Samsung RZ90HAWW1/XEF, RZ2993ATCSR/EF Utilisation DU BAC Fresher Refroidissement Rapide, Alarm

Page 14

4Alarm

1.Signal d’alarme de la porte

Appuyez sur la touche Alarm pour activer la fonction d’alarme.

L’indicateur d’alarme s’illumine et le

congélateur vous alertera par un signal sonore si la porte reste ouverte plus de 2 minutes. Pour désactiver l’alarme, appuyez à nouveau sur la touche Alarm.

2.Signal d’alarme de la température

Le bouton Alarm (Alarme) permet d’activer le signal d’alarme indiquant que la température est trop élevée. Le voyant de l’alarme s’allume. Si le compartiment du congélateur est trop chaud suite par exemple à une coupure de courant, le signal « - - » clignote à l’écran. Si le bouton Freezer/Temp (Congélateur/Température) est actionné, la température la plus chaude atteinte dans le compartiment clignote à l’écran pendant cinq secondes. La température réelle s’affi che ensuite. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour annuler la fonction.

Cette alarme se déclenche :

-lorsque l’appareil est en marche ;

-lorsque le compartiment se réchauffe suite à une panne de courant.

3.Affichage désactivé

En principe, l’affi chage de la température est éteint, pour basculer entre le mode activé et le mode désactivé, appuyez sur le bouton d’alarme pendant 3 secondes.

5Fonction Éco (Appuyez pdt 3s pour Verr.)

Appuyez sur la touche Eco pour activer la

fonction Éco. L’indicateur de la fonction Éco s’illumine et le congélateur limite la

plage de réglage de la température entre -15 °C et -18 °C.

Si vous avez réglé la température à -19 °C ou plus bas, le congélateur la ramène automatiquement à -18 °C. Appuyez sur la touche Eco durant 3

secondes pour activer la fonction de sécurité enfants.

L’indicateur de verrouillage s’allume

et tous les boutons du panneau de commande sont désactivés.

Pour désactiver la sécurité, appuyez à nouveau sur la touche Eco durant 3 secondes.

(Pour le modèle <TYPE A>, veillez à utiliser le bouton Child Lock 1 pour utiliser la fonction de verrouillage.)

La fonction Éco ne peut pas être utilisée en même temps que le mode Power Freeze.

Sélectionner le mode Power Freeze désactive automatiquement la fonction Éco.

Certaines caractéristiques peuvent être différentes - voire ne pas être proposées - selon les modèles.

14_ fonctionnement

1

2

5

3

4

Pour gagner de la place, vous pouvez retirer la

porte de la clayette supérieure 1

, l’appareil à

glace Twist 2 , le bac Quick frost

3 , les trois

premiers grands bacs 4 et le petit bac 5 . Cela n’affecte en rien les spécifications thermiques et mécaniques. Le volume indiqué pour le congélateur est calculé en retirant ces éléments.

Sur ce modèle, le compartiment du haut correspond au compartiment deux étoiles ; la température du compartiment deux étoiles est donc légèrement plus froide que celle régnant dans l’autre compartiment du congélateur.

Soyez prudent lorsque vous rangez des bouteilles ATTENTIONen verre contenant du liquide. Les bouteilles risquent

d’exploser sous l’effet de la congélation des liquides.

UTILISATION DU BAC FRESHER (REFROIDISSEMENT RAPIDE)

Vous pouvez utiliser le compartiment de congélation (Fresher) pour conserver des aliments ou des boissons devant être congelés.

Le levier placé sur le dessus du bac FRESHER permet de sélectionner le mode normal (FRESH) ou rapide (FRESHER).

FRESH

Positionnez le levier sur FRESH pour utiliser le bac FRESHER comme n’importe lequel des autres bacs.

FRESHER

Réglez la position de la manette dans le compartiment Fresher si vous souhaitez y conserver des aliments pendant une plus longue durée.

Image 14
Contents Congélateur Appareil en pose libreConsignes de sécurité Consignes DE SécuritéLorsque vous déplacez l’appareil Importantes Pour ’INSTALLATIONAvant toute utilisation, veillez Consignes DE SécuritéÉvitez de poser des objets sur le congélateur Consignes ’INSTALLATIONConsignes DE Sécurité Importantes Pour ’UTILISATION Des gelures pourraient se formerNe jouent pas avec l’appareil Consignes D’UTILISATION’endommagez pas le circuit de réfrigération Afi n de garantir des performances optimales Consignes DE NettoyageConsignes DE Mise AU Rebut Toute fuite pourrait entraîner Conseils Supplémentaires’ouverture des tuyaux doit s’effectuer dans un lieu aéré En cas de coupure de courant, contactez votre fournisseurHygiène DES Aliments Afi n d’éviter la contamination desPlacez les aliments congelés dans le Table des matièresConseils pour économiser de l’énergie Ne baissez pas inutilement la température intérieureInversion DU Sens D’OUVERTURE DE LA Porte DU Congélateur Installation du congélateurChoix du lieu d’installation Outils nécessaires non fournisPouvoir les réutiliser en cas de besoin Débranchez le fil, puis retirez les 3 boulonsLa partie inférieure gauche du congélateur pour CharnièreSerrez les 3 boulons, puis rebranchez les fils Contrôle DU Panneau DE CommandeMise À Niveau DU Congélateur Utilisation DU Panneau DE ContrôleAlarm Utilisation DU BAC Fresher Refroidissement RapideRetrait DES Éléments Intérieurs Nettoyage du congélateurFabrication DE Glace Balconnets Remplacement DE ’AMPOULENettoyage DU Congélateur Dépannage Classe Symbole Plage de température ambiante C Limites de température ambianteGefrierschrank Freistehendes GerätSicherheitshinweise Wichtige Sicherheitssymbole und VorsichtsmaßnahmenSicherheitshinweise Gefährliche und ungesicherte Eingriffe, die leichteZUR Installation Dies könnte einen elektrischen Schlag zur Folge habenWichtige Warnzeichen InstallationGebotszeichen ZUR ZUM GebrauchLagern Sie keine fl üchtigen oder brennbaren Stoffe im Gerät Achtung Gebotszeichen ZUMWenden Sie sich bitte an den Kundendienst Es besteht Explosions- oder Brandgefahr GebrauchReinigung FÜR DIE Entsorgung Von den Metallstiften des NetzsteckersTeile des Kühlkreislaufs beschädigt werden Weitere Tipps FÜR DEN Richtigen GebrauchTipps zum Energiesparen InhaltLebensmittel in mehrere Lagen Zeitungspapier Lassen Sie die Tür des GefrierabteilsSamsung empfi ehlt, das Wechseln des Gefrierschrank FÜR DIE Inbetriebnahme VorbereitenBenötigte Werkzeuge sind nicht mitgeliefert Werden Verwendung wieder einsetzenIst dies nicht der Fall, kann dies Sicher, dass die TürdichtungenWieder korrekt angebracht wurden Zu einer Geräuschbelastung oderBedienfeld Prüfen Betrieb Ihres GefrierschranksAusrichten DES Gefrierschranks BedienfeldAnzeige Aus TüralarmVerwenden DES Frischhaltefachs Anzeigeleuchte leuchtet und im GerätEinbauteile Herausnehmen Reinigen Ihres GefrierschranksEiszubereitung Türfächer Reinigen DES GefrierschranksLampe DER Inenbeleuchtung Auswechseln Dargestellt, in ihrer ursprünglichen Position lassenProblem Lösung FehlersucheKlimaklasse Symbol Raumtemperaturbereich C Raumtemperaturbereich KlimaklassenVriezer Vrijstaand ToestelDie verantwoordelij k is voor hun veiligheid VeiligheidsinformatieVeiligheidsinformatie Leiden tot ernstigSteek geen stekker in een loszittende wandcontactdoos BelangrijkePlaats deze vriezer niet in direct Voorzorgsymbolen Voor InstallatieDit kan leiden tot brand, storingen en/of persoonlij k letsel Reiniging Voorzorgsymbolen VoorGebruik Dit kan explosie of brand veroorzakenKoelmiddel dat uit de buizen loopt Verwij der vreemd materiaal of stof van de contactpennenCorrect Gebruik Aanvullende Tips VoorInhoud Stel geen koudere temperatuur in dan nodig isDe beste plaats kiezen voor de vriezer Uw vriezer installerenDE Vriezerdeur Omkeren Benodigd gereedschap Niet bijgeleverdKoppel de draden los en verwijder vervolgens de 3 bouten Schroef de verwijderde bouten onderaan linksDraai de 3 bouten weer vast en koppel de draden weer aan Child Lock Type a Uw vriezer bedienenDE Vriezer Waterpas Zetten Freezer Type a / Temp Type BDE FRESHER-LADE Gebruiken Uw vriezer reinigen IJS MakenDeurvakken DE Vriezer ReinigenLamp Vervangen Problemen oplossen Klasse Symbol Bereik omgevingstemperatuur C Limieten omgevingstemperatuurMrazáku Volně stojící přístrojBezpečnostní informace Bezpečnostní InformacePoznámka CE Závažné VýstrahyPRO Instalaci ProudemPRO Použití UpozorněníTýkající SE Instalace Vzniká tím nebezpečí požáruTýkající SE Užívání Týkající SE Čištění Vážné VýstrahyTýkající SE Likvidace Být likvidovány speciálními způsobemJe-li okolní teplota mrazničky po Další Rady PRO Správné PoužíváníMédia Vašich složenkách ObsahChladničky Obrácení Dveří Mrazničky Nastavení mrazničkyPříprava NA Instalaci Mrazničky Výběr nejlepšího místa pro mrazničkuSejměte plastový kryt a odpojte kabel k němu připojený Chladničky Sejměte přední kryt nožek po vyjmutí 2 šroubů19. Utáhněte 2 šrouby zpět na jeho místo Používání Vaší Mrazničky Používání vaší mrazničkyUstavení Mrazničky do Vodorovné Polohy Používání Ovládacího PaneluEco Alarm bzučák dveříPoužití Zásuvky PRO Čerstvé Potraviny Závislosti NA Modelu Zmrazení explodovatVyjmutí Vnitřních Součástí Čištění mrazničkyVýroba Ledu Police ve dveřích Čištění MrazničkyVýměna Žárovky Vnitřního Osvětlení Čištění nepoužívejte benzen, ředidlo aniOdstraňování závad Czech Republic Maxima pokojové teplotyMraznička Voľne stojace zariadenieBezpečnostné informácie Bezpečnostné InformácieCE Upozornenie Prísne VýstražnéZnačenia PRE Inštaláciu Eko dizajne 2009/125/ES implementovanými Nariadením ESZnačenia PRE Použitie UpozorneniaTýkajúce SA Inštalácie Vzniká tým nebezpečenstvo požiaruMrazničke neskladujte prchavé látky alebo horľaviny Servisných zástupcov Týkajúce SA PoužitiaTýkajúce SA Čistenia Ako zaistiť optimálny výkon spotrebičaDôležité Výstrahy Týkajúce SA LikvidácieDosahu detí ani v blízkosti spotrebiča Ďalšie Rady PRE Správne PoužívanieSpôsobiť poranenie očí Obsah Zmena Otvárania Dverí Mrazničky Nastavenie vašej mrazničkyPríprava NA Inštaláciu Mrazničky Dbajte na to, aby sa pri odnímaní Elektrické kábleStranu z ľavej na pravú Kontrola Ovládacieho Panelu Prevádzka vašej mrazničkyPostavenie Mrazničky do Vodorovnej Polohy Používanie Ovládacieho PaneluEco Používanie Zásobníka Fresher V Závislosti OD ModeluVýstraha Stlačte tlačidlo Eco preOdstraňovanie Vnútorných Častí Čistenie vašej mrazničkyVýroba Ľadu Dverové poličky Čistenie MrazničkyVýmena Žiarovky Vnútorného Osvetlenia Odstraňovanie problémov Limity teploty vzduchu v miestnosti Správna likvidácia tohoto výrobkuZamrażarka Urządzenie wolnostojąceOdłącz wtyczkę zasilającą od gniazdka ściennego Skutkować poważnymiSkutkować drobnymi UwagaInformacja CE Istotne OstrzeżeniaNależy bezwzględnie stosować się do nich UrządzeńDotyczące Eksploatacji PrzestrogiDotyczące Instalacji Jeśli urządzenie jest wyposażone w lampkę LED, nie zdejmuj Ryzyko poważnych obrażeńNależy dopilnować, by dzieci nie bawiły się urządzeniem Dotyczące Czyszczenia Dotyczące Utylizacji Przed czyszczeniem i naprawą zamrażarki odłącz jąDodatkowe Wskazówki Eksploatacyjne Długo będzie trwać taka sytuacjaNp. grzejników Spis treściPorady dotyczące oszczędzania energii Instalacja zamrażarki Przygotowanie do Instalacji ZamrażarkiPokrywy zawiasu Pokrywy Odłącz przewody i wykręć 3 śrubyOdkręć 2 wkręty i zdejmij pokrywę przednich nóżek Przykręć 3 śruby i podłącz przewody Poziomowanie Zamrażarki Power Freeze Intensywne zamrażanieObsługa zamrażarki Sprawdzanie Panelu SterowaniaBlokadę rodzicielską Alarm OstrzeżenieKorzystanie Z Pojemnika Fresher Opcja Wyjmowanie Elementów Konserwacja zamrażarkiWytwarzanie Lodu WewnętrznychMiękkie matowe zabezpieczenie drzwi Czyszczenie ZamrażarkiKonserwacja Elementów Wewnętrznych Konserwacja oświetlenia wnętrzaRozwiązywanie problemów Problem RozwiązanieKontakt do Samsung Klasa Symbol Zakres temperatur otoczenia CZakresy temperatur otoczenia 801-1SAMSUNG172-678 +48 22
Related manuals
Manual 1 pages 26.59 Kb