Samsung CTN464NC01/XEF manual Mise Sous Tension DE L’APPAREIL, Mise Hors Tension DE L’APPAREIL

Page 23

MISE SOUS TENSION DE L’APPAREIL

1.Appuyez sur la touche de verrouillage pendant environ 3 secondes.

2.L’appareil est allumé à l’aide de la touche

sensitive Activer/Désactiver .

1 s env.

Appuyez sur la touche sensitive

 

Activer/Désactiver . pendant 1 seconde.

L’affichage numérique indique .

Une fois la table allumée à l’aide de la touche

Activer/Désactiver , vous avez 10 secondes pour sélectionner une puissance ; sans quoi, pour des raisons de sécurité, l’appareil s’éteint automatiquement.

SÉLECTIONNEZ LA ZONE DE CUISSON ET LE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE.

1. Pour sélectionner la zone de cuisson, appuyez sur la touche correspondant à la zone de cuisson souhaitée.

2.Pour régler la puissance pour la cuisson,

appuyez sur les Touches de sélection de la température.

decuisson latablede Utilisation

Si vous appuyez sur plusieurs touches pendant plus de 8 secondes, le

message apparaît sur l’affichage du réglage de la puissance. Appuyez sur la touche Activer/Désactiver pour réinitialiser.

MISE HORS TENSION DE L’APPAREIL

Vous pouvez mettre l’appareil entièrement hors tension en appuyant sur la touche

Activer/Désactiver .

Appuyez sur la touche Activer / Désactiver .

Après avoir mis l’une des zones de cuisson ou toute la surface hors tension, la présence de chaleur résiduelle au niveau de la/des zone(s) concernée(s)

est signalée par un affichage numérique sous la forme d’un (pour « hot » (chaud)).

Utilisation de la table de cuisson _23

CTN464NC01_XEF_DG68-00342B-02_FR.indd 23

2012-11-20 �� 4:58:53

Image 23
Contents Ce manuel est en papier recyclé à 100 % Table de cuisson à InductionDentraîner des blessures légères ou des dégâts Symboles DE Sécurité Importants ET PrécautionsUtilisation de ce manuel Dentraîner des blessures graves, voire mortellesAvertissement Sécurité Enfants Consignes de sécuritéAvertissement Sécurité Électrique Avertissement Sécurité Lors DU Nettoyage Avertissement Sécurité EN Cours DutilisationSymboles Davertissement Relatifs À Attention Linstallation Symboles Davertissement Importants Pour Symboles Davertissement Relatifs À Attention LélectricitéConsignes de sécurité Symboles Davertissement Relatifs À Attention Lutilisation Consignes de sécurité Avertissement Mise AU Rebut DE Lappareil Usagé Symboles Davertissement Relatifs AUAvertissement Élimination DU Matériel Demballage Sommaire Réglementation ET Conformité Consignes DE Sécurité Pour L’INSTALLATEUR1N ~ Raccordement À LA Prise D’ALIMENTATION SecteurCoupez l’alimentation avant de brancher les câbles 2N ~Installation DE L’APPAREIL SUR LE Plan DE Travail 490±1 100Zones DE Cuisson Tableau DE CommandePièces et caractéristiques Induction ComposantsChauffage PAR Induction Table de cuisson à FixationsSecondes  Principales Caractéristiques DE L’APPAREIL’. L’écran Toujours des ustensiles appropriésAutres motifs pour lesquels une zone peut s’éteindre Dispositif D’ARRÊT DE SécuritéTémoin DE Chaleur Résiduelle Récipients Pour LES Zones DE Cuisson À Induction Avant de commencerDétection DE LA Température Premier NettoyageBruits DE Fonctionnement Teste D’APTITUDE À L’EMPLOITaille DES Récipients Conseils pour économiser de l’énergie Utilisation D’USTENSILES AdaptésUtilisation DES Touches Sensitives Appuyez sur les Touches de sélection de la température Mise Sous Tension DE L’APPAREILMise Hors Tension DE L’APPAREIL Sensitive Activer/DésactiverActivation/désactivation de la sécurité enfants Mise Hors Tension D’UNE Zone DE CuissonUtilisation DE LA Sécurité Enfants Minute MinuterieRéglage du dispositif d’arrêt de sécurité Minuterie Commande D’AUGMENTATION DE LA PuissanceCommande Bridge Température automatique Montée EN Température AutomatiqueExample Gestion DE LA PuissanceChaque zone de cuisson dispose d’une puissance maximale Côté gauche les zones de cuisson 1 et 2 sont appariéesSalissures légères Puissance Mode de cuisson Exemple de platsNettoyage et entretien Table DE CuissonSalissures spécifiques Cadre DE LA Table DE Cuisson Selon ModèlePour Éviter D’ENDOMMAGER Votre Appareil Questions Fréquentes ET Dépannage Garantie et assistancePériode de garantie Assistance’agit-il d’un défaut technique ? Foyers Caractéristiques TechniquesRemarque Remarque Austria Code n DG68-00342B-02Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier InductiekookplaatLichamelijk letsel of schade aan eigendommen Belangrijke Veiligheidssymbolen EN VoorzorgsmaatregelenErnstig persoonlijk letsel of de dood Ucties Veiligheidsinstr VeiligheidsinstructiesWaarschuwing Elektrische Veiligheid Waarschuwing Veiligheid Voor KinderenWaarschuwing Veiligheid Tijdens DE Reiniging Waarschuwing Veiligheid Tijdens HET GebruikVeiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Waarschuwing Verpakkingsmateriaal Opruimen VerwijderingsinstructiesDu inho InhoudDit apparaat voldoet aan de volgende normen Installatie van de kookplaatVeiligheidsinstructies Voor DE Installateur Overeenstemming MET Regelgeving1N ~ 2N ~ Aansluiting OP DE StroomvoorzieningSluit de stroom af alvorens u de bedrading aansluit Installatie in HET Werkblad 490±1 De vankookplaat installatie Bedieningspaneel Onderdelen en kenmerkenKookzones Verhitting Door Inductie Inductiekookplaat Installatiebeugels SchroevenOnderdelen DE Belangrijkste Functies VAN UW Apparaat Veiligheidsuitschakeling RESTWARMTE-INDICATOREerste Reiniging Voor u begintGebruik van de kookplaat TemperatuurdetectieBedieningsgeluiden GeschiktheidstestPanformaat Goed Fout Gebruik Geschikte PannenDE Tiptoetsbediening Gebruiken Tips voor energiebesparingVan de Aan/uit-toets . Raak de HET Apparaat InschakelenSelecteer DE Gewenste Temperatuurinstelling HET Apparaat UitschakelenRaak de vergrendelingstoets Kookzones UitschakelenHET Kinderslot Gebruiken Het kinderslot in- en uitschakelenVeiligheidsuitschakeling instellen TimerGebruik de timerinsteltoetsen TimertoetsBrugzones AfteltimerVermogensversterking Opwarmen aan Automatisch OpwarmenVoorbeeld EnergiebeheerSuggesties Voor HET Bereiden VAN Bepaalde Levensmiddelen De kookzones kennen een maximaal vermogenEnbehandelingreiniging KookplaatLichte bevuiling Hardnekkig vuilProbleemvuil Frame VAN Kookplaat OptioneelVoorkom Schade AAN UW Apparaat Dit kan de volgende oorzaken hebben Garantie en serviceEnservice garantie Veelgestelde Vragen EN ProbleemoplossingBetreft het een technische storing? ServiceTechnische Gegevens Technische gegevensOpmerking Opmerking Codenr. DG68-00342B-02 Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt InduktionskochfeldOder Sachschäden führen können Verletzungen oder zum Tod führen könnenSicherheitshinweise SicherheitshinweiseWarnung Elektrische Sicherheit Warnung Sicherheit VON KindernWarnung Sicherheit Beim Reinigen Warnung Wichtige Warnhinweise FÜR DIE InstallationWarnung Sicherheit Beim Betrieb Wichtige Warnhinweise FÜR DEN Warnung Elektrischen Anschluss Vorsicht Vorsichtsmassnahmen BEI DER InstallationWarnung Wichtige Warnhinweise FÜR DEN Betrieb Vorsicht Vorsichtshinweise FÜR DEN Elektrischen AnschlussSicherheitshinweise Vorsicht Vorsichtsmassnahmen Beim Betrieb Warnung Wichtige Warnhinweise FÜR DIE Reinigung Ordnungsgemässe Entsorgung Ihres Warnung Altgeräts Hinweise zur EntsorgungWarnung Vorsichtsmassnahmen BEI DER Reinigung Warnung Entsorgung DES VerpackungsmaterialsInhalt InhaltDichtmittel versiegelt werden Installieren des KochfeldsSicherheitshinweise FÜR DEN Installateur Gesetzliche Bestimmungen UND KonformitätFür einen ordnungsgemäßen Des Installieren ochfeldsAnschliessen AN DAS Netz Werden 1N ~ 2N ~Einbau in Einer Arbeitsplatte 490±1 Des Installieren ochfelds Bedienfeld Überblick über das GerätKochzonen Induktionskochfeld Montageklammern Schrauben KomponentenErhitzen MIT Induktion DIE Wichtigsten Merkmale Ihres Geräts Weitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann SicherheitsabschaltungRestwärmeanzeige Erstreinigung Vor dem ersten KochenVerwendung des Kochfelds TemperatursensorBetriebsgeräusch EignungstestGrösse DER Töpfe Stromverbrauch Setzen Sie die Deckel von Töpfen Verwenden Geeigneter Töpfe UND PfannenVerwenden DER Sensortasten EnergiespartippsAusschalten DES Geräts Einschalten DES GerätsWählen SIE Eine Kochzone UND Eine Leistungsstufe AUS Halten Sie die Sensortaste für die Ausschalten Einer KochzoneVerwendung DER Kindersicherung Ein-/Ausschalten der KindersicherungEinstellelement drücken, beginnt die Anzeige bei 1 Minute Kochzone mit dem Timer automatisch ausschaltenSensortaste Und aus Verwendung DES BoostersVerwenden DER KOMBI-KOCHZONE KurzzeitmesserAutomatisches Erhitzen Sensortaste FÜR Automatisches ErhitzenLeistungsstufe Garverfahren Beispiele LeistungsmanagementEmpfohlene Einstellungen ZUM Kochen Bestimmter Lebensmittel BeispielLeichte Verschmutzung Careand cleaningReinigung und Pflege KochfeldSchwer entfernbare Verschmutzungen Kochfeldrahmen ZubehörSO Vermeiden SIE Schäden AN Ihrem Gerät Mögliche Antworten finden Sie nachfolgend Garantie und ServiceServiceand warranty Häufig Gestellte Fragen UND FehlerbehebungWann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten? Handelt es sich um eine technischer Störung?Technische Daten Technische DatenNotizen Notizen Bei Fragen oder Hinweisen
Related manuals
Manual 96 pages 41.96 Kb