Samsung ED2250S/P manual Start Prog, Richtung, Endlos, Gesch, Pattern, Ende Prog

Page 52

4. AUTO MODE

Der AUTO-Modus enthält die Funktionen AUTO PAN und PATTERN.

AUTO PAN

Nach Auswahl zweier Positionen (S/N) für Start und Ziel wird ein kontinuierlicher Schwenk in der angegebenen Geschwindigkeit gefahren.

 

* * HAUPTEMENÜ * *

 

 

 

 

 

KAMERA...

 

 

VIDEO PROG...

 

 

PRESET...

[Enter]

 

 

 

 

 

 

AUTO MODE...

 

 

 

 

drücken

 

 

ALARM PROG...

 

 

 

 

 

WEITERE PROG...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[Enter]

drücken

START PROG

(AUTO MODE)

AUTO PAN

...

PATTERN PROG

1...

RUE

 

AUTO PAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

START PROG

...

 

 

 

ENDE PROG

...

 

 

RICHTUNG

LINKS/RECHTS

 

 

ENDLOS

AUS

 

 

GESCH

SCHRITT5

 

 

SCHWELLZEIT

2 S

 

 

AUSGANG

VERL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RICHTUNG

Diese Option bestimmt die Bewegungsrichtung vom START- zum ENDE-Punkt (PAN-Standardposition).

"rechts " :"links" :

ENDLOS

Die 360°- Rotationsfunktion sorgt dafür, dass die Kamera für eine bestimmte Verweildauer, DWELL TIME genannt, an der START- und ENDE-Position anhält. Kann auf "EIN" oder "AUS" gestellt werden.

GESCH

Hier wird die Bewegungsgeschwindigkeit eingestellt. Sie kann von Stufe 1 bis 64 gewählt werden.

SCHWELLZEIT

Hier wird die Verweildauer an der START- und ENDE-Position eingestellt.

PATTERN

Dies ist eine Wiederholungsfunktion, mit der die MANUAL-Funktionen wie S/N, ZOOM und FOKUS für 30 Sekunden aufgezeichnet werden.

D

Ausgehend von “START PROG...“ gelangen Sie durch Drücken der [Enter]-Taste in das START PROG-Einstellungs-Menü. Nach Auswahl der Position für S/N, drücken Sie die Enter-Taste, um zum höheren Menü zurückzukehren.

ENDE PROG

Über “ENDE PROG…” und Drücken der Enter-Taste gelangen Sie in das ENDE PROG-Einstellungs- Menü. Stellen Sie die S/N Position ein und drücken Sie [Enter], um zum höheren Menü zurückzukehren.

3-18

PROG START!

PROG ENDE!

* * HAUPTEMENÜ * *

KAMERA...

VIDEO PROG...

PRESET...

AUTO MODE...

ALARM PROG...

WEITERE PROG...

[Enter]

drücken

[Enter]

drücken

(AUTO MODE)

 

AUTO PAN

...

 

 

PATTERN PROG

1...

RUE

PATTERN1 PROG

3-19

Image 52
Contents ED2250S/P Be sure to use only the supplied adapter Instructions alert you toPotential risk of death 122 F , lowProcedures of the ED2250S/P and provides preparation ED2250S/P, part names and functions, and Switch SettingsExplains the installation Installation environment requirementsTable of contents ED2250S/P Introduction ChapterLocations of Control Cover Body Cover Dome Zoom LensDip Switch setting is same as the following example ED2250S/P Adapter BoardSwitch Setting TerminationRS-485 Half Duplex Organization RS-422A/RS-485 Full Duplex Organization100 177 ED2250S/P Installation Before Installing Checking Package ContentsPower Adapter Cable Preparing the CablesCable Connection Video CableInstallation Precautions Installing ED2250S/PSeparately Sold Products for Installation Installing the Camera Ceiling Mount Adaptor SADT-100CMPole Mount Adaptor SADT-100PM Built in by the builder of the structureChapter Structure of the Setup Menu Camera SET Menu Camera IDCOLOR/BW SyncVideo SET Menu Zoom SpeedMotion DET ExitALC ManuShutter If the object were in motion it would be blurryAGC SlowNormal FastTemperature only one time Preset menuWhite BAL User Set the appropriate value in the RED and Bule graphPOSI/NEGA Video output signal is outputted normal/reverse SpecialAuto Focus ZoomPreset Auto Mode Alarm SET Other SET CAM Reset Product specificationsSelect SET Level and set the Level of Mask Area Memo Benutzerhandbuch Warnung AchtungGekennzeichneten Schließen Sie nicht mehrere Kameras an einen Adapter anVor Inbetriebnahme Anhang a Technische Daten der Speed-Dome KameraNormzulassungen Erläutert dieInhaltsverzeichnis Weitere ProgEinführung in die ED2250S/P Kapitel 1 Überblick über die ED2250S/PSteuerungselemente RückseiteVerwenden Sie PIN 3 und 4 von SW501 Benutzen Sie die Ziffern 5 bis 8 PINs von SW501, um das91-10 Schaltereinstellung Einstellung der RS-422A/RS-485 AbschlüsseRS-485 Halbduplex-Betriebsart RS-422A/RS-485 Vollduplex-Betriebsart100 177 Überprüfung des Verpackungsinhalt Vor der InstallationED2250S/PHaltewinkel Vorbereitung der Kabel KabelanschlüsseNetzanschlusskabel Video-KabelInstallation der ED2250S/P Sicherheitshinweise für die InstallationSeparat erhältliches Zubehör für die Installation Deckenhalterung SBR-100DCMInstallation der Kamera Deckenhalterung SADT-100CMMasthalterung SADT-100PM Eingebaut vom HerstellerPH M4X8 fest Überprüfen Sie amGeräusch, ob das Bild7 Bringen Sie dieAufbau des Setup Menüs Kamera Prog Menü Kamera IDFarbe S/W …bedeutet, es gibt UntermenüsVideo PROG-Menü Zoom GeschAktivitaet AusgangGLK Die links, rechts, oben, unten Tasten benutzenLang NormSchn AUTOX6 AUTOX8Weissabgl Spezial Auto FokusPosition Prog Video ProgSchwellzeit Drücken Sie Enter, um in das nächsthöhere Menü zu gelangenStart Prog RichtungEndlos GeschAlarm Prog Weitere Prog Home ZurückPrivat Zone Einstellung DER Zeit FÜR DEN Home ZurückTechnische Daten KAM ResetAbwärts-Taste Memo Manuel d’instruction Précautions de sécurité AvertissementMise en garde Ne branchez jamais plus d’une camera sur un seul adaptateurAvant l’utilisation Homologation des normesTable des matières ED2250S/PChapitre 1 ED2250S/P vue d’ensemble Connexion d’adaptateur ArrièreDip Switch setting est même comme l’exemple suivant Connexion d’adaptateurArrangement de commutateur Arrangement de RS-422A/RS-485 d’une terminaisonTerminaison Organisation de Plein Duplex RS-422A/RS-485100 177 Vérification de contenu de paquet Vis Corps de couvertureaPréparation des câbles Connexion de câbleCâble d’adaptateur électrique Câble vidéoPrécautions à observer lors de l’installation Des dispositifs de montage vendus séparémentSupport DE Fixation AU Plafond SBR-100DCM Support DE Fixation AU MUR SADT-100WMSupport DE Fixation AU Plafond SADT-100CM Installation de la CameraBride DE Montage SUR Poteau SADT-100PM Chapitre3 Vue d’ensemble de m enu d’installation DôME DôME-COUVERTUREContenu de menu d’installation COULEUR/N&B Signifie qu’il y a sub-menusCOULEUR/N&B ’AF de la caméra peut survenirProg Video Vite ZoomDET Mouve SortieCjour PressezEn bas Keys Gauche, DroiteCAG LentLEN ViteBAL Blancs 10000 K Ciel bleu 9000K Pluvieux 8000 K 7000K Nuageux 6000K5000K Ensoleillé 3000K Lampe d’halogène 2000 KIl est le même que la fonction de du menu de Prog Camera Utilisez les clefs Gauche, droite, haut, basProg Position Prog VideoBalayage VIT CycleMode Auto Prog Alarme Autre Prog RET OrigineZone Privee POS OrigineSpécification du produit RAZ CAMMemo Manual del usuario Advertencia Medidas de seguridadPrecaución Capítulo 3 Menú de Ajustes Antes de Instalar el equipoAprobación de estándares Auto Foco Configuración Conmutadores Zoom Salida Localización de controles PosteriorAjuste de la terminación RS-422/RS-485 Estructura del menú de ajustesIntroducción del ED2250S/P Capítulo 1 Características del ED2250S/PCubierta Localización de controlesCubierta externa Lente Zoom Use PIN 3 y 4 del SW501 Conexiones del adaptadorSelector SW501 Configuración Conmutadores TerminaciónConexión RS-422A/RS-485 en Half Duplex Conexión RS-422A/RS485 en Full DuplexDirección de receptor 177 Antes de la instalación Chequeo del contenido de la cajaConsumo 18 W Voltaje 24 VCA, 1,5 a ED2250S/P Anclaje en UPreparación del cable Conexión del cableadoCable de alimentación Cable coaxialMedidas de precaución para la instalación Instalación de la cámara ED2250S/PProductos para la instalación que se venden por separado Instalación de la cámara Adaptador DE Montaje EN Techo SADT-100CMAdaptador DE Montaje EN Poste SADT-100PM Anclaje en UFigura Embellecedor Estructura del menú de ajustes COLOR/ByN Cámara ID…Significa que hay submenús PosiciónDET Movi VEL ZoomSalida BLC Submenú del menú ALC/MANU Obturador100 a 1/10K de un segundo AutomáticaDulc RápiCAG Control automático de ganancia OrdenBAL Blanco Especial Auto FocoPOSI-NEGA La señal de salida de vídeo es normal/inverso UnoafProg Posición BarridoCiclo Tiempo … Significa que hay submenúsAuto Modo Alarma Prog Prog SAL AlarmaProg Ronda Alarma Prog Prioridad AlarmaAltra Prog Vuelta OrigZona Privada POS DE OrigAparece el mensaje ? cuando usted seleccionaRESET CÁM Modo de Configuración deEspecificaciones de producto Tecla AbajoMemo ED2250S/P Avvertenza AttenzioneSpiega le procedure Prima dell’usoRiconoscimento degli standard Illustra leIndice Introduzione al modello ED2250S/P Collocazione dei comandi RetroRelay esterno Impostazioni PreliminariSottostante Utilizzare i PIN 3 e 4 di SW501Impostazioni DI Selezione Impostazioni di terminazione RS-422A/RS-485RS-422A/RS-485 in duplex Divisione TerminazioneIdentificativo ricevitore 177 Controllo del contenuto della scatola Prima dell’installazioneViti Preparazione dei cavi Connessione del cavoCavo dell’adattatore Cavo videoAccessori per l’installazione venduti separatamente Installazione della telecamera ED2250S/PPrecauzioni da adottare Installazione della telecamera Adattatore PER IL Montaggio a Soffitto SADT-100WMAdattatore PER IL Montaggio SU Palo SADT-100PM IntendeCalotta Figura 7 Assemblare il COPRI-CALOTTA sullaStruttura del menù di Setu Menu Prog Camera ID Camera Indica la presenza di sottomenùActivity DET Menu Prog VideoUscita BLC sottomenù del menù ALC/MANU Usare i pulsantiLento VelocAUTOX6 FissoBIL Bianco Speciale PIP Immagine nell’immagine quando è attivo lo zoom digitalePosizione iniziale, Preset 1 Preimpostata 1 ALLARMI1 Preset 2 ALLARMI2, Preset 3 ALLARMI3, PresetProg Posizione ScansioneModo Auto Prog Allarmi RIT POS Iniz Zona PrivacyTempo Impostato PER IL Ritorno Alla Pagina Principale POS InizialeSpecifiche di prodotto ED2250S/PCompletare le impostazioni relative alla zona riservata GiùMemo