Samsung ED2250S/P manual VEL Zoom, DET Movi, Salida

Page 102

VEL ZOOM

En el submenú VEL ZOOM se puede seleccionar la velocidad del Zoom Botón (Tele/Wide).

En el menú VEL ZOOM para seleccionar la velocidad.

1:Magnificar x22 veces necesita unos 18 segundos, Velocidad muy lenta.

2:Magnificar x22 veces necesita unos 10 segundos, Velocidad lenta.

3:Magnificar x22 veces necesita unos 6 segundos, Velocidad alta lenta.

4:Magnificar x22 veces necesita unos 4 segundos, Velocidad muy alta.

 

 

(PROG CÁMARA)

 

 

 

CÁMARA ID

OFF

 

 

SYNC

INT

 

 

COLOR/ByN

AUTO...

 

 

VEL ZOOM

 

3

 

 

DET MOVI

OFF

 

 

SALIDA

SALIR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pulsar de nuevo [ENTRAR] para salir del menú de ajuste de “ZONA”.

Use el menu “SENSIBILIDAO” para ajustar la sensibilidad de la Detección de Movimiento. Cuanto más alto sea el valor ajustado más alta será la sensibilidad de

la Detección. ALTO, MEDIO, BAJO.

Utilice las teclas [Izquierda, Derecha, Arriba, Abajo]

Presione la tecla [5] para asignar un área o para cancelar el área.

DET MOVI

 

En DET MOVI

, se puede ajustar la función de Detección de Movimiento,

 

Sensibilidad de Detección de Movimiento y el área de Detección. Si se ajusta

 

la función de detección de Movimiento, se detectará el movimiento de un

 

intruso. Cuando el movimiento es detectado, se activa una señal de alarma.

 

 

 

 

 

 

(PROG CÁMARA)

 

 

CÁMARA ID

OFF

 

 

 

SYNC

INT

Preslone

 

COLOR/ByN

AUTO...

 

[Entrar]

 

VEL ZOOM

3

 

 

 

ON...

 

 

DET MOVI

 

 

SALIDA

SALIR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DET MOVI )

ZONA PRESET...

SENSIBILIDAO MEDIO VUE

*La función de Detección de movimiento no opera cuando se tiene se está operando en

OBTURADOR de baja velocidad, PRESET, BARRIDO, AUTO MODO (AUTO PAN, RONDA) o MANUAL (JOYSTICK, ZUMBIDO, FOCO, IRIS).

Es

SALIDA

 

 

 

 

Se usa para salir del menú PROG CÁMARA del

 

 

 

 

ED2250S/P y volver al menú MAIN MENU.

 

(PROG CÁMARA)

 

 

CÁMARA ID

OFF

-SALIR : Ignora el cambio de información y

 

 

SYNC

INT

restaura la información grabada.

 

COLOR/ByN

AUTO...

 

VEL ZOOM

3

-GUARDAR : Guarda la información de las

 

DET MOVI

OFF

 

 

 

 

condiciones de ajuste del menú.

 

 

 

SALIR

 

SALIDA

-PRESET : Ignora la información cambiada y

 

 

 

 

 

 

 

 

restaura la programación inicial por

 

 

 

 

defecto del menú.

 

 

 

 

Si selecciona ON y presiona la tecla [Entrar], aparecerá la pantalla del submenú “DET MOVI”.

El menú “ZONA”, desde donde usted puede especificar las áreas de la pantalla donde se aplicará la función Detección de movimiento, se puede establecer como PRESET o como USER. Si usted establece el “ZONA” como PRESET, la función Detección de movimiento se aplicará a las áreas predeterminadas de fábrica.

Si usted establece el ZONA como USER y presiona la tecla [Entrar], podrá elegir una de las 48 áreas en las que desee aplicar la función Detección de movimiento.

Utilice la tecla [5] y las teclas [izquierda, derecha, arriba, abajo] para seleccionar el área de detección de movimiento.

Presione la tecla [5] para asignar un área o para cancelar el área.

3-6

2. PROG VIDEO

IRIS

El nivel de salida de vídeo en el monitor puede ser controlada por el IRIS dependiendo del nivel de entrada de luz. El nivel de salida de vídeo puede ser ajustada automaticamente en la opción ALC (Auto Compensación de

luz). La apertura y cierre de la lente Iris pueden ser realizadas manualmente en el menú MANU.

3-7

Image 102
Contents ED2250S/P Potential risk of death Be sure to use only the supplied adapterInstructions alert you to 122 F , lowExplains the installation Procedures of the ED2250S/P and provides preparationED2250S/P, part names and functions, and Switch Settings Installation environment requirementsTable of contents ED2250S/P Introduction ChapterLocations of Control Cover Body Cover Dome Zoom LensDip Switch setting is same as the following example ED2250S/P Adapter BoardRS-485 Half Duplex Organization Switch SettingTermination RS-422A/RS-485 Full Duplex Organization100 177 ED2250S/P Installation Before Installing Checking Package ContentsCable Connection Power Adapter CablePreparing the Cables Video CableInstalling ED2250S/P Installation PrecautionsSeparately Sold Products for Installation Pole Mount Adaptor SADT-100PM Installing the CameraCeiling Mount Adaptor SADT-100CM Built in by the builder of the structureChapter Structure of the Setup Menu COLOR/BW Camera SET MenuCamera ID SyncMotion DET Video SET MenuZoom Speed ExitShutter ALCManu If the object were in motion it would be blurryNormal AGCSlow FastWhite BAL Temperature only one timePreset menu User Set the appropriate value in the RED and Bule graphAuto Focus POSI/NEGA Video output signal is outputted normal/reverseSpecial ZoomPreset Auto Mode Alarm SET Other SET Product specifications CAM ResetSelect SET Level and set the Level of Mask Area Memo Benutzerhandbuch Gekennzeichneten WarnungAchtung Schließen Sie nicht mehrere Kameras an einen Adapter anNormzulassungen Vor InbetriebnahmeAnhang a Technische Daten der Speed-Dome Kamera Erläutert dieInhaltsverzeichnis Weitere ProgEinführung in die ED2250S/P Kapitel 1 Überblick über die ED2250S/PSteuerungselemente RückseiteBenutzen Sie die Ziffern 5 bis 8 PINs von SW501, um das Verwenden Sie PIN 3 und 4 von SW50191-10 RS-485 Halbduplex-Betriebsart SchaltereinstellungEinstellung der RS-422A/RS-485 Abschlüsse RS-422A/RS-485 Vollduplex-Betriebsart100 177 Vor der Installation Überprüfung des VerpackungsinhaltED2250S/PHaltewinkel Netzanschlusskabel Vorbereitung der KabelKabelanschlüsse Video-KabelSeparat erhältliches Zubehör für die Installation Installation der ED2250S/PSicherheitshinweise für die Installation Deckenhalterung SBR-100DCMMasthalterung SADT-100PM Installation der KameraDeckenhalterung SADT-100CM Eingebaut vom HerstellerGeräusch, ob das PH M4X8 festÜberprüfen Sie am Bild7 Bringen Sie dieAufbau des Setup Menüs Farbe S/W Kamera Prog MenüKamera ID …bedeutet, es gibt UntermenüsAktivitaet Video PROG-MenüZoom Gesch AusgangGLK Die links, rechts, oben, unten Tasten benutzenSchn LangNorm AUTOX6 AUTOX8Weissabgl Spezial Auto FokusSchwellzeit Position ProgVideo Prog Drücken Sie Enter, um in das nächsthöhere Menü zu gelangenEndlos Start ProgRichtung GeschAlarm Prog Privat Zone Weitere ProgHome Zurück Einstellung DER Zeit FÜR DEN Home ZurückKAM Reset Technische DatenAbwärts-Taste Memo Manuel d’instruction Mise en garde Précautions de sécuritéAvertissement Ne branchez jamais plus d’une camera sur un seul adaptateurAvant l’utilisation Homologation des normesTable des matières ED2250S/PChapitre 1 ED2250S/P vue d’ensemble Connexion d’adaptateur ArrièreDip Switch setting est même comme l’exemple suivant Connexion d’adaptateurTerminaison Arrangement de commutateurArrangement de RS-422A/RS-485 d’une terminaison Organisation de Plein Duplex RS-422A/RS-485100 177 Vérification de contenu de paquet Vis Corps de couvertureaCâble d’adaptateur électrique Préparation des câblesConnexion de câble Câble vidéoSupport DE Fixation AU Plafond SBR-100DCM Précautions à observer lors de l’installationDes dispositifs de montage vendus séparément Support DE Fixation AU MUR SADT-100WMInstallation de la Camera Support DE Fixation AU Plafond SADT-100CMBride DE Montage SUR Poteau SADT-100PM Chapitre3 Vue d’ensemble de m enu d’installation DôME DôME-COUVERTUREContenu de menu d’installation COULEUR/N&B COULEUR/N&BSignifie qu’il y a sub-menus ’AF de la caméra peut survenirDET Mouve Prog VideoVite Zoom SortieEn bas Keys CjourPressez Gauche, DroiteLEN CAGLent Vite5000K Ensoleillé BAL Blancs10000 K Ciel bleu 9000K Pluvieux 8000 K 7000K Nuageux 6000K 3000K Lampe d’halogène 2000 KIl est le même que la fonction de du menu de Prog Camera Utilisez les clefs Gauche, droite, haut, basBalayage Prog PositionProg Video VIT CycleMode Auto Prog Alarme Zone Privee Autre ProgRET Origine POS OrigineSpécification du produit RAZ CAMMemo Manual del usuario Medidas de seguridad AdvertenciaPrecaución Antes de Instalar el equipo Capítulo 3 Menú de AjustesAprobación de estándares Ajuste de la terminación RS-422/RS-485 Auto Foco Configuración Conmutadores Zoom SalidaLocalización de controles Posterior Estructura del menú de ajustesIntroducción del ED2250S/P Capítulo 1 Características del ED2250S/PLocalización de controles CubiertaCubierta externa Lente Zoom Conexiones del adaptador Use PIN 3 y 4 del SW501Selector SW501 Conexión RS-422A/RS-485 en Half Duplex Configuración ConmutadoresTerminación Conexión RS-422A/RS485 en Full DuplexDirección de receptor 177 Consumo 18 W Voltaje 24 VCA, 1,5 a Antes de la instalaciónChequeo del contenido de la caja ED2250S/P Anclaje en UCable de alimentación Preparación del cableConexión del cableado Cable coaxialInstalación de la cámara ED2250S/P Medidas de precaución para la instalaciónProductos para la instalación que se venden por separado Adaptador DE Montaje EN Poste SADT-100PM Instalación de la cámaraAdaptador DE Montaje EN Techo SADT-100CM Anclaje en UFigura Embellecedor Estructura del menú de ajustes …Significa que hay submenús COLOR/ByNCámara ID PosiciónVEL Zoom DET MoviSalida 100 a 1/10K de un segundo BLC Submenú del menú ALC/MANUObturador AutomáticaCAG Control automático de ganancia DulcRápi OrdenBAL Blanco POSI-NEGA La señal de salida de vídeo es normal/inverso EspecialAuto Foco UnoafCiclo Tiempo Prog PosiciónBarrido … Significa que hay submenúsAuto Modo Prog Ronda Alarma Alarma ProgProg SAL Alarma Prog Prioridad AlarmaZona Privada Altra ProgVuelta Orig POS DE OrigEspecificaciones de producto Aparece el mensaje ? cuando usted seleccionaRESET CÁMModo de Configuración de Tecla AbajoMemo ED2250S/P Avvertenza AttenzioneRiconoscimento degli standard Spiega le procedurePrima dell’uso Illustra leIndice Introduzione al modello ED2250S/P Collocazione dei comandi RetroSottostante Relay esternoImpostazioni Preliminari Utilizzare i PIN 3 e 4 di SW501RS-422A/RS-485 in duplex Impostazioni DI SelezioneImpostazioni di terminazione RS-422A/RS-485 Divisione TerminazioneIdentificativo ricevitore 177 Prima dell’installazione Controllo del contenuto della scatolaViti Cavo dell’adattatore Preparazione dei caviConnessione del cavo Cavo videoInstallazione della telecamera ED2250S/P Accessori per l’installazione venduti separatamentePrecauzioni da adottare Adattatore PER IL Montaggio SU Palo SADT-100PM Installazione della telecameraAdattatore PER IL Montaggio a Soffitto SADT-100WM IntendeCalotta Figura 7 Assemblare il COPRI-CALOTTA sullaStruttura del menù di Setu Menu Prog Camera ID Camera Indica la presenza di sottomenùMenu Prog Video Activity DETUscita BLC sottomenù del menù ALC/MANU Usare i pulsantiAUTOX6 LentoVeloc FissoBIL Bianco Speciale PIP Immagine nell’immagine quando è attivo lo zoom digitaleProg Posizione Posizione iniziale, Preset 1 Preimpostata 1 ALLARMI1Preset 2 ALLARMI2, Preset 3 ALLARMI3, Preset ScansioneModo Auto Prog Allarmi Tempo Impostato PER IL Ritorno Alla Pagina Principale RIT POS InizZona Privacy POS InizialeCompletare le impostazioni relative alla zona riservata Specifiche di prodottoED2250S/P GiùMemo