Samsung ED2250S/P manual Agc, Slow, Normal, Fast

Page 20

If your press the left/right keys continuously, the speed will appear in the following order.

Order

 

OFF

1/120

1/250 1/500 1/1000

1/2000

1/4000

 

 

1/10K

OFF

AUTOX2 AUTOX4

AUTOX6

AUTOX8

 

AUTOX12

AUTOX16

AUTOX24

AUTOX32

AUTOX48

 

AUTOX64

AUTOX96

AUTOX128

OFF

 

 

 

 

FIX X2 FIX X4 FIX X6 FIX X8

FIX X12

FIX X16

 

FIX X24

FIX X32 FIX X48 FIX X64

FIX X96 FIX X128

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AGC

In the AGC menu, you can specify whether to automatically control the GAIN when the obtained video is below a certain level of brightness.

To automatically control the GAIN, set the AGC menu to LOW/HIGH. Otherwise, set it to OFF.

If the you set the AGC to LOW, the maximum GAIN of the AGC will be set to low, and if set to HIGH, the maximum GAIN will be set to high. Under low light conditions, SHUTTER Mode change from AGC to

MOTION (AUTO Mode). In the MOTION, use the [left, right] keys to select "S.S/SLOW/NORMAL/FAST/F.F".

 

(VIDEO SET)

 

 

 

 

 

 

IRIS

ALC...

 

 

SHUTTER

OFF

 

 

AGC

 

LOW

 

 

WHITE BAL

ATW

 

 

SPECIAL

OFF

 

 

AUTO FOCUS

ONEAF

 

 

D-ZOOM

OFF

 

 

EXIT

QUIT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.S

This maximally enhances the resolution of a still image by selecting the lowest value for AGC GAIN and the slowest speed for SHUTTER SPEED. (This is used mainly to monitor inanimate objects in dark places.)

3-10

SLOW

This enhances the resolution of a still image by selecting a low value for AGC GAIN and a slow speed for SHUTTER SPEED.

(This is used mainly to monitor inanimate objects in dark places.)

NORMAL

This shows the normal picture by selecting a medium value for AGC GAIN and the normal speed for SHUTTER SPEED.

(This is used mainly to monitor moving objects in dark places.)

FAST

This focuses on the moving object by selecting a high value for AGC GAIN and a high speed for SHUTTER SPEED.

(This is used mainly to monitor objects moving conspicuously in dark places.)

F.F

This focuses on the fastest moving object by selecting the highest value for AGC GAIN and the fastest speed for SHUTTER SPEED.

(This is used mainly to monitor fast moving objects in dark places.)

E

3-11

Image 20
Contents ED2250S/P Be sure to use only the supplied adapter Instructions alert you toPotential risk of death 122 F , lowProcedures of the ED2250S/P and provides preparation ED2250S/P, part names and functions, and Switch SettingsExplains the installation Installation environment requirementsTable of contents ED2250S/P Introduction ChapterLocations of Control Cover Body Cover Dome Zoom LensDip Switch setting is same as the following example ED2250S/P Adapter BoardSwitch Setting TerminationRS-485 Half Duplex Organization RS-422A/RS-485 Full Duplex Organization100 177 ED2250S/P Installation Before Installing Checking Package ContentsPower Adapter Cable Preparing the CablesCable Connection Video CableSeparately Sold Products for Installation Installing ED2250S/PInstallation Precautions Installing the Camera Ceiling Mount Adaptor SADT-100CMPole Mount Adaptor SADT-100PM Built in by the builder of the structureChapter Structure of the Setup Menu Camera SET Menu Camera IDCOLOR/BW SyncVideo SET Menu Zoom SpeedMotion DET ExitALC ManuShutter If the object were in motion it would be blurryAGC SlowNormal FastTemperature only one time Preset menuWhite BAL User Set the appropriate value in the RED and Bule graphPOSI/NEGA Video output signal is outputted normal/reverse SpecialAuto Focus ZoomPreset Auto Mode Alarm SET Other SET Select SET Level and set the Level of Mask Area Product specificationsCAM Reset Memo Benutzerhandbuch Warnung AchtungGekennzeichneten Schließen Sie nicht mehrere Kameras an einen Adapter anVor Inbetriebnahme Anhang a Technische Daten der Speed-Dome KameraNormzulassungen Erläutert dieInhaltsverzeichnis Weitere ProgEinführung in die ED2250S/P Kapitel 1 Überblick über die ED2250S/PSteuerungselemente Rückseite91-10 Benutzen Sie die Ziffern 5 bis 8 PINs von SW501, um dasVerwenden Sie PIN 3 und 4 von SW501 Schaltereinstellung Einstellung der RS-422A/RS-485 AbschlüsseRS-485 Halbduplex-Betriebsart RS-422A/RS-485 Vollduplex-Betriebsart100 177 ED2250S/PHaltewinkel Vor der InstallationÜberprüfung des Verpackungsinhalt Vorbereitung der Kabel KabelanschlüsseNetzanschlusskabel Video-KabelInstallation der ED2250S/P Sicherheitshinweise für die InstallationSeparat erhältliches Zubehör für die Installation Deckenhalterung SBR-100DCMInstallation der Kamera Deckenhalterung SADT-100CMMasthalterung SADT-100PM Eingebaut vom HerstellerPH M4X8 fest Überprüfen Sie amGeräusch, ob das Bild7 Bringen Sie dieAufbau des Setup Menüs Kamera Prog Menü Kamera IDFarbe S/W …bedeutet, es gibt UntermenüsVideo PROG-Menü Zoom GeschAktivitaet AusgangGLK Die links, rechts, oben, unten Tasten benutzenLang NormSchn AUTOX6 AUTOX8Weissabgl Spezial Auto FokusPosition Prog Video ProgSchwellzeit Drücken Sie Enter, um in das nächsthöhere Menü zu gelangenStart Prog RichtungEndlos GeschAlarm Prog Weitere Prog Home ZurückPrivat Zone Einstellung DER Zeit FÜR DEN Home ZurückAbwärts-Taste KAM ResetTechnische Daten Memo Manuel d’instruction Précautions de sécurité AvertissementMise en garde Ne branchez jamais plus d’une camera sur un seul adaptateurAvant l’utilisation Homologation des normesTable des matières ED2250S/PChapitre 1 ED2250S/P vue d’ensemble Connexion d’adaptateur ArrièreDip Switch setting est même comme l’exemple suivant Connexion d’adaptateurArrangement de commutateur Arrangement de RS-422A/RS-485 d’une terminaisonTerminaison Organisation de Plein Duplex RS-422A/RS-485100 177 Vérification de contenu de paquet Vis Corps de couvertureaPréparation des câbles Connexion de câbleCâble d’adaptateur électrique Câble vidéoPrécautions à observer lors de l’installation Des dispositifs de montage vendus séparémentSupport DE Fixation AU Plafond SBR-100DCM Support DE Fixation AU MUR SADT-100WMBride DE Montage SUR Poteau SADT-100PM Installation de la CameraSupport DE Fixation AU Plafond SADT-100CM Chapitre3 Vue d’ensemble de m enu d’installation DôME DôME-COUVERTUREContenu de menu d’installation COULEUR/N&B Signifie qu’il y a sub-menusCOULEUR/N&B ’AF de la caméra peut survenirProg Video Vite ZoomDET Mouve SortieCjour PressezEn bas Keys Gauche, DroiteCAG LentLEN ViteBAL Blancs 10000 K Ciel bleu 9000K Pluvieux 8000 K 7000K Nuageux 6000K5000K Ensoleillé 3000K Lampe d’halogène 2000 KIl est le même que la fonction de du menu de Prog Camera Utilisez les clefs Gauche, droite, haut, basProg Position Prog VideoBalayage VIT CycleMode Auto Prog Alarme Autre Prog RET OrigineZone Privee POS OrigineSpécification du produit RAZ CAMMemo Manual del usuario Precaución Medidas de seguridadAdvertencia Aprobación de estándares Antes de Instalar el equipoCapítulo 3 Menú de Ajustes Auto Foco Configuración Conmutadores Zoom Salida Localización de controles PosteriorAjuste de la terminación RS-422/RS-485 Estructura del menú de ajustesIntroducción del ED2250S/P Capítulo 1 Características del ED2250S/PCubierta externa Lente Zoom Localización de controlesCubierta Selector SW501 Conexiones del adaptadorUse PIN 3 y 4 del SW501 Configuración Conmutadores TerminaciónConexión RS-422A/RS-485 en Half Duplex Conexión RS-422A/RS485 en Full DuplexDirección de receptor 177 Antes de la instalación Chequeo del contenido de la cajaConsumo 18 W Voltaje 24 VCA, 1,5 a ED2250S/P Anclaje en UPreparación del cable Conexión del cableadoCable de alimentación Cable coaxialProductos para la instalación que se venden por separado Instalación de la cámara ED2250S/PMedidas de precaución para la instalación Instalación de la cámara Adaptador DE Montaje EN Techo SADT-100CMAdaptador DE Montaje EN Poste SADT-100PM Anclaje en UFigura Embellecedor Estructura del menú de ajustes COLOR/ByN Cámara ID…Significa que hay submenús PosiciónSalida VEL ZoomDET Movi BLC Submenú del menú ALC/MANU Obturador100 a 1/10K de un segundo AutomáticaDulc RápiCAG Control automático de ganancia OrdenBAL Blanco Especial Auto FocoPOSI-NEGA La señal de salida de vídeo es normal/inverso UnoafProg Posición BarridoCiclo Tiempo … Significa que hay submenúsAuto Modo Alarma Prog Prog SAL AlarmaProg Ronda Alarma Prog Prioridad AlarmaAltra Prog Vuelta OrigZona Privada POS DE OrigAparece el mensaje ? cuando usted seleccionaRESET CÁM Modo de Configuración deEspecificaciones de producto Tecla AbajoMemo ED2250S/P Avvertenza AttenzioneSpiega le procedure Prima dell’usoRiconoscimento degli standard Illustra leIndice Introduzione al modello ED2250S/P Collocazione dei comandi RetroRelay esterno Impostazioni PreliminariSottostante Utilizzare i PIN 3 e 4 di SW501Impostazioni DI Selezione Impostazioni di terminazione RS-422A/RS-485RS-422A/RS-485 in duplex Divisione TerminazioneIdentificativo ricevitore 177 Viti Prima dell’installazioneControllo del contenuto della scatola Preparazione dei cavi Connessione del cavoCavo dell’adattatore Cavo videoPrecauzioni da adottare Installazione della telecamera ED2250S/PAccessori per l’installazione venduti separatamente Installazione della telecamera Adattatore PER IL Montaggio a Soffitto SADT-100WMAdattatore PER IL Montaggio SU Palo SADT-100PM IntendeCalotta Figura 7 Assemblare il COPRI-CALOTTA sullaStruttura del menù di Setu Menu Prog Camera ID Camera Indica la presenza di sottomenùUscita Menu Prog VideoActivity DET BLC sottomenù del menù ALC/MANU Usare i pulsantiLento VelocAUTOX6 FissoBIL Bianco Speciale PIP Immagine nell’immagine quando è attivo lo zoom digitalePosizione iniziale, Preset 1 Preimpostata 1 ALLARMI1 Preset 2 ALLARMI2, Preset 3 ALLARMI3, PresetProg Posizione ScansioneModo Auto Prog Allarmi RIT POS Iniz Zona PrivacyTempo Impostato PER IL Ritorno Alla Pagina Principale POS InizialeSpecifiche di prodotto ED2250S/PCompletare le impostazioni relative alla zona riservata GiùMemo