Samsung CTN263EA01/XEF manual Frame VAN Kookplaat Optioneel, Voorkom Schade AAN UW Apparaat

Page 66

Probleemvuil

1.Verwijder vastgebrande suiker, gesmolten plastic, aluminiumfolie of andere materialen direct met een glasschraper terwijl ze nog heet zijn.

Pas op dat u zich niet verbrandt wanneer u de glasschraper op een hete WAARSCHUWING kookzone gebruikt:

2.Reinig de kookplaat op de normale manier wanneer hij eenmaal is afgekoeld.

Als de kookzone waarop iets is vastgesmolten inmiddels is afgekoeld, warmt u deze weer op om hem te reinigen.

Krassen of donkere vlekken op het oppervlak van het keramische glas die bijvoorbeeld zijn veroorzaakt door een pan met scherpe randen kunnen niet worden verwijderd. Ze hebben echter geen nadelig effect op de werking van de kookplaat.

FRAME VAN KOOKPLAAT (OPTIONEEL)

Gebruik nooit azijn, citroensap of ontkalkingsmiddelen op het frame van de WAARSCHUWING kookplaat; dit leidt tot doffe vlekken.

1.Veeg het frame met een vochtige doek schoon.

2.Maakt resten eerst met een natte doek vochtig. Veeg ze nu weg een wrijf de plaats droog.

VOORKOM SCHADE AAN UW APPARAAT

Gebruik de kookplaat nooit als werkblad of om dingen op te zetten.

Zet nooit een kookzone aan als er geen pan op staat of wanneer de pan leeg is.

Keramisch glas is erg duurzaam en bestand tegen temperatuurschokken, maar het is niet onbreekbaar.

Het kan beschadigen door een scherp voorwerp of wanneer er een hard voorwerp op valt.

Plaats nooit pannen op het frame van de kookplaat. Dit kan leiden tot beschadigingen van de afwerking.

Voorkom dat u zure vloeistoffen, bijvoorbeeld azijn, citroensap en ontkalkingsmiddelen op het frame van de kookplaat morst, aangezien dit soort middelen doffe plekken kan veroorzaken.

Wanneer suiker of een gerecht dat met suiker is bereid in contact komt met een hete kookzone en smelt, moet dit direct met een glasschraper worden verwijderd terwijl het nog warm is. Als u dit soort vuil eerst laat afkoelen, kan bij het verwijderen beschadiging optreden.

Houd alle voorwerpen en materialen die kunnen smelten, bijvoorbeeld plastic, aluminiumfolie en ovenfolie uit de buurt van het keramisch glazen oppervlak. Als een dergelijk product op de kookplaat smelt, moet dit direct met een glasschraper worden verwijderd.

30_ reiniging en behandeling

CTN464NC01_XEF_DG68-00342B-02_NL.indd 30

2012-11-20 �� 4:59:54

Image 66
Contents Table de cuisson à Induction Ce manuel est en papier recyclé à 100 %Dentraîner des blessures graves, voire mortelles Symboles DE Sécurité Importants ET PrécautionsUtilisation de ce manuel Dentraîner des blessures légères ou des dégâtsConsignes de sécurité Avertissement Sécurité ÉlectriqueAvertissement Sécurité Enfants Avertissement Sécurité EN Cours Dutilisation Avertissement Sécurité Lors DU NettoyageSymboles Davertissement Relatifs À Attention Linstallation Symboles Davertissement Relatifs À Attention Lélectricité Symboles Davertissement Importants PourConsignes de sécurité Symboles Davertissement Relatifs À Attention Lutilisation Consignes de sécurité Symboles Davertissement Relatifs AU Avertissement Élimination DU Matériel DemballageAvertissement Mise AU Rebut DE Lappareil Usagé Sommaire Consignes DE Sécurité Pour L’INSTALLATEUR Réglementation ET Conformité2N ~ Raccordement À LA Prise D’ALIMENTATION SecteurCoupez l’alimentation avant de brancher les câbles 1N ~Installation DE L’APPAREIL SUR LE Plan DE Travail 100 490±1Tableau DE Commande Pièces et caractéristiquesZones DE Cuisson Table de cuisson à Fixations ComposantsChauffage PAR Induction InductionToujours des ustensiles appropriés Principales Caractéristiques DE L’APPAREIL’. L’écran Secondes Dispositif D’ARRÊT DE Sécurité Témoin DE Chaleur RésiduelleAutres motifs pour lesquels une zone peut s’éteindre Premier Nettoyage Avant de commencerDétection DE LA Température Récipients Pour LES Zones DE Cuisson À InductionTeste D’APTITUDE À L’EMPLOI Taille DES RécipientsBruits DE Fonctionnement Utilisation D’USTENSILES Adaptés Utilisation DES Touches SensitivesConseils pour économiser de l’énergie Sensitive Activer/Désactiver Mise Sous Tension DE L’APPAREILMise Hors Tension DE L’APPAREIL Appuyez sur les Touches de sélection de la températureMise Hors Tension D’UNE Zone DE Cuisson Utilisation DE LA Sécurité EnfantsActivation/désactivation de la sécurité enfants Minuterie Réglage du dispositif d’arrêt de sécuritéMinute Commande D’AUGMENTATION DE LA Puissance Commande BridgeMinuterie Montée EN Température Automatique Température automatiqueCôté gauche les zones de cuisson 1 et 2 sont appariées Gestion DE LA PuissanceChaque zone de cuisson dispose d’une puissance maximale ExampleTable DE Cuisson Puissance Mode de cuisson Exemple de platsNettoyage et entretien Salissures légèresCadre DE LA Table DE Cuisson Selon Modèle Pour Éviter D’ENDOMMAGER Votre AppareilSalissures spécifiques Garantie et assistance Questions Fréquentes ET DépannageAssistance ’agit-il d’un défaut technique ?Période de garantie Caractéristiques Techniques FoyersRemarque Remarque Code n DG68-00342B-02 AustriaInductiekookplaat Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papierBelangrijke Veiligheidssymbolen EN Voorzorgsmaatregelen Ernstig persoonlijk letsel of de doodLichamelijk letsel of schade aan eigendommen Waarschuwing Veiligheid Voor Kinderen VeiligheidsinstructiesWaarschuwing Elektrische Veiligheid Ucties VeiligheidsinstrWaarschuwing Veiligheid Tijdens HET Gebruik Waarschuwing Veiligheid Tijdens DE ReinigingVeiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Verwijderingsinstructies Waarschuwing Verpakkingsmateriaal OpruimenInhoud Du inhoOvereenstemming MET Regelgeving Installatie van de kookplaatVeiligheidsinstructies Voor DE Installateur Dit apparaat voldoet aan de volgende normenAansluiting OP DE Stroomvoorziening Sluit de stroom af alvorens u de bedrading aansluit1N ~ 2N ~ Installatie in HET Werkblad 490±1 De vankookplaat installatie Onderdelen en kenmerken KookzonesBedieningspaneel Inductiekookplaat Installatiebeugels Schroeven OnderdelenVerhitting Door Inductie DE Belangrijkste Functies VAN UW Apparaat RESTWARMTE-INDICATOR VeiligheidsuitschakelingTemperatuurdetectie Voor u begintGebruik van de kookplaat Eerste ReinigingGeschiktheidstest PanformaatBedieningsgeluiden Tips voor energiebesparing Gebruik Geschikte PannenDE Tiptoetsbediening Gebruiken Goed FoutHET Apparaat Uitschakelen HET Apparaat InschakelenSelecteer DE Gewenste Temperatuurinstelling Van de Aan/uit-toets . Raak deHet kinderslot in- en uitschakelen Kookzones UitschakelenHET Kinderslot Gebruiken Raak de vergrendelingstoetsTimertoets TimerGebruik de timerinsteltoetsen Veiligheidsuitschakeling instellenAfteltimer VermogensversterkingBrugzones Automatisch Opwarmen Opwarmen aanDe kookzones kennen een maximaal vermogen EnergiebeheerSuggesties Voor HET Bereiden VAN Bepaalde Levensmiddelen VoorbeeldHardnekkig vuil KookplaatLichte bevuiling EnbehandelingreinigingFrame VAN Kookplaat Optioneel Voorkom Schade AAN UW ApparaatProbleemvuil Veelgestelde Vragen EN Probleemoplossing Garantie en serviceEnservice garantie Dit kan de volgende oorzaken hebbenService Betreft het een technische storing?Technische gegevens Technische GegevensOpmerking Opmerking Codenr. DG68-00342B-02 Induktionskochfeld Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedrucktVerletzungen oder zum Tod führen können Oder Sachschäden führen könnenWarnung Sicherheit VON Kindern SicherheitshinweiseWarnung Elektrische Sicherheit SicherheitshinweiseWarnung Wichtige Warnhinweise FÜR DIE Installation Warnung Sicherheit Beim BetriebWarnung Sicherheit Beim Reinigen Vorsicht Vorsichtsmassnahmen BEI DER Installation Wichtige Warnhinweise FÜR DEN Warnung Elektrischen AnschlussVorsicht Vorsichtshinweise FÜR DEN Elektrischen Anschluss Warnung Wichtige Warnhinweise FÜR DEN BetriebSicherheitshinweise Vorsicht Vorsichtsmassnahmen Beim Betrieb Warnung Wichtige Warnhinweise FÜR DIE Reinigung Warnung Entsorgung DES Verpackungsmaterials Hinweise zur EntsorgungWarnung Vorsichtsmassnahmen BEI DER Reinigung Ordnungsgemässe Entsorgung Ihres Warnung AltgerätsInhalt InhaltGesetzliche Bestimmungen UND Konformität Installieren des KochfeldsSicherheitshinweise FÜR DEN Installateur Dichtmittel versiegelt werdenWerden 1N ~ 2N ~ Des Installieren ochfeldsAnschliessen AN DAS Netz Für einen ordnungsgemäßenEinbau in Einer Arbeitsplatte 490±1 Des Installieren ochfelds Überblick über das Gerät KochzonenBedienfeld Komponenten Erhitzen MIT InduktionInduktionskochfeld Montageklammern Schrauben DIE Wichtigsten Merkmale Ihres Geräts Sicherheitsabschaltung RestwärmeanzeigeWeitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann Temperatursensor Vor dem ersten KochenVerwendung des Kochfelds ErstreinigungEignungstest Grösse DER TöpfeBetriebsgeräusch Energiespartipps Verwenden Geeigneter Töpfe UND PfannenVerwenden DER Sensortasten Stromverbrauch Setzen Sie die Deckel von TöpfenEinschalten DES Geräts Wählen SIE Eine Kochzone UND Eine Leistungsstufe AUSAusschalten DES Geräts Ein-/Ausschalten der Kindersicherung Ausschalten Einer KochzoneVerwendung DER Kindersicherung Halten Sie die Sensortaste für dieKochzone mit dem Timer automatisch ausschalten SensortasteEinstellelement drücken, beginnt die Anzeige bei 1 Minute Kurzzeitmesser Verwendung DES BoostersVerwenden DER KOMBI-KOCHZONE Und ausSensortaste FÜR Automatisches Erhitzen Automatisches ErhitzenBeispiel LeistungsmanagementEmpfohlene Einstellungen ZUM Kochen Bestimmter Lebensmittel Leistungsstufe Garverfahren BeispieleKochfeld Careand cleaningReinigung und Pflege Leichte VerschmutzungKochfeldrahmen Zubehör SO Vermeiden SIE Schäden AN Ihrem GerätSchwer entfernbare Verschmutzungen Häufig Gestellte Fragen UND Fehlerbehebung Garantie und ServiceServiceand warranty Mögliche Antworten finden Sie nachfolgendHandelt es sich um eine technischer Störung? Wann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten?Technische Daten Technische DatenNotizen Notizen Bei Fragen oder Hinweisen
Related manuals
Manual 96 pages 41.96 Kb