Samsung ED2250S/P manual Il est le même que la fonction de du menu de Prog Camera

Page 78

SPECIAL

Dans le menu SPECIAL, POSI/NEGA, PIP, Miroir, et niveau de détail vertical et horizontal peuvent être ajustés.

-POSI/NEGA : le signal de production vidéo est produit normale/inverse.

-PIP(Picture dans Picture) : Quand le ZOOM Digital est activé, le 1/16 écran réduit au minimum va être montré.

-MIROIR : Cette fonction permet d’inverser horizontalement le signal

vidéo de sortie.

-DTL H : ajuster le niveau de détail horizontal.

-DTL V : ajuster le niveau de détail vertical.

Choisissez On et pressez [ENTER], le sousmenu “SPECIAL” à choisir les fonctions spéciales va être montré.

AUTO FOCUS

Dans le menu AUTO FOCUS, la méthode Focus peut être mis à AF, MF, ou UNAF.

-AF : Avec le mode AUTO FOCUS, vous pouvez contrôler continuellement l’écran et il peut se concentrer automatiquement. Il se concentrera automatiquement ainsi l’entrée de clef de Focus n’est pas nécessaire.

-MF : dans le mode MANUAL FOCUS, l’utilisateur ajuste le Focus manuellement.

- UNAF : Le mode UNAF n’effectue la mise au point automatique (AUTO FOCUS) que lorsque la ED2250S/P s’arrête à la suite d’un déplacement.

Lorsque la ED2250S/P demeure immobile, le fonctionnement de ce mode est identique à celui de la mise au point manuelle (MF).

(Le mode UNAF n’est pas accessible lors des zooms arrière.)

Afin d’activer le mode AUTO FOCUS, réglez la camera sur le mode

MF/UNAF , puis appuyez à la fois sur la touche NEAR (plan rapproché) et sur la touche FAR (plan éloigné) de la console de commande.

Utilisez les clefs Gauche/Droit pour choisir AF, MF ou UNAF dans le menu

F

(PROG VIDEO)

IRIS

ALC...

SHUTTER

AUTO x 4

MOUVEMENT

NORM

BAL BLANCS

BA

SPECIAL

 

ON...

AUTO FOCUS

UNAF

D-ZOOM

OFF

SORTIE

QUITTER

Pressez [Enter]

 

 

(SPECIAL)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POSI/NEGA

 

+

 

 

 

PIP

 

 

OFF

 

 

 

MIROIR

 

OFF

 

 

 

DTL H

(0) ----

I----

 

 

 

DTL V

(0) ----

I----

 

 

 

RET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO FOCUS.

(PROG VIDEO)

IRIS

 

ALC...

SHUTTER

 

AUTO x 4

MOUVEMENT

 

NORM

BAL BLANCS

BA

SPECIAL

 

ON...

AUTO FOCUS

 

UNAF

D-ZOOM

 

OFF

SORTIE

 

QUITTER

Pour choisir les fonctions, utilisez les clefs Gauche/Droit pour choisir un item. Dans le menu PIP, choisissez ON et pressez [ENTER].

Utilisez les clefs

[gauche, droite, haut, bas]

pour mettre la location de PIP.

La fonction PIP (image sur image) n’est pas accessible dans le mode Obturation lente ni dans le mode Zones de protection de la vie privée. De plus, la fonction Miroir ne s’active pas dans la fenêtre PIP.

La fonction Miroir n’est pas disponible si l’option Protection de la vie privée est activée.

D-ZOOM

Dans le menu D-ZOOM, vous pouvez choisir l’agrandissement de Zoom Digital. Vous pouvez choisir l’agrandissement de OFF à 10 fois. Quand vous réglez le grossissement du zoom numérique sur 10X, vous obtenez un grossissement 220X, puisque la capacité de grossissement du zoom numérique est 22X.

Utilisez les clefs [Gauche, Droit] pour choisir l’agrandissement dans le menu de D-ZOOM.

(PROG VIDEO)

(PROG VIDEO)

 

(SPECIAL)

 

 

 

POSI/NEGA

+

 

PIP

 

 

OFF

 

MIROIR

OFF

 

DTL H

(0) ----

I----

 

DTL V

(0) ----

I----

 

RET

 

 

 

 

 

 

 

Pressez [Enter]

PIP Screen

IRIS

ALC...

SHUTTER

AUTO x 4

MOUVEMENT

NORM

BAL BLANCS

BA

SPECIAL

ON...

AUTO FOCUS

UNAF

D-ZOOM

 

OFF

SORTIE

QUITTER

IRIS

ALC...

SHUTTER

AUTO x 4

MOUVEMENT

NORM

BAL BLANCS

BA

SPECIAL

ON...

AUTO FOCUS

UNAF

D-ZOOM

 

x 10

SORTIE

QUITTER

SORTIE

Il est le même que la fonction de du menu de PROG CAMERA.

3-14

3-15

Image 78
Contents ED2250S/P Potential risk of death Be sure to use only the supplied adapterInstructions alert you to 122 F , lowExplains the installation Procedures of the ED2250S/P and provides preparationED2250S/P, part names and functions, and Switch Settings Installation environment requirementsTable of contents ED2250S/P Introduction ChapterLocations of Control Cover Body Cover Dome Zoom LensDip Switch setting is same as the following example ED2250S/P Adapter BoardRS-485 Half Duplex Organization Switch SettingTermination RS-422A/RS-485 Full Duplex Organization100 177 ED2250S/P Installation Before Installing Checking Package ContentsCable Connection Power Adapter CablePreparing the Cables Video CableInstalling ED2250S/P Installation PrecautionsSeparately Sold Products for Installation Pole Mount Adaptor SADT-100PM Installing the CameraCeiling Mount Adaptor SADT-100CM Built in by the builder of the structureChapter Structure of the Setup Menu COLOR/BW Camera SET MenuCamera ID SyncMotion DET Video SET MenuZoom Speed ExitShutter ALCManu If the object were in motion it would be blurryNormal AGCSlow FastWhite BAL Temperature only one timePreset menu User Set the appropriate value in the RED and Bule graphAuto Focus POSI/NEGA Video output signal is outputted normal/reverseSpecial ZoomPreset Auto Mode Alarm SET Other SET Product specifications CAM ResetSelect SET Level and set the Level of Mask Area Memo Benutzerhandbuch Gekennzeichneten WarnungAchtung Schließen Sie nicht mehrere Kameras an einen Adapter anNormzulassungen Vor InbetriebnahmeAnhang a Technische Daten der Speed-Dome Kamera Erläutert dieInhaltsverzeichnis Weitere ProgEinführung in die ED2250S/P Kapitel 1 Überblick über die ED2250S/PSteuerungselemente RückseiteBenutzen Sie die Ziffern 5 bis 8 PINs von SW501, um das Verwenden Sie PIN 3 und 4 von SW50191-10 RS-485 Halbduplex-Betriebsart SchaltereinstellungEinstellung der RS-422A/RS-485 Abschlüsse RS-422A/RS-485 Vollduplex-Betriebsart100 177 Vor der Installation Überprüfung des VerpackungsinhaltED2250S/PHaltewinkel Netzanschlusskabel Vorbereitung der KabelKabelanschlüsse Video-KabelSeparat erhältliches Zubehör für die Installation Installation der ED2250S/PSicherheitshinweise für die Installation Deckenhalterung SBR-100DCMMasthalterung SADT-100PM Installation der KameraDeckenhalterung SADT-100CM Eingebaut vom HerstellerGeräusch, ob das PH M4X8 festÜberprüfen Sie am Bild7 Bringen Sie dieAufbau des Setup Menüs Farbe S/W Kamera Prog MenüKamera ID …bedeutet, es gibt UntermenüsAktivitaet Video PROG-MenüZoom Gesch AusgangGLK Die links, rechts, oben, unten Tasten benutzenSchn LangNorm AUTOX6 AUTOX8Weissabgl Spezial Auto FokusSchwellzeit Position ProgVideo Prog Drücken Sie Enter, um in das nächsthöhere Menü zu gelangenEndlos Start ProgRichtung GeschAlarm Prog Privat Zone Weitere ProgHome Zurück Einstellung DER Zeit FÜR DEN Home ZurückKAM Reset Technische DatenAbwärts-Taste Memo Manuel d’instruction Mise en garde Précautions de sécuritéAvertissement Ne branchez jamais plus d’une camera sur un seul adaptateurAvant l’utilisation Homologation des normesTable des matières ED2250S/PChapitre 1 ED2250S/P vue d’ensemble Connexion d’adaptateur ArrièreDip Switch setting est même comme l’exemple suivant Connexion d’adaptateurTerminaison Arrangement de commutateurArrangement de RS-422A/RS-485 d’une terminaison Organisation de Plein Duplex RS-422A/RS-485100 177 Vérification de contenu de paquet Vis Corps de couvertureaCâble d’adaptateur électrique Préparation des câblesConnexion de câble Câble vidéoSupport DE Fixation AU Plafond SBR-100DCM Précautions à observer lors de l’installationDes dispositifs de montage vendus séparément Support DE Fixation AU MUR SADT-100WMInstallation de la Camera Support DE Fixation AU Plafond SADT-100CMBride DE Montage SUR Poteau SADT-100PM Chapitre3 Vue d’ensemble de m enu d’installation DôME DôME-COUVERTUREContenu de menu d’installation COULEUR/N&B COULEUR/N&BSignifie qu’il y a sub-menus ’AF de la caméra peut survenirDET Mouve Prog VideoVite Zoom SortieEn bas Keys CjourPressez Gauche, DroiteLEN CAGLent Vite5000K Ensoleillé BAL Blancs10000 K Ciel bleu 9000K Pluvieux 8000 K 7000K Nuageux 6000K 3000K Lampe d’halogène 2000 KIl est le même que la fonction de du menu de Prog Camera Utilisez les clefs Gauche, droite, haut, basBalayage Prog PositionProg Video VIT CycleMode Auto Prog Alarme Zone Privee Autre ProgRET Origine POS OrigineSpécification du produit RAZ CAMMemo Manual del usuario Medidas de seguridad AdvertenciaPrecaución Antes de Instalar el equipo Capítulo 3 Menú de AjustesAprobación de estándares Ajuste de la terminación RS-422/RS-485 Auto Foco Configuración Conmutadores Zoom SalidaLocalización de controles Posterior Estructura del menú de ajustesIntroducción del ED2250S/P Capítulo 1 Características del ED2250S/PLocalización de controles CubiertaCubierta externa Lente Zoom Conexiones del adaptador Use PIN 3 y 4 del SW501Selector SW501 Conexión RS-422A/RS-485 en Half Duplex Configuración ConmutadoresTerminación Conexión RS-422A/RS485 en Full DuplexDirección de receptor 177 Consumo 18 W Voltaje 24 VCA, 1,5 a Antes de la instalaciónChequeo del contenido de la caja ED2250S/P Anclaje en UCable de alimentación Preparación del cableConexión del cableado Cable coaxialInstalación de la cámara ED2250S/P Medidas de precaución para la instalaciónProductos para la instalación que se venden por separado Adaptador DE Montaje EN Poste SADT-100PM Instalación de la cámaraAdaptador DE Montaje EN Techo SADT-100CM Anclaje en UFigura Embellecedor Estructura del menú de ajustes …Significa que hay submenús COLOR/ByNCámara ID PosiciónVEL Zoom DET MoviSalida 100 a 1/10K de un segundo BLC Submenú del menú ALC/MANUObturador AutomáticaCAG Control automático de ganancia DulcRápi OrdenBAL Blanco POSI-NEGA La señal de salida de vídeo es normal/inverso EspecialAuto Foco UnoafCiclo Tiempo Prog PosiciónBarrido … Significa que hay submenúsAuto Modo Prog Ronda Alarma Alarma ProgProg SAL Alarma Prog Prioridad AlarmaZona Privada Altra ProgVuelta Orig POS DE OrigEspecificaciones de producto Aparece el mensaje ? cuando usted seleccionaRESET CÁMModo de Configuración de Tecla AbajoMemo ED2250S/P Avvertenza AttenzioneRiconoscimento degli standard Spiega le procedurePrima dell’uso Illustra leIndice Introduzione al modello ED2250S/P Collocazione dei comandi RetroSottostante Relay esternoImpostazioni Preliminari Utilizzare i PIN 3 e 4 di SW501RS-422A/RS-485 in duplex Impostazioni DI SelezioneImpostazioni di terminazione RS-422A/RS-485 Divisione TerminazioneIdentificativo ricevitore 177 Prima dell’installazione Controllo del contenuto della scatolaViti Cavo dell’adattatore Preparazione dei caviConnessione del cavo Cavo videoInstallazione della telecamera ED2250S/P Accessori per l’installazione venduti separatamentePrecauzioni da adottare Adattatore PER IL Montaggio SU Palo SADT-100PM Installazione della telecameraAdattatore PER IL Montaggio a Soffitto SADT-100WM IntendeCalotta Figura 7 Assemblare il COPRI-CALOTTA sullaStruttura del menù di Setu Menu Prog Camera ID Camera Indica la presenza di sottomenùMenu Prog Video Activity DETUscita BLC sottomenù del menù ALC/MANU Usare i pulsantiAUTOX6 LentoVeloc FissoBIL Bianco Speciale PIP Immagine nell’immagine quando è attivo lo zoom digitaleProg Posizione Posizione iniziale, Preset 1 Preimpostata 1 ALLARMI1Preset 2 ALLARMI2, Preset 3 ALLARMI3, Preset ScansioneModo Auto Prog Allarmi Tempo Impostato PER IL Ritorno Alla Pagina Principale RIT POS InizZona Privacy POS InizialeCompletare le impostazioni relative alla zona riservata Specifiche di prodottoED2250S/P GiùMemo