Samsung
CTN263EA01/XEF, CTN464NC01/XEF
manual
Notizen
Install
Timer
Restwarmte-Indicator
Warranty
Tableau DE Commande
Careand cleaning
Garantie en service
Page 106
Notizen
CTN464NC01_XEF_DG68-00342B-02_DE.indd
34
2012-11-20
��
4:57:57
Page 105
Page 107
Image 106
Page 105
Page 107
Contents
Table de cuisson à Induction
Ce manuel est en papier recyclé à 100 %
Dentraîner des blessures graves, voire mortelles
Symboles DE Sécurité Importants ET Précautions
Utilisation de ce manuel
Dentraîner des blessures légères ou des dégâts
Avertissement Sécurité Électrique
Consignes de sécurité
Avertissement Sécurité Enfants
Avertissement Sécurité EN Cours Dutilisation
Avertissement Sécurité Lors DU Nettoyage
Symboles Davertissement Relatifs À Attention Linstallation
Symboles Davertissement Relatifs À Attention Lélectricité
Symboles Davertissement Importants Pour
Consignes de sécurité
Symboles Davertissement Relatifs À Attention Lutilisation
Consignes de sécurité
Avertissement Élimination DU Matériel Demballage
Symboles Davertissement Relatifs AU
Avertissement Mise AU Rebut DE Lappareil Usagé
Sommaire
Consignes DE Sécurité Pour L’INSTALLATEUR
Réglementation ET Conformité
2N ~
Raccordement À LA Prise D’ALIMENTATION Secteur
Coupez l’alimentation avant de brancher les câbles
1N ~
Installation DE L’APPAREIL SUR LE Plan DE Travail
100
490±1
Pièces et caractéristiques
Tableau DE Commande
Zones DE Cuisson
Table de cuisson à Fixations
Composants
Chauffage PAR Induction
Induction
Toujours des ustensiles appropriés
Principales Caractéristiques DE L’APPAREIL
’. L’écran
Secondes
Témoin DE Chaleur Résiduelle
Dispositif D’ARRÊT DE Sécurité
Autres motifs pour lesquels une zone peut s’éteindre
Premier Nettoyage
Avant de commencer
Détection DE LA Température
Récipients Pour LES Zones DE Cuisson À Induction
Taille DES Récipients
Teste D’APTITUDE À L’EMPLOI
Bruits DE Fonctionnement
Utilisation DES Touches Sensitives
Utilisation D’USTENSILES Adaptés
Conseils pour économiser de l’énergie
Sensitive Activer/Désactiver
Mise Sous Tension DE L’APPAREIL
Mise Hors Tension DE L’APPAREIL
Appuyez sur les Touches de sélection de la température
Utilisation DE LA Sécurité Enfants
Mise Hors Tension D’UNE Zone DE Cuisson
Activation/désactivation de la sécurité enfants
Réglage du dispositif d’arrêt de sécurité
Minuterie
Minute
Commande Bridge
Commande D’AUGMENTATION DE LA Puissance
Minuterie
Montée EN Température Automatique
Température automatique
Côté gauche les zones de cuisson 1 et 2 sont appariées
Gestion DE LA Puissance
Chaque zone de cuisson dispose d’une puissance maximale
Example
Table DE Cuisson
Puissance Mode de cuisson Exemple de plats
Nettoyage et entretien
Salissures légères
Pour Éviter D’ENDOMMAGER Votre Appareil
Cadre DE LA Table DE Cuisson Selon Modèle
Salissures spécifiques
Garantie et assistance
Questions Fréquentes ET Dépannage
’agit-il d’un défaut technique ?
Assistance
Période de garantie
Caractéristiques Techniques
Foyers
Remarque
Remarque
Code n DG68-00342B-02
Austria
Inductiekookplaat
Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier
Ernstig persoonlijk letsel of de dood
Belangrijke Veiligheidssymbolen EN Voorzorgsmaatregelen
Lichamelijk letsel of schade aan eigendommen
Waarschuwing Veiligheid Voor Kinderen
Veiligheidsinstructies
Waarschuwing Elektrische Veiligheid
Ucties Veiligheidsinstr
Waarschuwing Veiligheid Tijdens HET Gebruik
Waarschuwing Veiligheid Tijdens DE Reiniging
Veiligheidsinstructies
Veiligheidsinstructies
Veiligheidsinstructies
Veiligheidsinstructies
Veiligheidsinstructies
Verwijderingsinstructies
Waarschuwing Verpakkingsmateriaal Opruimen
Inhoud
Du inho
Overeenstemming MET Regelgeving
Installatie van de kookplaat
Veiligheidsinstructies Voor DE Installateur
Dit apparaat voldoet aan de volgende normen
Sluit de stroom af alvorens u de bedrading aansluit
Aansluiting OP DE Stroomvoorziening
1N ~ 2N ~
Installatie in HET Werkblad
490±1 De vankookplaat installatie
Kookzones
Onderdelen en kenmerken
Bedieningspaneel
Onderdelen
Inductiekookplaat Installatiebeugels Schroeven
Verhitting Door Inductie
DE Belangrijkste Functies VAN UW Apparaat
RESTWARMTE-INDICATOR
Veiligheidsuitschakeling
Temperatuurdetectie
Voor u begint
Gebruik van de kookplaat
Eerste Reiniging
Panformaat
Geschiktheidstest
Bedieningsgeluiden
Tips voor energiebesparing
Gebruik Geschikte Pannen
DE Tiptoetsbediening Gebruiken
Goed Fout
HET Apparaat Uitschakelen
HET Apparaat Inschakelen
Selecteer DE Gewenste Temperatuurinstelling
Van de Aan/uit-toets . Raak de
Het kinderslot in- en uitschakelen
Kookzones Uitschakelen
HET Kinderslot Gebruiken
Raak de vergrendelingstoets
Timertoets
Timer
Gebruik de timerinsteltoetsen
Veiligheidsuitschakeling instellen
Vermogensversterking
Afteltimer
Brugzones
Automatisch Opwarmen
Opwarmen aan
De kookzones kennen een maximaal vermogen
Energiebeheer
Suggesties Voor HET Bereiden VAN Bepaalde Levensmiddelen
Voorbeeld
Hardnekkig vuil
Kookplaat
Lichte bevuiling
Enbehandelingreiniging
Voorkom Schade AAN UW Apparaat
Frame VAN Kookplaat Optioneel
Probleemvuil
Veelgestelde Vragen EN Probleemoplossing
Garantie en service
Enservice garantie
Dit kan de volgende oorzaken hebben
Service
Betreft het een technische storing?
Technische gegevens
Technische Gegevens
Opmerking
Opmerking
Codenr. DG68-00342B-02
Induktionskochfeld
Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt
Verletzungen oder zum Tod führen können
Oder Sachschäden führen können
Warnung Sicherheit VON Kindern
Sicherheitshinweise
Warnung Elektrische Sicherheit
Sicherheitshinweise
Warnung Sicherheit Beim Betrieb
Warnung Wichtige Warnhinweise FÜR DIE Installation
Warnung Sicherheit Beim Reinigen
Vorsicht Vorsichtsmassnahmen BEI DER Installation
Wichtige Warnhinweise FÜR DEN Warnung Elektrischen Anschluss
Vorsicht Vorsichtshinweise FÜR DEN Elektrischen Anschluss
Warnung Wichtige Warnhinweise FÜR DEN Betrieb
Sicherheitshinweise
Vorsicht Vorsichtsmassnahmen Beim Betrieb
Warnung Wichtige Warnhinweise FÜR DIE Reinigung
Warnung Entsorgung DES Verpackungsmaterials
Hinweise zur Entsorgung
Warnung Vorsichtsmassnahmen BEI DER Reinigung
Ordnungsgemässe Entsorgung Ihres Warnung Altgeräts
Inhalt
Inhalt
Gesetzliche Bestimmungen UND Konformität
Installieren des Kochfelds
Sicherheitshinweise FÜR DEN Installateur
Dichtmittel versiegelt werden
Werden 1N ~ 2N ~
Des Installieren ochfelds
Anschliessen AN DAS Netz
Für einen ordnungsgemäßen
Einbau in Einer Arbeitsplatte
490±1 Des Installieren ochfelds
Kochzonen
Überblick über das Gerät
Bedienfeld
Erhitzen MIT Induktion
Komponenten
Induktionskochfeld Montageklammern Schrauben
DIE Wichtigsten Merkmale Ihres Geräts
Restwärmeanzeige
Sicherheitsabschaltung
Weitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann
Temperatursensor
Vor dem ersten Kochen
Verwendung des Kochfelds
Erstreinigung
Grösse DER Töpfe
Eignungstest
Betriebsgeräusch
Energiespartipps
Verwenden Geeigneter Töpfe UND Pfannen
Verwenden DER Sensortasten
Stromverbrauch Setzen Sie die Deckel von Töpfen
Wählen SIE Eine Kochzone UND Eine Leistungsstufe AUS
Einschalten DES Geräts
Ausschalten DES Geräts
Ein-/Ausschalten der Kindersicherung
Ausschalten Einer Kochzone
Verwendung DER Kindersicherung
Halten Sie die Sensortaste für die
Sensortaste
Kochzone mit dem Timer automatisch ausschalten
Einstellelement drücken, beginnt die Anzeige bei 1 Minute
Kurzzeitmesser
Verwendung DES Boosters
Verwenden DER KOMBI-KOCHZONE
Und aus
Sensortaste FÜR Automatisches Erhitzen
Automatisches Erhitzen
Beispiel
Leistungsmanagement
Empfohlene Einstellungen ZUM Kochen Bestimmter Lebensmittel
Leistungsstufe Garverfahren Beispiele
Kochfeld
Careand cleaning
Reinigung und Pflege
Leichte Verschmutzung
SO Vermeiden SIE Schäden AN Ihrem Gerät
Kochfeldrahmen Zubehör
Schwer entfernbare Verschmutzungen
Häufig Gestellte Fragen UND Fehlerbehebung
Garantie und Service
Serviceand warranty
Mögliche Antworten finden Sie nachfolgend
Handelt es sich um eine technischer Störung?
Wann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten?
Technische Daten
Technische Daten
Notizen
Notizen
Bei Fragen oder Hinweisen
Related manuals
Manual
96 pages
41.96 Kb
Related pages
Why is it important to seal food in containers?
Read more here
Top
Page
Image
Contents