Samsung ED2250S/P manual Antes de Instalar el equipo, Capítulo 3 Menú de Ajustes

Page 87

Antes de Instalar el equipo

Este es un manual básico de usuario del ED2250S/P.

Contiene todas las instrucciones básicas de uso del ED2250S/P desde una simple introducción de las funciones de control hasta métodos de instalación y menú de ajustes.

Recomendamos leer este manual de instrucciones antes de un uso del mismo, tanto por usuarios avanzados como por usuarios principiantes.

El apartado más usado del ED2250S/P será el menú de ajustes.

El menú de ajustes está explicado con detalle en el Capítulo 3

Menú de ajustes.

El manual debe ser leído de principio a fin, pero para usuarios que deseen centrarse en un capítulo consulte el Sumario siguiente:

“Capítulo 1 Características del ED2250S/P”

incluye una breve

introducción del ED2250S/P, nombres de los componentes y

funciones, y ajustes de los microinterruptores.

 

“Capítulo 2 Instalación del ED2250S/P”

explica el

procedimiento de instalación del ED2250S/P y proporciona

consejos para la preparación del lugar de instalación.

“Capítulo 3 Menú de Ajustes”

presenta la estructura del menú

de ajustes y una detallada explicación de las funciones de cada submenú.

“El apéndice de las Especificaciones del producto ED2250S/P” contiene las especificaciones del producto ED2250S/P en categorías detalladas.

1-1

Aprobación de estándares

Nota: Este equipo ha sido probado y cumple los límites de un dispositivo digital Clase B según la parte 15 de las reglas FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interacción dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a la comunicación por radio.

Sin embargo, no hay garantía alguna de que las interferencias no ocurrirán en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, y se anima al usuario a tratar de corregir la interferencia por medio de una o más de las medidas siguientes:de las medidas siguientes:

-Reoriente o coloque en otro lugar la antena receptora.

-Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

-Conecte el equipo a una toma eléctrica en un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.

-Pida ayuda a su proveedor o a un técnico experimentado de radio o TV.

Es

1-2

Image 87
Contents ED2250S/P 122 F , low Be sure to use only the supplied adapterInstructions alert you to Potential risk of deathInstallation environment requirements Procedures of the ED2250S/P and provides preparationED2250S/P, part names and functions, and Switch Settings Explains the installationTable of contents Chapter ED2250S/P IntroductionCover Body Cover Dome Zoom Lens Locations of ControlED2250S/P Adapter Board Dip Switch setting is same as the following exampleRS-422A/RS-485 Full Duplex Organization Switch SettingTermination RS-485 Half Duplex Organization100 177 Checking Package Contents ED2250S/P Installation Before InstallingVideo Cable Power Adapter CablePreparing the Cables Cable ConnectionInstalling ED2250S/P Installation PrecautionsSeparately Sold Products for Installation Built in by the builder of the structure Installing the CameraCeiling Mount Adaptor SADT-100CM Pole Mount Adaptor SADT-100PMChapter Structure of the Setup Menu Sync Camera SET MenuCamera ID COLOR/BWExit Video SET MenuZoom Speed Motion DETIf the object were in motion it would be blurry ALCManu ShutterFast AGCSlow NormalUser Set the appropriate value in the RED and Bule graph Temperature only one timePreset menu White BALZoom POSI/NEGA Video output signal is outputted normal/reverseSpecial Auto FocusPreset Auto Mode Alarm SET Other SET Product specifications CAM ResetSelect SET Level and set the Level of Mask Area Memo Benutzerhandbuch Schließen Sie nicht mehrere Kameras an einen Adapter an WarnungAchtung GekennzeichnetenErläutert die Vor InbetriebnahmeAnhang a Technische Daten der Speed-Dome Kamera NormzulassungenWeitere Prog InhaltsverzeichnisKapitel 1 Überblick über die ED2250S/P Einführung in die ED2250S/PRückseite SteuerungselementeBenutzen Sie die Ziffern 5 bis 8 PINs von SW501, um das Verwenden Sie PIN 3 und 4 von SW50191-10 RS-422A/RS-485 Vollduplex-Betriebsart SchaltereinstellungEinstellung der RS-422A/RS-485 Abschlüsse RS-485 Halbduplex-Betriebsart100 177 Vor der Installation Überprüfung des VerpackungsinhaltED2250S/PHaltewinkel Video-Kabel Vorbereitung der KabelKabelanschlüsse NetzanschlusskabelDeckenhalterung SBR-100DCM Installation der ED2250S/PSicherheitshinweise für die Installation Separat erhältliches Zubehör für die InstallationEingebaut vom Hersteller Installation der KameraDeckenhalterung SADT-100CM Masthalterung SADT-100PMBild7 Bringen Sie die PH M4X8 festÜberprüfen Sie am Geräusch, ob dasAufbau des Setup Menüs …bedeutet, es gibt Untermenüs Kamera Prog MenüKamera ID Farbe S/WAusgang Video PROG-MenüZoom Gesch AktivitaetDie links, rechts, oben, unten Tasten benutzen GLKAUTOX6 AUTOX8 LangNorm SchnWeissabgl Auto Fokus SpezialDrücken Sie Enter, um in das nächsthöhere Menü zu gelangen Position ProgVideo Prog SchwellzeitGesch Start ProgRichtung EndlosAlarm Prog Einstellung DER Zeit FÜR DEN Home Zurück Weitere ProgHome Zurück Privat ZoneKAM Reset Technische DatenAbwärts-Taste Memo Manuel d’instruction Ne branchez jamais plus d’une camera sur un seul adaptateur Précautions de sécuritéAvertissement Mise en gardeHomologation des normes Avant l’utilisationED2250S/P Table des matièresChapitre 1 ED2250S/P vue d’ensemble Arrière Connexion d’adaptateurConnexion d’adaptateur Dip Switch setting est même comme l’exemple suivantOrganisation de Plein Duplex RS-422A/RS-485 Arrangement de commutateurArrangement de RS-422A/RS-485 d’une terminaison Terminaison100 177 Vis Corps de couverturea Vérification de contenu de paquetCâble vidéo Préparation des câblesConnexion de câble Câble d’adaptateur électriqueSupport DE Fixation AU MUR SADT-100WM Précautions à observer lors de l’installationDes dispositifs de montage vendus séparément Support DE Fixation AU Plafond SBR-100DCMInstallation de la Camera Support DE Fixation AU Plafond SADT-100CMBride DE Montage SUR Poteau SADT-100PM DôME DôME-COUVERTURE Chapitre3 Vue d’ensemble de m enu d’installationContenu de menu d’installation ’AF de la caméra peut survenir COULEUR/N&BSignifie qu’il y a sub-menus COULEUR/N&BSortie Prog VideoVite Zoom DET MouveGauche, Droite CjourPressez En bas KeysVite CAGLent LEN3000K Lampe d’halogène 2000 K BAL Blancs10000 K Ciel bleu 9000K Pluvieux 8000 K 7000K Nuageux 6000K 5000K EnsoleilléUtilisez les clefs Gauche, droite, haut, bas Il est le même que la fonction de du menu de Prog CameraVIT Cycle Prog PositionProg Video BalayageMode Auto Prog Alarme POS Origine Autre ProgRET Origine Zone PriveeRAZ CAM Spécification du produitMemo Manual del usuario Medidas de seguridad AdvertenciaPrecaución Antes de Instalar el equipo Capítulo 3 Menú de AjustesAprobación de estándares Estructura del menú de ajustes Auto Foco Configuración Conmutadores Zoom SalidaLocalización de controles Posterior Ajuste de la terminación RS-422/RS-485Capítulo 1 Características del ED2250S/P Introducción del ED2250S/PLocalización de controles CubiertaCubierta externa Lente Zoom Conexiones del adaptador Use PIN 3 y 4 del SW501Selector SW501 Conexión RS-422A/RS485 en Full Duplex Configuración ConmutadoresTerminación Conexión RS-422A/RS-485 en Half DuplexDirección de receptor 177 ED2250S/P Anclaje en U Antes de la instalaciónChequeo del contenido de la caja Consumo 18 W Voltaje 24 VCA, 1,5 aCable coaxial Preparación del cableConexión del cableado Cable de alimentaciónInstalación de la cámara ED2250S/P Medidas de precaución para la instalaciónProductos para la instalación que se venden por separado Anclaje en U Instalación de la cámaraAdaptador DE Montaje EN Techo SADT-100CM Adaptador DE Montaje EN Poste SADT-100PMFigura Embellecedor Estructura del menú de ajustes Posición COLOR/ByNCámara ID …Significa que hay submenúsVEL Zoom DET MoviSalida Automática BLC Submenú del menú ALC/MANUObturador 100 a 1/10K de un segundoOrden DulcRápi CAG Control automático de gananciaBAL Blanco Unoaf EspecialAuto Foco POSI-NEGA La señal de salida de vídeo es normal/inverso… Significa que hay submenús Prog PosiciónBarrido Ciclo TiempoAuto Modo Prog Prioridad Alarma Alarma ProgProg SAL Alarma Prog Ronda AlarmaPOS DE Orig Altra ProgVuelta Orig Zona PrivadaTecla Abajo Aparece el mensaje ? cuando usted seleccionaRESET CÁMModo de Configuración de Especificaciones de productoMemo ED2250S/P Attenzione AvvertenzaIllustra le Spiega le procedurePrima dell’uso Riconoscimento degli standardIndice Introduzione al modello ED2250S/P Retro Collocazione dei comandiUtilizzare i PIN 3 e 4 di SW501 Relay esternoImpostazioni Preliminari SottostanteDivisione Terminazione Impostazioni DI SelezioneImpostazioni di terminazione RS-422A/RS-485 RS-422A/RS-485 in duplexIdentificativo ricevitore 177 Prima dell’installazione Controllo del contenuto della scatolaViti Cavo video Preparazione dei caviConnessione del cavo Cavo dell’adattatoreInstallazione della telecamera ED2250S/P Accessori per l’installazione venduti separatamentePrecauzioni da adottare Intende Installazione della telecameraAdattatore PER IL Montaggio a Soffitto SADT-100WM Adattatore PER IL Montaggio SU Palo SADT-100PMFigura 7 Assemblare il COPRI-CALOTTA sulla CalottaStruttura del menù di Setu Indica la presenza di sottomenù Menu Prog Camera ID CameraMenu Prog Video Activity DETUscita Usare i pulsanti BLC sottomenù del menù ALC/MANUFisso LentoVeloc AUTOX6BIL Bianco PIP Immagine nell’immagine quando è attivo lo zoom digitale SpecialeScansione Posizione iniziale, Preset 1 Preimpostata 1 ALLARMI1Preset 2 ALLARMI2, Preset 3 ALLARMI3, Preset Prog PosizioneModo Auto Prog Allarmi POS Iniziale RIT POS InizZona Privacy Tempo Impostato PER IL Ritorno Alla Pagina PrincipaleGiù Specifiche di prodottoED2250S/P Completare le impostazioni relative alla zona riservataMemo