschubhöhe

 

 

 

 

 

 

 

0,4-0,5

Gitterrost

3

 

 

Den Teig in eine gebutterte schwarze Springform aus Metall

A 18

Obstkuchenboden

geben. Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der

 

 

Signalton zu hören ist, die Kuchenform in die Mitte des Rosts

 

 

stellen.

 

 

 

 

0,7-0,8

Gitterrost

3

A 19

Brownies

Den Teig in einer 20-24 cm großen Auflaufform zubereiten.

Programm starten und, wenn nach dem Vorheizen der Signalton

 

 

 

 

zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen.

 

 

0,9-1,1

Gitterrost +

2

A 20

Rinderlende

1,1-1,3

Universalblech

1

Das Rindfleisch würzen und 1 Stunde in den Kühlschrank stellen.

 

 

 

 

Mit der Fettseite nach oben auf den Gitterrost stellen.

 

 

0,9-1,1

Gitterrost +

2

A 21

Roastbeef, zartgegart

1,1-1,3

Universalblech

1

Das Rindfleisch würzen und 1 Stunde in den Kühlschrank stellen.

 

 

Mit der Fettseite nach oben auf den Gitterrost stellen.

 

 

0,4-0,6

Gitterrost +

4

A 22

Lammkoteletts

0,6-0,8

Universalblech

1

Die Lammkoteletts mit Kräutern und Gewürzen marinieren und auf

 

 

 

 

den Gitterrost legen.

 

 

 

 

1,0-1,5

Gitterrost +

3

A 23

Lammkeule

1,5-2,0

Universalblech

1

Das Lammfleisch marinieren und auf den Gitterrost legen.

 

 

0,8-1,0

Gitterrost +

3

A 24

Schweinebraten mit

1,0-1,2

Universalblech

1

Kruste

Den Schweinebraten mit der Fettseite nach oben auf den

 

 

 

Gitterrost legen.

 

 

 

 

0,8-1,0

Gitterrost +

3

A 25

Schweinerippchen

1,0-1,2

Universalblech

1

Die Schweinerippchen auf den Gitterrost legen.

32  Deutsch

Code

Gericht

Gewicht (kg)

Zubehör

Einschubhöhe

 

 

 

 

 

 

 

0,9-1,1

Gitterrost +

2

 

 

1,1-1,3

Universalblech

1

A 26

Brathähnchen

Das Hähnchen waschen und putzen. Das Hähnchen mit Öl

beträufeln und mit Kräutern würzen. Das Hähnchen mit der Brust

 

 

 

 

nach unten auf das Blech legen und bei Erklingen des Signaltons

 

 

wenden.

 

 

 

 

0,4-0,6

Gitterrost +

4

A 27

Hähnchenbrust

0,6-0,8

Universalblech

1

Die Bruststücke marinieren und auf den Gitterrost legen.

 

0,6-0,8

Gitterrost +

4

A 28 Hähnchenunterschenkel

0,8-1,0

Universalblech

1

Mit Öl bestreichen, würzen und auf das Blech legen.

 

 

0,3-0,4

 

Gitterrost +

 

4

 

 

0,4-0,5

 

Universalblech

 

1

A 29

Entenbrust

Die Entenbrust mit der Fettseite nach oben auf den Rost legen.

 

 

Mit der ersten Einstellung wird die Entenbrust rosa, bei der

 

 

zweiten halbrosa gegart.

 

 

 

 

 

0,3-0,5

 

Universalblech

 

4

A 30

Forellenfilet

0,5-0,7

 

 

 

 

 

 

Die Forellenfilets mit der Hautseite nach oben auf das

 

 

 

 

 

 

Universalblech legen.

 

 

 

 

 

0,3-0,5

 

Gitterrost +

 

4

 

 

0,5-0,7

 

Universalblech

 

1

 

 

Die Fische waschen und putzen, und abwechselnd Kopf an

A 31

Forelle

Schwanzflosse nebeneinander auf den Rost legen. Innenseite mit

 

 

Zitronensaft beträufeln, salzen und Kräuter hineinlegen.

 

 

Haut leicht mit einem Messer einschneiden. Mit Öl bestreichen

 

 

und salzen.

 

 

 

 

 

0,3-0,5

 

Universalblech

 

3

A 32

Seezunge

0,5-0,7

 

 

 

 

 

 

Die Seezunge auf Backpapier auf das Universalblech legen. Haut

 

 

 

 

leicht mit einem Messer einschneiden.

 

NV75K5571RS_EF_DG68-00737A-02_FR+NL+DE.indb 32

2017-08-14 ￿￿ 4:51:19

Image 128
Contents Four encastrable Table des matières Français  Utilisation de ce manuelConsignes de sécurité La fonction de nettoyage dépend du modèle Consignes de sécurité Installation Accessoires fournisTableau de commande Poignée de la porte Porte Fonction déconomie dénergie automatiqueBranchement électrique 01 02 Marron ou Noir Bleu ou Blanc Jaune et VertTournebroche Tournebroche et brochette Rail télescopiqueMontage dans un meuble 560 MaximumLaspect réel du four peut différer de celui du modèle Montage du fourParfaitement Accessoires Avant de commencerParamétrage initial Odeur du four neufUtilisation de base LavantGrille métallique pour Plateau Gouttent sur le fond du four Plaque à pâtisserieOpérations Mode Double cuissonTableau de commande Paramètres communs Appuyez sur le bouton , puis tournez le cadran Différé réglée 17h 1800Heure de Fin de départ Correspondant apparaît à lécran Modes de cuisson à lexception du GrilEn option, vous pouvez préchauffer rapidement Appuyez sur Pour sélectionner le Une fois terminé, appuyez sur OKPlage de température C Température Mode Français Plage de température C Température ModeUtilisez ce mode pour le bœuf, la volaille ou le poisson Modes de cuisson à lexception du GrilModes de cuisson Gril Convection ÉcoPlages de réglage de la température en mode Double cuisson Pour arrêter la cuisson Le compartiment supérieur est limité à CFonction spéciale Cuisson automatiqueNettoyage La vapeur Vapeur Nettoyage parPyrolyse Nettoyage manuelUtilisez un chiffon sec pour nettoyer lintérieur du four Conseils concernant les accessoires Cuisiner intelligemmentMinuterie Activation/désactivation du sonFrançais Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. C Temps Faire cuireRôtissage Viande Bœuf/Porc/AgneauFaire griller Rôtissage Pro Aliment Accessoire Niveau Temp. CPlat préparé surgelé Double cuisson Aliment Accessoire Niveau Temp. C Temps minConvection ÉCO Supérieur Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. C Temps Programmes de cuisson automatiqueCuisson unique La grille 1,2 Grille métalliqueSignal sonore du préchauffage retentit, insérez le plateau Faites cuire couvert. Remuez avant de servir 1,4Grille 0,4 Insérez le plateau 0,4Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau 0,8 Français Code Aliment Poids kg Accessoire NiveauRetentit, placez le moule au centre de la grille 0,5 Préalablement beurré pour le fond du gâteauCode Aliment Poids kg Accessoire Niveau 0,5 Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau0,7 Plateau universel Du poissonLa grille 1,5 Grille métallique La grille 0,8Inférieur 1,4 Placez la pizza surgelée au centre de la grille métalliqueEssais de plats Collection des recettes de cuisson automatique Gratin de légumesTarte aux pommes Pizza maison Faites remonter la porte denviron EntretienLa porte du four est lourde Vitre de la porte Remplacement Collecteur deauDépannage Points à contrôlerTempérature Utilisez-le Pas Le mode Double Remplacez le fusible ouRéenclenchez le disjoncteur Fonctionnement Vous utilisez le four pour laCodes dinformation Annexe Fiche technique de lappareilMémo Mémo Samsung Inbouwoven Inhoud De volgende symbolen worden in deze handleiding gebruikt Over deze handleidingVeiligheidsinstructies Nederlands Gebruik geen stoomreiniger Voorzichtig Installatie Automatische functie voor energiebesparingGeleverde onderdelen Bedieningspaneel DeurhandgreepMinimale doorsnede Aansluiting op het lichtnetVleessonde 560 Max 175 370 545 595 572 550 Installatie in een kastVereiste afmetingen voor installatie Oven mm De oven monteren Mm ruimte a tussen de oven en deKastwand Laat ten minste 3 mm ruimte B , zodat deVoor u begint Eerste instellingSlim veiligheidsmechanisme Nieuwe-ovengeurKanten naar voren Te voorkomen dat vocht op de bodem van de oven terechtkomtNaar voren Universele plaatBedieningspaneel GebruikDubbele-bereidingsstand Veelgebruikte instellingen Automatische bereiding, Speciale functie of GrillKies een portiegrootte voor automatische BereidingsprogrammasGebruik Uitgestelde eindtijd Instellen 1700 uurBereidingsstanden behalve voor Grill Om het onderste Onder Hitte die gelijkmatig door de heteluchtventilator wordtVerspreid. Gebruik deze stand voor het bakken en grillen op Verschillende niveaus tegelijk 30-250 200Bereidingsstanden Grill Temperatuurbereik C Aanbevolen Stand Dubbel Enkel100-270 200-250 Instelbereik temperatuur dubbele-bereidingsstandBoven Het bereidingsproces stoppen Speciale functie Automatisch bereidenAanbevolen Instructies WarmReinigen Reinig de binnenkant van de oven met een droge doek Timer AccessoiretipsSlim koken Geluid aan/uitBakken RoosterenGrillen Diepvriesmaaltijd BradenVoedsel Onderdeel Niveau Temp. C Tijd uur 70-90Eco-hetelucht Dubbele bereidingProgrammas voor automatisch bereiden Enkele bereidingCode Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 1,5 Rooster Rooster. Bak afgedekt. Doorroeren voor het serveren 1,4Rooster 0,4 Plaats het appelbladerdeeg met het bakpapier op deCode Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 0,5 1,3 Universele plaatKoelkast. Leg het op het rooster met vette zijde boven 1,3 Universele plaat Geroosterd rundvleesCode Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 0,6 0,8 OvengroentenGelijkmatig op de plaat verspreiden 0,8 Plaat en bestrijk met olijfolie, kruiden en specerijen 0,51,5 Rooster Bereid zelfgemaakte lasagne met behulp van een ovenschaalKip, drumsticks 1,0 Universele plaat Plaats met de gesneden kant omhoog boven op de plaat enVoorbeeldgerechten Slim koken Slim koken Slim koken Onderhoud Katalytisch geëmailleerd oppervlak afhankelijk van het modelPlaats wanneer u klaar bent de platen als volgt weer terug De oven werkt ook zonder zijgeleiders en platen/roosters VervangingWateropvangbak Zijgeleiders alleen bepaalde modellen Probleemoplossing ControlepuntenAndere bakjes die niet Hoge temperaturen bestand is Probleem Oorzaak Actie De bereiding isDit is geen defect aan het Klaar, maar deInformatiecodes Bijlage ProductinformatiebladMemo Memo Only for Premium HA Only for Dealers 02-201-24-1870 70 19 030-6227Einbaubackofen Inhalt Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet Hinweise zu dieser BedienungsanleitungSicherheitshinweise Deutsch Sicherheitshinweise Die Gerätetür muss während des Garvorgangs geschlossen sein Aufstellen des Geräts Korrekte Entsorgung von Altgeräten ElektroschrottAutomatische Energiesparfunktion LieferumfangNetzanschluss 01 02 Braun oder Schwarz Blau oder WEIßEinbau in einen Küchenschrank Deutsch Einbauschrank mm Min Min max Min x minDer Einbauschrank muss über Kann Unterbauschrank mm MinWarnung Vor der ersten Verwendung AnfangseinstellungenGerüche in Neugeräten Intelligenter SicherheitsmechanismusStopper nach vorne in den Garraum ein Flüssigkeiten auf den Boden des Garraums tropfenBackblech Schräge Seite nach vorne weistBedienfeld BedienungDoppelgarraumbetrieb Häufig genutzte Einstellungen Bedienung Endzeit einstellen 1800 Uhr Betriebsarten außer Grill Zurücksetzen der EndzeitHinweis Diese Betriebsart eignet sich zum Backen und Braten auf Mehreren Einschubhöhen gleichzeitig 30-250Oder Kuchen 100-230Betriebsarten Grill Temperaturbereiche im Doppelgarraumbetrieb Großer GrillUnterbrechen des Garvorgangs Sonderfunktionen AutomatikprogrammeReinigung Reinigen Sie den Garraum mit einem feuchten Tuch Verwendung Ton ein/ausManuelles Garen Tipps zu den ZubehörteilenBacken Temperatur ZeitBraten Gericht ZubehörVegetarische Gerichte FischNach der Hälfte der Zeit wenden BrotTiefgefrorene Fertiggerichte BratautomatikÖko-Heißluft DoppelgarraumbetriebGaren auf einer Einschubhöhe Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,5 Gitterrost Garen. Vor dem Servieren umrühren 1,4Die Mitte des Rosts stellen 0,4 Schieben 0,4Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 0,5 Stellen 0,8Zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen 1,3 UniversalblechGericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 0,6 Nach oben auf den Rost legen 0,60,8 Grillgemüse Gleichmäßig auf dem Blech verteilen 0,81,0 Universalblech Legen 0,8Deutsch Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 0,5 0,7 PommesTestgerichte Häufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme Verwendung Verwendung Pflege An beiden Seiten eingeklappt sind Deutsch Pfleg Zwischen Halteclip 1 und 2 und GlasscheibeErsetzen von Teilen Das Gerät arbeitet ohne Seitengitter und EinschübeProblembeschreibungen FehlerbehebungStellen Sie das Gerät neu ein Bei erstmaliger VerwendungOrdnungsgemäß eingesetzt? Funktioniert nicht Erneut Der EinfachbetriebInformationscodes Anhang ProduktdatenblattNotizen Notizen Finland