Samsung NV75K5571RM/EF manual Fehlerbehebung, Problembeschreibungen

Page 138

Fehlerbehebung

Fehlerbehebung

Problembeschreibungen

Schlagen Sie bei Problemen mit diesem Gerät zuerst in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die dort beschriebenen Abhilfemaßnahmen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.

Problem

Ursache

Abhilfemaßnahme

Die Tasten lassen sich

• Haben sich Fremdkörper/-

• Entfernen Sie die Fremdkörper/-

nicht richtig drücken.

stoffe um die Tasten

stoffe, und versuchen Sie es

 

angesammelt?

erneut.

 

• Hat sich außen Feuchtigkeit

• Wischen Sie die Feuchtigkeit

 

angesammelt (nur

weg, und versuchen Sie es

 

berührungsempfindliche

erneut.

 

Bedienelemente)?

 

 

• Wurde die Kindersicherung

• Deaktivieren Sie die

 

aktiviert?

Kindersicherung.

Die Uhrzeit wird nicht

• Wurde die Stromversorgung

• Überprüfen Sie, ob der

angezeigt.

unterbrochen?

Netzstecker in die Steckdose

 

 

eingesteckt ist.

Das Gerät startet den

• Wurde die Stromversorgung

• Überprüfen Sie, ob der

Betrieb nicht.

unterbrochen?

Netzstecker in die Steckdose

 

 

eingesteckt ist.

Der laufende Betrieb

• Wurde der Netzstecker aus der

• Stecken Sie den Netzstecker

wird unterbrochen.

Steckdose gezogen?

wieder ein.

Das Gerät wird im

• Wurde die zulässige

• Lassen Sie das Gerät nach

Betrieb ausgeschaltet.

Betriebsdauer überschritten?

längeren Garvorgängen

 

 

abkühlen.

 

• Arbeitet der

• Horchen Sie, ob der

 

Kühlungsventilator

Kühlungsventilator in Betrieb ist.

 

ordnungsgemäß?

 

 

• Wurde das Gerät an einem Ort

• Halten Sie die in der

 

ohne ausreichende Belüftung

Aufstellanleitung genannten

 

aufgestellt?

Abstände ein.

 

• Sind mehrere Geräte

• Schließen Sie das Gerät an eine

 

an dieselbe Steckdose

eigene Steckdose an.

 

angeschlossen?

 

42  Deutsch

 

 

Problem

Ursache

Abhilfemaßnahme

Das Gerät wird nicht

• Wurde die Stromversorgung

• Überprüfen Sie, ob der

mit Strom versorgt.

unterbrochen?

Netzstecker in die Steckdose

 

 

eingesteckt ist.

Die Außenflächen des

• Wurde das Gerät an einem Ort

• Halten Sie die in der

Geräts werden im

ohne ausreichende Belüftung

Aufstellanleitung genannten

Betrieb übermäßig

aufgestellt?

Abstände ein.

heiß.

 

 

Die Gerätetür kann

• Haben Sie zwischen Gerätetür

• Reinigen Sie gründlich das Gerät

nicht richtig geöffnet

und Garraum Essensreste

und versuchen Sie erneut, die

werden.

angesammelt?

Gerätetür zu öffnen.

Die

• Leuchtet die Lampe zunächst

• Die Garraumbeleuchtung wird zu

Garraumbeleuchtung

und wird dann ausgeschaltet?

Energiesparzwecken nach einer

ist zu dunkel

 

bestimmten Zeit automatisch

oder funktioniert

 

ausgeschaltet. Sie können die

überhaupt nicht.

 

Beleuchtung wieder einschalten,

 

 

indem Sie die Taste für die

 

 

Garraumbeleuchtung drücken.

 

• Wird die Lampe im Betrieb

• Reinigen Sie den Garraum und

 

durch Zubehörteile oder

überprüfen Sie die Beleuchtung

 

Speisen verdeckt?

erneut.

Das Gerät verursacht

• Ist das Gerät ordnungsgemäß

• Überprüfen Sie, ob das Gerät

Stromschläge.

geerdet?

ordnungsgemäß geerdet ist.

 

• Wird eine Steckdose ohne

 

 

Schutzleiter verwendet?

 

Aus dem Gerät tritt

• In einigen Fällen kann je nach

• Lassen Sie das Gerät abkühlen,

Wasser aus.

den zubereiteten Speisen

und wischen Sie es mit einem

Aus einem Spalt in

Wasser oder Dampf aus dem

trockenen Tuch ab.

der Gerätetür tritt

Gerät austreten. Dies ist keine

 

Dampf aus.

Fehlfunktion des Geräts.

 

Im Gerät bleibt

 

 

Wasser zurück.

 

 

NV75K5571RS_EF_DG68-00737A-02_FR+NL+DE.indb 42

2017-08-14 ￿￿ 4:51:21

Image 138
Contents Four encastrable Table des matières Utilisation de ce manuel Consignes de sécuritéFrançais  La fonction de nettoyage dépend du modèle Consignes de sécurité Tableau de commande Poignée de la porte Porte InstallationAccessoires fournis Fonction déconomie dénergie automatiqueTournebroche Branchement électrique01 02 Marron ou Noir Bleu ou Blanc Jaune et Vert Tournebroche et brochette Rail télescopiqueMontage dans un meuble 560 MaximumMontage du four ParfaitementLaspect réel du four peut différer de celui du modèle Paramétrage initial AccessoiresAvant de commencer Odeur du four neufGrille métallique pour Utilisation de baseLavant Plateau Gouttent sur le fond du four Plaque à pâtisserieMode Double cuisson Tableau de commandeOpérations Paramètres communs Appuyez sur le bouton , puis tournez le cadran 1800 Heure de Fin de départDifféré réglée 17h Modes de cuisson à lexception du Gril En option, vous pouvez préchauffer rapidementCorrespondant apparaît à lécran Appuyez sur Pour sélectionner le Une fois terminé, appuyez sur OKUtilisez ce mode pour le bœuf, la volaille ou le poisson Plage de température C Température ModeFrançais Plage de température C Température Mode Modes de cuisson à lexception du GrilModes de cuisson Gril Convection ÉcoPlages de réglage de la température en mode Double cuisson Pour arrêter la cuisson Le compartiment supérieur est limité à CFonction spéciale Cuisson automatiquePyrolyse NettoyageLa vapeur Vapeur Nettoyage par Nettoyage manuelUtilisez un chiffon sec pour nettoyer lintérieur du four Minuterie Conseils concernant les accessoiresCuisiner intelligemment Activation/désactivation du sonRôtissage Français Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. C TempsFaire cuire Viande Bœuf/Porc/AgneauFaire griller Aliment Accessoire Niveau Temp. C Plat préparé surgeléRôtissage Pro Aliment Accessoire Niveau Temp. C Temps min Convection ÉCODouble cuisson Cuisson unique Supérieur Aliment Accessoire Niveau Types de Temp. C TempsProgrammes de cuisson automatique La grille 1,2 Grille métalliqueGrille 0,4 Signal sonore du préchauffage retentit, insérez le plateauFaites cuire couvert. Remuez avant de servir 1,4 Insérez le plateau 0,4Retentit, placez le moule au centre de la grille 0,5 Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau 0,8Français Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau Préalablement beurré pour le fond du gâteau0,7 Plateau universel Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau 0,5Code Aliment Poids kg Accessoire Niveau Du poissonInférieur 1,4 La grille 1,5 Grille métalliqueLa grille 0,8 Placez la pizza surgelée au centre de la grille métalliqueEssais de plats Collection des recettes de cuisson automatique Gratin de légumesTarte aux pommes Pizza maison Entretien La porte du four est lourdeFaites remonter la porte denviron Vitre de la porte Remplacement Collecteur deauDépannage Points à contrôlerRéenclenchez le disjoncteur Température Utilisez-le Pas Le mode DoubleRemplacez le fusible ou Fonctionnement Vous utilisez le four pour laCodes dinformation Annexe Fiche technique de lappareilMémo Mémo Samsung Inbouwoven Inhoud Veiligheidsinstructies De volgende symbolen worden in deze handleiding gebruiktOver deze handleiding Nederlands Gebruik geen stoomreiniger Voorzichtig Geleverde onderdelen InstallatieAutomatische functie voor energiebesparing Bedieningspaneel DeurhandgreepAansluiting op het lichtnet VleessondeMinimale doorsnede Installatie in een kast Vereiste afmetingen voor installatie Oven mm560 Max 175 370 545 595 572 550 Kastwand De oven monterenMm ruimte a tussen de oven en de Laat ten minste 3 mm ruimte B , zodat deSlim veiligheidsmechanisme Voor u begintEerste instelling Nieuwe-ovengeurNaar voren Kanten naar vorenTe voorkomen dat vocht op de bodem van de oven terechtkomt Universele plaatGebruik Dubbele-bereidingsstandBedieningspaneel Kies een portiegrootte voor automatische Veelgebruikte instellingenAutomatische bereiding, Speciale functie of Grill BereidingsprogrammasGebruik Uitgestelde eindtijd Instellen 1700 uurBereidingsstanden behalve voor Grill Om het onderste Verspreid. Gebruik deze stand voor het bakken en grillen op OnderHitte die gelijkmatig door de heteluchtventilator wordt Verschillende niveaus tegelijk 30-250 200Bereidingsstanden Grill Temperatuurbereik C Aanbevolen Stand Dubbel EnkelInstelbereik temperatuur dubbele-bereidingsstand Boven100-270 200-250 Het bereidingsproces stoppen Aanbevolen Instructies Speciale functieAutomatisch bereiden WarmReinigen Reinig de binnenkant van de oven met een droge doek Slim koken TimerAccessoiretips Geluid aan/uitBakken RoosterenGrillen Voedsel Onderdeel Niveau Temp. C Tijd uur DiepvriesmaaltijdBraden 70-90Eco-hetelucht Dubbele bereidingProgrammas voor automatisch bereiden Enkele bereidingRooster 0,4 Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 1,5 RoosterRooster. Bak afgedekt. Doorroeren voor het serveren 1,4 Plaats het appelbladerdeeg met het bakpapier op deKoelkast. Leg het op het rooster met vette zijde boven Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 0,51,3 Universele plaat 1,3 Universele plaat Geroosterd rundvleesGelijkmatig op de plaat verspreiden 0,8 Code Voedsel Gewicht kg Onderdeel Niveau 0,60,8 Ovengroenten Plaat en bestrijk met olijfolie, kruiden en specerijen 0,5Kip, drumsticks 1,0 Universele plaat 1,5 RoosterBereid zelfgemaakte lasagne met behulp van een ovenschaal Plaats met de gesneden kant omhoog boven op de plaat enVoorbeeldgerechten Slim koken Slim koken Slim koken Onderhoud Katalytisch geëmailleerd oppervlak afhankelijk van het modelPlaats wanneer u klaar bent de platen als volgt weer terug Vervanging Wateropvangbak Zijgeleiders alleen bepaalde modellenDe oven werkt ook zonder zijgeleiders en platen/roosters Probleemoplossing ControlepuntenDit is geen defect aan het Andere bakjes die niet Hoge temperaturen bestand isProbleem Oorzaak Actie De bereiding is Klaar, maar deInformatiecodes Bijlage ProductinformatiebladMemo Memo 70 70 19 Only for Premium HA Only for Dealers02-201-24-18 030-6227Einbaubackofen Inhalt Sicherheitshinweise Diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendetHinweise zu dieser Bedienungsanleitung Deutsch Sicherheitshinweise Die Gerätetür muss während des Garvorgangs geschlossen sein Automatische Energiesparfunktion Aufstellen des GerätsKorrekte Entsorgung von Altgeräten Elektroschrott LieferumfangNetzanschluss 01 02 Braun oder Schwarz Blau oder WEIßDer Einbauschrank muss über Einbau in einen KüchenschrankDeutsch Einbauschrank mm Min Min max Min x min Kann Unterbauschrank mm MinWarnung Gerüche in Neugeräten Vor der ersten VerwendungAnfangseinstellungen Intelligenter SicherheitsmechanismusBackblech Stopper nach vorne in den Garraum einFlüssigkeiten auf den Boden des Garraums tropfen Schräge Seite nach vorne weistBedienung DoppelgarraumbetriebBedienfeld Häufig genutzte Einstellungen Bedienung Endzeit einstellen 1800 Uhr Betriebsarten außer Grill Zurücksetzen der EndzeitHinweis Oder Kuchen Diese Betriebsart eignet sich zum Backen und Braten aufMehreren Einschubhöhen gleichzeitig 30-250 100-230Betriebsarten Grill Temperaturbereiche im Doppelgarraumbetrieb Großer GrillUnterbrechen des Garvorgangs Sonderfunktionen AutomatikprogrammeReinigung Reinigen Sie den Garraum mit einem feuchten Tuch Manuelles Garen VerwendungTon ein/aus Tipps zu den ZubehörteilenBraten BackenTemperatur Zeit Gericht ZubehörNach der Hälfte der Zeit wenden Vegetarische GerichteFisch BrotTiefgefrorene Fertiggerichte BratautomatikÖko-Heißluft DoppelgarraumbetriebGaren auf einer Einschubhöhe Die Mitte des Rosts stellen 0,4 Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 1,5 GitterrostGaren. Vor dem Servieren umrühren 1,4 Schieben 0,4Zu hören ist, die Speisen in die Mitte des Rosts stellen Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 0,5Stellen 0,8 1,3 Universalblech0,8 Grillgemüse Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 0,6Nach oben auf den Rost legen 0,6 Gleichmäßig auf dem Blech verteilen 0,8Deutsch Code Gericht Gewicht kg Zubehör Einschubhöhe 0,5 1,0 UniversalblechLegen 0,8 0,7 PommesTestgerichte Häufig verwendete Rezepte für die Automatikprogramme Verwendung Verwendung Pflege An beiden Seiten eingeklappt sind Deutsch Pfleg Zwischen Halteclip 1 und 2 und GlasscheibeErsetzen von Teilen Das Gerät arbeitet ohne Seitengitter und EinschübeProblembeschreibungen FehlerbehebungOrdnungsgemäß eingesetzt? Stellen Sie das Gerät neu einBei erstmaliger Verwendung Funktioniert nicht Erneut Der EinfachbetriebInformationscodes Anhang ProduktdatenblattNotizen Notizen Finland