Samsung CTN263EA01/XEF Réglementation ET Conformité, Consignes DE Sécurité Pour L’INSTALLATEUR

Page 12

Installation de la table de cuisson

l’installation et le branchement de cet appareil doivent impérativement être AVERTISSEMENT effectués par un technicien qualifié.

Veuillez vous conformer à ces instructions. Tout dommage résultant d’une mauvaise installation ne sera pas couvert par la garantie.

Les caractéristiques techniques figurent à la fin de ce manuel.

RÉGLEMENTATION ET CONFORMITÉ

Cet appareil est conforme aux normes suivantes :

EN 60335 - 1 et EN 60335 - 2 - 6 relatives à la sécurité des appareils électriques à usages domestiques et similaires ;

EN 60350 ou DIN 44546 / 44547 / 44548 relatives aux caractéristiques de fonctionnement des cuisinières, tables de cuisson, fours et grils électriques destinés à un usage domestique ;

EN 55011

EN 55014-2

EN 61000 - 3 - 2; et

EN 61000 - 3 - 3 relatives aux exigences générales propres à la compatibilité électromagnétique (EMC).

Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :

• 2006/95/EC, directive basse tension

• 2004/108/EEC, directive compatibilité électromagnétique

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATEUR

L’installation électrique nécessite un dispositif permettant de couper cet appareil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Les dispositifs suivants peuvent être utilisés : disjoncteurs, fusibles (les fusibles à vis doivent être retirés de leur socle), disjoncteurs différentiels et contacteurs.

Cet appareil est conforme à la directive EN 60335 - 2 - 6 relative à la protection contre les incendies. Ce type d’appareil peut être adossé à un placard haut ou à un mur.

N’installez pas de tiroir sous la table de cuisson.

L’installation doit assurer une protection contre les chocs.

Les éléments de cuisine dans lesquels l’appareil est encastré doivent être conformes à la norme DIN 68930 en matière de stabilité.

Afin d’éviter tout risque de moisissure, toutes les zones coupées doivent être enduites d’un mastic protecteur.

Sur les surfaces carrelées, la zone sur laquelle repose la table doit être complètement jointoyée.

Sur de la pierre naturelle ou artificielle ou des surfaces céramiques, les ressorts à action rapide doivent être fixés à l’aide d’une résine artificielle ou d’un adhésif à deux composants approprié.

Assurez-vous que le mélange adhère parfaitement et uniformément au plan de travail. N’utilisez pas de mastic silicone. En cas de réparation, il serait très difficile de déplacer la table de cuisson.

Pour démonter la table de cuisson, dégagez-la en la soulevant par dessous.

Une planche doit être installée sous la table de cuisson.

L’interstice de ventilation entre la surface de travail et l’avant de l’élément situé sous la table ne doit pas être couvert.

12_ Installation de la table de cuisson

CTN464NC01_XEF_DG68-00342B-02_FR.indd 12

2012-11-20 �� 4:58:48

Image 12
Contents Table de cuisson à Induction Ce manuel est en papier recyclé à 100 %Symboles DE Sécurité Importants ET Précautions Utilisation de ce manuelDentraîner des blessures graves, voire mortelles Dentraîner des blessures légères ou des dégâtsConsignes de sécurité Avertissement Sécurité ÉlectriqueAvertissement Sécurité Enfants Avertissement Sécurité EN Cours Dutilisation Avertissement Sécurité Lors DU NettoyageSymboles Davertissement Relatifs À Attention Linstallation Symboles Davertissement Relatifs À Attention Lélectricité Symboles Davertissement Importants PourConsignes de sécurité Symboles Davertissement Relatifs À Attention Lutilisation Consignes de sécurité Symboles Davertissement Relatifs AU Avertissement Élimination DU Matériel DemballageAvertissement Mise AU Rebut DE Lappareil Usagé Sommaire Consignes DE Sécurité Pour L’INSTALLATEUR Réglementation ET ConformitéRaccordement À LA Prise D’ALIMENTATION Secteur Coupez l’alimentation avant de brancher les câbles2N ~ 1N ~Installation DE L’APPAREIL SUR LE Plan DE Travail 100 490±1Tableau DE Commande Pièces et caractéristiquesZones DE Cuisson Composants Chauffage PAR InductionTable de cuisson à Fixations InductionPrincipales Caractéristiques DE L’APPAREIL ’. L’écranToujours des ustensiles appropriés Secondes Dispositif D’ARRÊT DE Sécurité Témoin DE Chaleur RésiduelleAutres motifs pour lesquels une zone peut s’éteindre Avant de commencer Détection DE LA TempératurePremier Nettoyage Récipients Pour LES Zones DE Cuisson À InductionTeste D’APTITUDE À L’EMPLOI Taille DES RécipientsBruits DE Fonctionnement Utilisation D’USTENSILES Adaptés Utilisation DES Touches SensitivesConseils pour économiser de l’énergie Mise Sous Tension DE L’APPAREIL Mise Hors Tension DE L’APPAREILSensitive Activer/Désactiver Appuyez sur les Touches de sélection de la températureMise Hors Tension D’UNE Zone DE Cuisson Utilisation DE LA Sécurité EnfantsActivation/désactivation de la sécurité enfants Minuterie Réglage du dispositif d’arrêt de sécuritéMinute Commande D’AUGMENTATION DE LA Puissance Commande BridgeMinuterie Montée EN Température Automatique Température automatiqueGestion DE LA Puissance Chaque zone de cuisson dispose d’une puissance maximaleCôté gauche les zones de cuisson 1 et 2 sont appariées ExamplePuissance Mode de cuisson Exemple de plats Nettoyage et entretienTable DE Cuisson Salissures légèresCadre DE LA Table DE Cuisson Selon Modèle Pour Éviter D’ENDOMMAGER Votre AppareilSalissures spécifiques Garantie et assistance Questions Fréquentes ET DépannageAssistance ’agit-il d’un défaut technique ?Période de garantie Caractéristiques Techniques FoyersRemarque Remarque Code n DG68-00342B-02 AustriaInductiekookplaat Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papierBelangrijke Veiligheidssymbolen EN Voorzorgsmaatregelen Ernstig persoonlijk letsel of de doodLichamelijk letsel of schade aan eigendommen Veiligheidsinstructies Waarschuwing Elektrische VeiligheidWaarschuwing Veiligheid Voor Kinderen Ucties VeiligheidsinstrWaarschuwing Veiligheid Tijdens HET Gebruik Waarschuwing Veiligheid Tijdens DE ReinigingVeiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Verwijderingsinstructies Waarschuwing Verpakkingsmateriaal OpruimenInhoud Du inhoInstallatie van de kookplaat Veiligheidsinstructies Voor DE InstallateurOvereenstemming MET Regelgeving Dit apparaat voldoet aan de volgende normenAansluiting OP DE Stroomvoorziening Sluit de stroom af alvorens u de bedrading aansluit1N ~ 2N ~ Installatie in HET Werkblad 490±1 De vankookplaat installatie Onderdelen en kenmerken KookzonesBedieningspaneel Inductiekookplaat Installatiebeugels Schroeven OnderdelenVerhitting Door Inductie DE Belangrijkste Functies VAN UW Apparaat RESTWARMTE-INDICATOR VeiligheidsuitschakelingVoor u begint Gebruik van de kookplaatTemperatuurdetectie Eerste ReinigingGeschiktheidstest PanformaatBedieningsgeluiden Gebruik Geschikte Pannen DE Tiptoetsbediening GebruikenTips voor energiebesparing Goed FoutHET Apparaat Inschakelen Selecteer DE Gewenste TemperatuurinstellingHET Apparaat Uitschakelen Van de Aan/uit-toets . Raak deKookzones Uitschakelen HET Kinderslot GebruikenHet kinderslot in- en uitschakelen Raak de vergrendelingstoetsTimer Gebruik de timerinsteltoetsenTimertoets Veiligheidsuitschakeling instellenAfteltimer VermogensversterkingBrugzones Automatisch Opwarmen Opwarmen aanEnergiebeheer Suggesties Voor HET Bereiden VAN Bepaalde LevensmiddelenDe kookzones kennen een maximaal vermogen VoorbeeldKookplaat Lichte bevuilingHardnekkig vuil EnbehandelingreinigingFrame VAN Kookplaat Optioneel Voorkom Schade AAN UW ApparaatProbleemvuil Garantie en service Enservice garantieVeelgestelde Vragen EN Probleemoplossing Dit kan de volgende oorzaken hebbenService Betreft het een technische storing?Technische gegevens Technische GegevensOpmerking Opmerking Codenr. DG68-00342B-02 Induktionskochfeld Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedrucktVerletzungen oder zum Tod führen können Oder Sachschäden führen könnenSicherheitshinweise Warnung Elektrische SicherheitWarnung Sicherheit VON Kindern SicherheitshinweiseWarnung Wichtige Warnhinweise FÜR DIE Installation Warnung Sicherheit Beim BetriebWarnung Sicherheit Beim Reinigen Vorsicht Vorsichtsmassnahmen BEI DER Installation Wichtige Warnhinweise FÜR DEN Warnung Elektrischen AnschlussVorsicht Vorsichtshinweise FÜR DEN Elektrischen Anschluss Warnung Wichtige Warnhinweise FÜR DEN BetriebSicherheitshinweise Vorsicht Vorsichtsmassnahmen Beim Betrieb Warnung Wichtige Warnhinweise FÜR DIE Reinigung Hinweise zur Entsorgung Warnung Vorsichtsmassnahmen BEI DER ReinigungWarnung Entsorgung DES Verpackungsmaterials Ordnungsgemässe Entsorgung Ihres Warnung AltgerätsInhalt InhaltInstallieren des Kochfelds Sicherheitshinweise FÜR DEN InstallateurGesetzliche Bestimmungen UND Konformität Dichtmittel versiegelt werdenDes Installieren ochfelds Anschliessen AN DAS NetzWerden 1N ~ 2N ~ Für einen ordnungsgemäßenEinbau in Einer Arbeitsplatte 490±1 Des Installieren ochfelds Überblick über das Gerät KochzonenBedienfeld Komponenten Erhitzen MIT InduktionInduktionskochfeld Montageklammern Schrauben DIE Wichtigsten Merkmale Ihres Geräts Sicherheitsabschaltung RestwärmeanzeigeWeitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann Vor dem ersten Kochen Verwendung des KochfeldsTemperatursensor ErstreinigungEignungstest Grösse DER TöpfeBetriebsgeräusch Verwenden Geeigneter Töpfe UND Pfannen Verwenden DER SensortastenEnergiespartipps Stromverbrauch Setzen Sie die Deckel von TöpfenEinschalten DES Geräts Wählen SIE Eine Kochzone UND Eine Leistungsstufe AUSAusschalten DES Geräts Ausschalten Einer Kochzone Verwendung DER KindersicherungEin-/Ausschalten der Kindersicherung Halten Sie die Sensortaste für dieKochzone mit dem Timer automatisch ausschalten SensortasteEinstellelement drücken, beginnt die Anzeige bei 1 Minute Verwendung DES Boosters Verwenden DER KOMBI-KOCHZONEKurzzeitmesser Und ausSensortaste FÜR Automatisches Erhitzen Automatisches ErhitzenLeistungsmanagement Empfohlene Einstellungen ZUM Kochen Bestimmter LebensmittelBeispiel Leistungsstufe Garverfahren BeispieleCareand cleaning Reinigung und PflegeKochfeld Leichte VerschmutzungKochfeldrahmen Zubehör SO Vermeiden SIE Schäden AN Ihrem GerätSchwer entfernbare Verschmutzungen Garantie und Service Serviceand warrantyHäufig Gestellte Fragen UND Fehlerbehebung Mögliche Antworten finden Sie nachfolgendHandelt es sich um eine technischer Störung? Wann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten?Technische Daten Technische DatenNotizen Notizen Bei Fragen oder Hinweisen
Related manuals
Manual 96 pages 41.96 Kb