Samsung ED2250S/P manual Prog Alarme

Page 81

RONDE peut être mis à 3. Coisissez 1, 2 ou 3 avec la clef droite/gauche dans le “PROG RONDE” et pressez [ENTER] pour entrer dans l’écran d’installation de

RONDE.

De ce moment “PROG RONDE 1” est parti pendant 30 secondes, il mémorise les mouvements MANUAL et après 30 secondes il retournera au menu plus haut.

Si vous voulez finir l’installation avant que 30 secondes finissent, pressez [ENTER].

PR SORT ALARME

Chaque entrée d’ALARME correpond à un de 3 d’SORT ALARME.

SORT ALARME

ALARME1 1

ALARME2 2

ALARME3 3

ALARME4 2

MOUVE 1

SORTIE QUITTER

5. PROG ALARME

PR RONDE ALARME

Il consiste en 4 ALAME INPUTs et 3 SORT ALARME. Il peut sentir une entrée d’ALARME de Détecteurs extérieurs et il exécute avec PRESET ou la fonction

de modèle et produit le signal d’SORT ALARME.

Il reconnaît le signal d’entrée ALARME comme le signal ALARME quand il contient plus que 150ms pour peu de temps. Chaque temps de mouvement d’ALARME est décidé selon sa correspondance à VIT CYCLE de PRESET et RONDE connecté.

Cela met l’opération de mouvement de RONDE en introduisant ALARME.

Quand l’ALARME est fonctionné, il restera l’emplacement PRESET correspondant l’Alarm pour VIT CYCLE et l’ALARME conncté à RONDE fonctionnera continuellement les mouvements

RONDE.

RONDE ALARME

ALARME1 DEMI1

ALARME2 PLEIN

ALARME3 DEMI2

ALARME4 4

MOUVE 2

F

* * MENU * *

CAMERA...

PROG VIDEO...

PRESET...

MODE AUTO...

PROG ALARME...

AUTRE PROG...

Pressez [Enter]

(PR ALARME)

PR PRIORITE ALARME.. PR ENT ALARME..

PR SORT ALARME..

PR RONDE ALARME.. CONTRÔLE SORTIE AUX..

RET

Quand l’ALARME est introduit la correspondance sera comme suit : ALARME 1 input à PRESET1, ALARME2input à PRESET2, ALARME3 input à PRESET3, ALARME4 input à PRESET4 et MOTION input à PRESET5.

SORTIE QUITTER

Le réglage “OFF” (désactivation) dans le menu de configuration n’active pas

PR PRIORITE ALARME

Cette fonction permet de définir la priorité du signal d’entrée des quatre alarmes. Ainsi, la fonction (alarme) se déclenchera selon la priorité choisie.

La priorité par défaut est ALARME1 : 1, ALARME2 : 2,

ALARME3 : 3, ALARME4 : 4, MOUVE: 5.

Si l’ALARME est fonctionné en même temps et la priorité est la même, il fonctionnera selon la priorité du défaut. Tandis qu’ ALARME est fonctioné il ne peut pas détecter

MOTION.

PR ENT ALARME

Cette fonction permet de définir le TYPE d’entrée sur “NO” (Option Normale), “NF” (fermeture normale), ou “OFF” selon les particularités du Détecteur connecté.

3-20

PRIORITE ALARME

ALARME1 1

ALARME2 2

ALARME3 3

ALARME4 4

SORTIE QUITTER

ENT ALARME

ALARME1 NO

ALARME2 NF

ALARME3 NO

ALARME4 NF

SORTIE QUITTER

l’option RONDE

. Cela signifie le suivant : 1

RONDE

RONDE

3, DEMI1

mouvement continu des motifs

 

2, DEMI 2

mouvement continu des motifs

RONDE

mouvement continu des motifs

RONDE

1 + RONDE

CONTÔRLE SORT

Cela met la motion SORT ALARME pour continuer ou agir seulement quand l’ALARME travaille.

Avec OFF étant activé, le mouvement

 

SORT

ALARME

se déclenche uniquement lorsqu’une

 

ALARME

est activée.

 

 

(Active “BAS”) : avec ON étant activé,

le

 

mouvement

SORT ALARME

se déclenchera

toujours, peu importe l’état de l’

ALARME

.

1, 2 RONDE

2, 3

RONDE

1 + RONDE

2 + RONDE

3 et PLEIN

2 + RONDE

 

3.

CONTÔROLE SORTIE AUX

SORTIE1 ON

SORTIE2 OFF

SORTIE3 ON

SORTIE QUITTER

3-21

Image 81
Contents ED2250S/P Instructions alert you to Be sure to use only the supplied adapterPotential risk of death 122 F , lowED2250S/P, part names and functions, and Switch Settings Procedures of the ED2250S/P and provides preparationExplains the installation Installation environment requirementsTable of contents Chapter ED2250S/P IntroductionCover Body Cover Dome Zoom Lens Locations of ControlED2250S/P Adapter Board Dip Switch setting is same as the following exampleTermination Switch SettingRS-485 Half Duplex Organization RS-422A/RS-485 Full Duplex Organization100 177 Checking Package Contents ED2250S/P Installation Before InstallingPreparing the Cables Power Adapter CableCable Connection Video CableInstalling ED2250S/P Installation PrecautionsSeparately Sold Products for Installation Ceiling Mount Adaptor SADT-100CM Installing the CameraPole Mount Adaptor SADT-100PM Built in by the builder of the structureChapter Structure of the Setup Menu Camera ID Camera SET MenuCOLOR/BW SyncZoom Speed Video SET MenuMotion DET ExitManu ALCShutter If the object were in motion it would be blurrySlow AGCNormal FastPreset menu Temperature only one timeWhite BAL User Set the appropriate value in the RED and Bule graphSpecial POSI/NEGA Video output signal is outputted normal/reverseAuto Focus ZoomPreset Auto Mode Alarm SET Other SET Product specifications CAM ResetSelect SET Level and set the Level of Mask Area Memo Benutzerhandbuch Achtung WarnungGekennzeichneten Schließen Sie nicht mehrere Kameras an einen Adapter anAnhang a Technische Daten der Speed-Dome Kamera Vor InbetriebnahmeNormzulassungen Erläutert dieWeitere Prog InhaltsverzeichnisKapitel 1 Überblick über die ED2250S/P Einführung in die ED2250S/PRückseite SteuerungselementeBenutzen Sie die Ziffern 5 bis 8 PINs von SW501, um das Verwenden Sie PIN 3 und 4 von SW50191-10 Einstellung der RS-422A/RS-485 Abschlüsse SchaltereinstellungRS-485 Halbduplex-Betriebsart RS-422A/RS-485 Vollduplex-Betriebsart100 177 Vor der Installation Überprüfung des VerpackungsinhaltED2250S/PHaltewinkel Kabelanschlüsse Vorbereitung der KabelNetzanschlusskabel Video-KabelSicherheitshinweise für die Installation Installation der ED2250S/PSeparat erhältliches Zubehör für die Installation Deckenhalterung SBR-100DCMDeckenhalterung SADT-100CM Installation der KameraMasthalterung SADT-100PM Eingebaut vom HerstellerÜberprüfen Sie am PH M4X8 festGeräusch, ob das Bild7 Bringen Sie dieAufbau des Setup Menüs Kamera ID Kamera Prog MenüFarbe S/W …bedeutet, es gibt UntermenüsZoom Gesch Video PROG-MenüAktivitaet AusgangDie links, rechts, oben, unten Tasten benutzen GLKNorm LangSchn AUTOX6 AUTOX8Weissabgl Auto Fokus SpezialVideo Prog Position ProgSchwellzeit Drücken Sie Enter, um in das nächsthöhere Menü zu gelangenRichtung Start ProgEndlos GeschAlarm Prog Home Zurück Weitere ProgPrivat Zone Einstellung DER Zeit FÜR DEN Home ZurückKAM Reset Technische DatenAbwärts-Taste Memo Manuel d’instruction Avertissement Précautions de sécuritéMise en garde Ne branchez jamais plus d’une camera sur un seul adaptateurHomologation des normes Avant l’utilisationED2250S/P Table des matièresChapitre 1 ED2250S/P vue d’ensemble Arrière Connexion d’adaptateurConnexion d’adaptateur Dip Switch setting est même comme l’exemple suivantArrangement de RS-422A/RS-485 d’une terminaison Arrangement de commutateurTerminaison Organisation de Plein Duplex RS-422A/RS-485100 177 Vis Corps de couverturea Vérification de contenu de paquetConnexion de câble Préparation des câblesCâble d’adaptateur électrique Câble vidéoDes dispositifs de montage vendus séparément Précautions à observer lors de l’installationSupport DE Fixation AU Plafond SBR-100DCM Support DE Fixation AU MUR SADT-100WMInstallation de la Camera Support DE Fixation AU Plafond SADT-100CMBride DE Montage SUR Poteau SADT-100PM DôME DôME-COUVERTURE Chapitre3 Vue d’ensemble de m enu d’installationContenu de menu d’installation Signifie qu’il y a sub-menus COULEUR/N&BCOULEUR/N&B ’AF de la caméra peut survenirVite Zoom Prog VideoDET Mouve SortiePressez CjourEn bas Keys Gauche, DroiteLent CAGLEN Vite10000 K Ciel bleu 9000K Pluvieux 8000 K 7000K Nuageux 6000K BAL Blancs5000K Ensoleillé 3000K Lampe d’halogène 2000 KUtilisez les clefs Gauche, droite, haut, bas Il est le même que la fonction de du menu de Prog CameraProg Video Prog PositionBalayage VIT CycleMode Auto Prog Alarme RET Origine Autre ProgZone Privee POS OrigineRAZ CAM Spécification du produitMemo Manual del usuario Medidas de seguridad AdvertenciaPrecaución Antes de Instalar el equipo Capítulo 3 Menú de AjustesAprobación de estándares Localización de controles Posterior Auto Foco Configuración Conmutadores Zoom SalidaAjuste de la terminación RS-422/RS-485 Estructura del menú de ajustesCapítulo 1 Características del ED2250S/P Introducción del ED2250S/PLocalización de controles CubiertaCubierta externa Lente Zoom Conexiones del adaptador Use PIN 3 y 4 del SW501Selector SW501 Terminación Configuración ConmutadoresConexión RS-422A/RS-485 en Half Duplex Conexión RS-422A/RS485 en Full DuplexDirección de receptor 177 Chequeo del contenido de la caja Antes de la instalaciónConsumo 18 W Voltaje 24 VCA, 1,5 a ED2250S/P Anclaje en UConexión del cableado Preparación del cableCable de alimentación Cable coaxialInstalación de la cámara ED2250S/P Medidas de precaución para la instalaciónProductos para la instalación que se venden por separado Adaptador DE Montaje EN Techo SADT-100CM Instalación de la cámaraAdaptador DE Montaje EN Poste SADT-100PM Anclaje en UFigura Embellecedor Estructura del menú de ajustes Cámara ID COLOR/ByN…Significa que hay submenús PosiciónVEL Zoom DET MoviSalida Obturador BLC Submenú del menú ALC/MANU100 a 1/10K de un segundo AutomáticaRápi DulcCAG Control automático de ganancia OrdenBAL Blanco Auto Foco EspecialPOSI-NEGA La señal de salida de vídeo es normal/inverso UnoafBarrido Prog PosiciónCiclo Tiempo … Significa que hay submenúsAuto Modo Prog SAL Alarma Alarma ProgProg Ronda Alarma Prog Prioridad AlarmaVuelta Orig Altra ProgZona Privada POS DE OrigModo de Configuración de Aparece el mensaje ? cuando usted seleccionaRESET CÁMEspecificaciones de producto Tecla AbajoMemo ED2250S/P Attenzione AvvertenzaPrima dell’uso Spiega le procedureRiconoscimento degli standard Illustra leIndice Introduzione al modello ED2250S/P Retro Collocazione dei comandiImpostazioni Preliminari Relay esternoSottostante Utilizzare i PIN 3 e 4 di SW501Impostazioni di terminazione RS-422A/RS-485 Impostazioni DI SelezioneRS-422A/RS-485 in duplex Divisione TerminazioneIdentificativo ricevitore 177 Prima dell’installazione Controllo del contenuto della scatolaViti Connessione del cavo Preparazione dei caviCavo dell’adattatore Cavo videoInstallazione della telecamera ED2250S/P Accessori per l’installazione venduti separatamentePrecauzioni da adottare Adattatore PER IL Montaggio a Soffitto SADT-100WM Installazione della telecameraAdattatore PER IL Montaggio SU Palo SADT-100PM IntendeFigura 7 Assemblare il COPRI-CALOTTA sulla CalottaStruttura del menù di Setu Indica la presenza di sottomenù Menu Prog Camera ID CameraMenu Prog Video Activity DETUscita Usare i pulsanti BLC sottomenù del menù ALC/MANUVeloc LentoAUTOX6 FissoBIL Bianco PIP Immagine nell’immagine quando è attivo lo zoom digitale SpecialePreset 2 ALLARMI2, Preset 3 ALLARMI3, Preset Posizione iniziale, Preset 1 Preimpostata 1 ALLARMI1Prog Posizione ScansioneModo Auto Prog Allarmi Zona Privacy RIT POS InizTempo Impostato PER IL Ritorno Alla Pagina Principale POS InizialeED2250S/P Specifiche di prodottoCompletare le impostazioni relative alla zona riservata GiùMemo