Samsung ED2250S/P manual Prog Video, Vite Zoom, DET Mouve, Sortie

Page 74

VITE ZOOM

Dans le menu VITE ZOOM, vous pouvez choisir la vitesse de la clef de ZOOM (Télé/Large) Utilisez les clefs [Garuche] ou [Droit] dans le menu de VITE ZOOM pour choisir la vitesse.

1 : Agrandissement x22 prend environs 18 secondes comme la vitesse la plus lente.

 

(PROG CAMERA)

 

 

CAMERA ID

OFF

 

SYNC

INT

 

COULEUR/N&B

AUTO...

 

VITE ZOOM

3

 

DET MOUVE

OFF

 

SORTIE

QUITTER

 

 

 

 

 

 

Si vous pressez

[ENTER] en

core une fois, vous pouvez quitter le menu

d’arrangement “ZONE”. Utilisez le menu “SENSIBILITÉ” pour metre la

sensibilité de détection de mouvement. Plus haut il est mis, plus sensible les

mouvements de détection se déplacent.

 

Utilisez les touches directionnelles

[gauche, droite, haut, bas].

Appuyez sur la touche [5] pour

2 : Agrandissement x22 prend environs 10 secondes comme la vitesse lente.

3 : Agrandissement x22 prend environs 6 secondes comme la vitesse rapide.

4 : Agrandissement x22 environs 4 secondes comme la vitesse la plus rapide.

DET MOUVE

Dans le DET MOUVE, vous pouvez choisir la fonction de MOUVEMENT Detection, MOUVEMENT Detection Sensitivity et le secteur de Motion Detection.

Si la fonction de Motion Detection est mis, le mouvement d’un intrus peut être détecté. Quand le mouvement est détecté, il fait ressortir le signal d’Alarme du contrôleur.

 

(PROG CAMERA)

 

 

CAMERA ID

OFF

 

 

 

SYNC

INT

Pressez

 

COULEUR/N&B

AUTO...

 

[Enter]

 

VITE ZOOM

3

 

DET MOUVE

ON...

 

 

SORTIE

QUITTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DET MOUVE)

ZONE PRESET...

SENSIBILIT É MOYEN RET

 

assigner une zone à la détection de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mouvement ou pour annuler la zone

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

assignée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* La détection de mouvement ne fonctionne pas quand vous utilisez les éléments suivants:

 

 

 

 

 

F

slow SHUTTER, PRESET, BALAYAGE, MODE AUTO (AUTO PAN, RONDE) ou MANUAL

 

 

 

 

 

 

KEY (JOYSTICK, ZOOM, FOCUS, IRIS).

 

 

 

 

 

 

SORTIE

 

 

 

 

 

 

Le menu SORTIE est employé pour quitter le

 

 

 

 

 

 

 

(PROG CAMERA)

 

 

 

menu de jeu de camera de ED2250S/P et

 

 

 

 

 

CAMERA ID

OFF

 

 

retourner au MENU PRINCIPAL.

 

 

 

SYNC

INT

 

- QUITTER : ignore l’information changée et

 

COULEUR/N&B

AUTO...

 

 

VITE ZOOM

3

 

 

reconstitue l’information gardée.

 

DET MOUVE

OFF

 

 

 

 

 

 

 

- SAUVER : garde l’information de la condition

 

 

 

 

 

SORTIE

 

QUITTER

 

 

d’arrangement du menu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- PRESET : ignore l’information changée et

 

 

 

 

 

 

Si vous sélectionnez ON (activer) et que vous appuyez sur la touche [ENTER] , la fenêtre du sous-menu “DET MOUVE” s’ouvrira.

Le menu “ZONE” (configuration des zones), qui vous permet de spécifier les zones où appliquer la fonction de détection de mouvement, peut être réglé sur PRESET (préréglage) ou USER (utilisateur). Si vous sélectionnez l’option PRESET, la détection de mouvement sera appliquée sur les zones préréglées par le fabricant.

Si vous sélectionnez l’option USER, puis appuyez sur la touche [ENTER], vous pouvez choisir parmi 48 zones auxquelles vous pouvez appliquer la détection de mouvement.

Utilisez la touche [5] et les touches directionnelles [gauche, droite, haut, bas] pour sélectionner la zone souhaitée.

Appuyez sur la touche [5] pour assigner une zone à la détection de mouvement ou pour annuler la zone assignée.

3-6

reconstitue les défauts initiaux

d’usine du menu.

2. PROG VIDEO

IRIS

Le niveau de production vidéo du moniteur peut être contrôlé par la taille d’Iris selon le niveau de la lumière entrante. Le niveau de production vidéo peut être mis dans le menu ALC (Compensation d’éclairage automatique).

L’ouverture et la fermeture de la lentille d’Iris peuvent être mis manuellement dans le menu MANU.

3-7

Image 74
Contents ED2250S/P Potential risk of death Be sure to use only the supplied adapterInstructions alert you to 122 F , lowExplains the installation Procedures of the ED2250S/P and provides preparationED2250S/P, part names and functions, and Switch Settings Installation environment requirementsTable of contents ED2250S/P Introduction ChapterLocations of Control Cover Body Cover Dome Zoom LensDip Switch setting is same as the following example ED2250S/P Adapter BoardRS-485 Half Duplex Organization Switch SettingTermination RS-422A/RS-485 Full Duplex Organization100 177 ED2250S/P Installation Before Installing Checking Package ContentsCable Connection Power Adapter CablePreparing the Cables Video CableSeparately Sold Products for Installation Installing ED2250S/PInstallation Precautions Pole Mount Adaptor SADT-100PM Installing the CameraCeiling Mount Adaptor SADT-100CM Built in by the builder of the structureChapter Structure of the Setup Menu COLOR/BW Camera SET MenuCamera ID SyncMotion DET Video SET MenuZoom Speed ExitShutter ALCManu If the object were in motion it would be blurryNormal AGCSlow FastWhite BAL Temperature only one timePreset menu User Set the appropriate value in the RED and Bule graphAuto Focus POSI/NEGA Video output signal is outputted normal/reverseSpecial ZoomPreset Auto Mode Alarm SET Other SET Select SET Level and set the Level of Mask Area Product specificationsCAM Reset Memo Benutzerhandbuch Gekennzeichneten WarnungAchtung Schließen Sie nicht mehrere Kameras an einen Adapter anNormzulassungen Vor InbetriebnahmeAnhang a Technische Daten der Speed-Dome Kamera Erläutert dieInhaltsverzeichnis Weitere ProgEinführung in die ED2250S/P Kapitel 1 Überblick über die ED2250S/PSteuerungselemente Rückseite91-10 Benutzen Sie die Ziffern 5 bis 8 PINs von SW501, um dasVerwenden Sie PIN 3 und 4 von SW501 RS-485 Halbduplex-Betriebsart SchaltereinstellungEinstellung der RS-422A/RS-485 Abschlüsse RS-422A/RS-485 Vollduplex-Betriebsart100 177 ED2250S/PHaltewinkel Vor der InstallationÜberprüfung des Verpackungsinhalt Netzanschlusskabel Vorbereitung der KabelKabelanschlüsse Video-KabelSeparat erhältliches Zubehör für die Installation Installation der ED2250S/PSicherheitshinweise für die Installation Deckenhalterung SBR-100DCMMasthalterung SADT-100PM Installation der KameraDeckenhalterung SADT-100CM Eingebaut vom HerstellerGeräusch, ob das PH M4X8 festÜberprüfen Sie am Bild7 Bringen Sie dieAufbau des Setup Menüs Farbe S/W Kamera Prog MenüKamera ID …bedeutet, es gibt UntermenüsAktivitaet Video PROG-MenüZoom Gesch AusgangGLK Die links, rechts, oben, unten Tasten benutzenSchn LangNorm AUTOX6 AUTOX8Weissabgl Spezial Auto FokusSchwellzeit Position ProgVideo Prog Drücken Sie Enter, um in das nächsthöhere Menü zu gelangenEndlos Start ProgRichtung GeschAlarm Prog Privat Zone Weitere ProgHome Zurück Einstellung DER Zeit FÜR DEN Home ZurückAbwärts-Taste KAM ResetTechnische Daten Memo Manuel d’instruction Mise en garde Précautions de sécuritéAvertissement Ne branchez jamais plus d’une camera sur un seul adaptateurAvant l’utilisation Homologation des normesTable des matières ED2250S/PChapitre 1 ED2250S/P vue d’ensemble Connexion d’adaptateur ArrièreDip Switch setting est même comme l’exemple suivant Connexion d’adaptateurTerminaison Arrangement de commutateurArrangement de RS-422A/RS-485 d’une terminaison Organisation de Plein Duplex RS-422A/RS-485100 177 Vérification de contenu de paquet Vis Corps de couvertureaCâble d’adaptateur électrique Préparation des câblesConnexion de câble Câble vidéoSupport DE Fixation AU Plafond SBR-100DCM Précautions à observer lors de l’installationDes dispositifs de montage vendus séparément Support DE Fixation AU MUR SADT-100WMBride DE Montage SUR Poteau SADT-100PM Installation de la CameraSupport DE Fixation AU Plafond SADT-100CM Chapitre3 Vue d’ensemble de m enu d’installation DôME DôME-COUVERTUREContenu de menu d’installation COULEUR/N&B COULEUR/N&BSignifie qu’il y a sub-menus ’AF de la caméra peut survenirDET Mouve Prog VideoVite Zoom SortieEn bas Keys CjourPressez Gauche, DroiteLEN CAGLent Vite5000K Ensoleillé BAL Blancs10000 K Ciel bleu 9000K Pluvieux 8000 K 7000K Nuageux 6000K 3000K Lampe d’halogène 2000 KIl est le même que la fonction de du menu de Prog Camera Utilisez les clefs Gauche, droite, haut, basBalayage Prog PositionProg Video VIT CycleMode Auto Prog Alarme Zone Privee Autre ProgRET Origine POS OrigineSpécification du produit RAZ CAMMemo Manual del usuario Precaución Medidas de seguridadAdvertencia Aprobación de estándares Antes de Instalar el equipoCapítulo 3 Menú de Ajustes Ajuste de la terminación RS-422/RS-485 Auto Foco Configuración Conmutadores Zoom SalidaLocalización de controles Posterior Estructura del menú de ajustesIntroducción del ED2250S/P Capítulo 1 Características del ED2250S/PCubierta externa Lente Zoom Localización de controlesCubierta Selector SW501 Conexiones del adaptadorUse PIN 3 y 4 del SW501 Conexión RS-422A/RS-485 en Half Duplex Configuración ConmutadoresTerminación Conexión RS-422A/RS485 en Full DuplexDirección de receptor 177 Consumo 18 W Voltaje 24 VCA, 1,5 a Antes de la instalaciónChequeo del contenido de la caja ED2250S/P Anclaje en UCable de alimentación Preparación del cableConexión del cableado Cable coaxialProductos para la instalación que se venden por separado Instalación de la cámara ED2250S/PMedidas de precaución para la instalación Adaptador DE Montaje EN Poste SADT-100PM Instalación de la cámaraAdaptador DE Montaje EN Techo SADT-100CM Anclaje en UFigura Embellecedor Estructura del menú de ajustes …Significa que hay submenús COLOR/ByNCámara ID PosiciónSalida VEL ZoomDET Movi 100 a 1/10K de un segundo BLC Submenú del menú ALC/MANUObturador AutomáticaCAG Control automático de ganancia DulcRápi OrdenBAL Blanco POSI-NEGA La señal de salida de vídeo es normal/inverso EspecialAuto Foco UnoafCiclo Tiempo Prog PosiciónBarrido … Significa que hay submenúsAuto Modo Prog Ronda Alarma Alarma ProgProg SAL Alarma Prog Prioridad AlarmaZona Privada Altra ProgVuelta Orig POS DE OrigEspecificaciones de producto Aparece el mensaje ? cuando usted seleccionaRESET CÁMModo de Configuración de Tecla AbajoMemo ED2250S/P Avvertenza AttenzioneRiconoscimento degli standard Spiega le procedurePrima dell’uso Illustra leIndice Introduzione al modello ED2250S/P Collocazione dei comandi RetroSottostante Relay esternoImpostazioni Preliminari Utilizzare i PIN 3 e 4 di SW501RS-422A/RS-485 in duplex Impostazioni DI SelezioneImpostazioni di terminazione RS-422A/RS-485 Divisione TerminazioneIdentificativo ricevitore 177 Viti Prima dell’installazioneControllo del contenuto della scatola Cavo dell’adattatore Preparazione dei caviConnessione del cavo Cavo videoPrecauzioni da adottare Installazione della telecamera ED2250S/PAccessori per l’installazione venduti separatamente Adattatore PER IL Montaggio SU Palo SADT-100PM Installazione della telecameraAdattatore PER IL Montaggio a Soffitto SADT-100WM IntendeCalotta Figura 7 Assemblare il COPRI-CALOTTA sullaStruttura del menù di Setu Menu Prog Camera ID Camera Indica la presenza di sottomenùUscita Menu Prog VideoActivity DET BLC sottomenù del menù ALC/MANU Usare i pulsantiAUTOX6 LentoVeloc FissoBIL Bianco Speciale PIP Immagine nell’immagine quando è attivo lo zoom digitaleProg Posizione Posizione iniziale, Preset 1 Preimpostata 1 ALLARMI1Preset 2 ALLARMI2, Preset 3 ALLARMI3, Preset ScansioneModo Auto Prog Allarmi Tempo Impostato PER IL Ritorno Alla Pagina Principale RIT POS InizZona Privacy POS InizialeCompletare le impostazioni relative alla zona riservata Specifiche di prodottoED2250S/P GiùMemo