Samsung
CTN464NC01/XEF, CTN263EA01/XEF
manual
Remarque
Install
Timer
Restwarmte-Indicator
Warranty
Tableau DE Commande
Careand cleaning
Garantie en service
Page 35
Remarque
CTN464NC01_XEF_DG68-00342B-02_FR.indd
35
2012-11-20
��
4:58:56
Page 34
Page 36
Image 35
Page 34
Page 36
Contents
Ce manuel est en papier recyclé à 100 %
Table de cuisson à Induction
Dentraîner des blessures légères ou des dégâts
Symboles DE Sécurité Importants ET Précautions
Utilisation de ce manuel
Dentraîner des blessures graves, voire mortelles
Avertissement Sécurité Enfants
Consignes de sécurité
Avertissement Sécurité Électrique
Avertissement Sécurité Lors DU Nettoyage
Avertissement Sécurité EN Cours Dutilisation
Symboles Davertissement Relatifs À Attention Linstallation
Symboles Davertissement Importants Pour
Symboles Davertissement Relatifs À Attention Lélectricité
Consignes de sécurité
Symboles Davertissement Relatifs À Attention Lutilisation
Consignes de sécurité
Avertissement Mise AU Rebut DE Lappareil Usagé
Symboles Davertissement Relatifs AU
Avertissement Élimination DU Matériel Demballage
Sommaire
Réglementation ET Conformité
Consignes DE Sécurité Pour L’INSTALLATEUR
1N ~
Raccordement À LA Prise D’ALIMENTATION Secteur
Coupez l’alimentation avant de brancher les câbles
2N ~
Installation DE L’APPAREIL SUR LE Plan DE Travail
490±1
100
Zones DE Cuisson
Tableau DE Commande
Pièces et caractéristiques
Induction
Composants
Chauffage PAR Induction
Table de cuisson à Fixations
Secondes
Principales Caractéristiques DE L’APPAREIL
’. L’écran
Toujours des ustensiles appropriés
Autres motifs pour lesquels une zone peut s’éteindre
Dispositif D’ARRÊT DE Sécurité
Témoin DE Chaleur Résiduelle
Récipients Pour LES Zones DE Cuisson À Induction
Avant de commencer
Détection DE LA Température
Premier Nettoyage
Bruits DE Fonctionnement
Teste D’APTITUDE À L’EMPLOI
Taille DES Récipients
Conseils pour économiser de l’énergie
Utilisation D’USTENSILES Adaptés
Utilisation DES Touches Sensitives
Appuyez sur les Touches de sélection de la température
Mise Sous Tension DE L’APPAREIL
Mise Hors Tension DE L’APPAREIL
Sensitive Activer/Désactiver
Activation/désactivation de la sécurité enfants
Mise Hors Tension D’UNE Zone DE Cuisson
Utilisation DE LA Sécurité Enfants
Minute
Minuterie
Réglage du dispositif d’arrêt de sécurité
Minuterie
Commande D’AUGMENTATION DE LA Puissance
Commande Bridge
Température automatique
Montée EN Température Automatique
Example
Gestion DE LA Puissance
Chaque zone de cuisson dispose d’une puissance maximale
Côté gauche les zones de cuisson 1 et 2 sont appariées
Salissures légères
Puissance Mode de cuisson Exemple de plats
Nettoyage et entretien
Table DE Cuisson
Salissures spécifiques
Cadre DE LA Table DE Cuisson Selon Modèle
Pour Éviter D’ENDOMMAGER Votre Appareil
Questions Fréquentes ET Dépannage
Garantie et assistance
Période de garantie
Assistance
’agit-il d’un défaut technique ?
Foyers
Caractéristiques Techniques
Remarque
Remarque
Austria
Code n DG68-00342B-02
Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier
Inductiekookplaat
Lichamelijk letsel of schade aan eigendommen
Belangrijke Veiligheidssymbolen EN Voorzorgsmaatregelen
Ernstig persoonlijk letsel of de dood
Ucties Veiligheidsinstr
Veiligheidsinstructies
Waarschuwing Elektrische Veiligheid
Waarschuwing Veiligheid Voor Kinderen
Waarschuwing Veiligheid Tijdens DE Reiniging
Waarschuwing Veiligheid Tijdens HET Gebruik
Veiligheidsinstructies
Veiligheidsinstructies
Veiligheidsinstructies
Veiligheidsinstructies
Veiligheidsinstructies
Waarschuwing Verpakkingsmateriaal Opruimen
Verwijderingsinstructies
Du inho
Inhoud
Dit apparaat voldoet aan de volgende normen
Installatie van de kookplaat
Veiligheidsinstructies Voor DE Installateur
Overeenstemming MET Regelgeving
1N ~ 2N ~
Aansluiting OP DE Stroomvoorziening
Sluit de stroom af alvorens u de bedrading aansluit
Installatie in HET Werkblad
490±1 De vankookplaat installatie
Bedieningspaneel
Onderdelen en kenmerken
Kookzones
Verhitting Door Inductie
Inductiekookplaat Installatiebeugels Schroeven
Onderdelen
DE Belangrijkste Functies VAN UW Apparaat
Veiligheidsuitschakeling
RESTWARMTE-INDICATOR
Eerste Reiniging
Voor u begint
Gebruik van de kookplaat
Temperatuurdetectie
Bedieningsgeluiden
Geschiktheidstest
Panformaat
Goed Fout
Gebruik Geschikte Pannen
DE Tiptoetsbediening Gebruiken
Tips voor energiebesparing
Van de Aan/uit-toets . Raak de
HET Apparaat Inschakelen
Selecteer DE Gewenste Temperatuurinstelling
HET Apparaat Uitschakelen
Raak de vergrendelingstoets
Kookzones Uitschakelen
HET Kinderslot Gebruiken
Het kinderslot in- en uitschakelen
Veiligheidsuitschakeling instellen
Timer
Gebruik de timerinsteltoetsen
Timertoets
Brugzones
Afteltimer
Vermogensversterking
Opwarmen aan
Automatisch Opwarmen
Voorbeeld
Energiebeheer
Suggesties Voor HET Bereiden VAN Bepaalde Levensmiddelen
De kookzones kennen een maximaal vermogen
Enbehandelingreiniging
Kookplaat
Lichte bevuiling
Hardnekkig vuil
Probleemvuil
Frame VAN Kookplaat Optioneel
Voorkom Schade AAN UW Apparaat
Dit kan de volgende oorzaken hebben
Garantie en service
Enservice garantie
Veelgestelde Vragen EN Probleemoplossing
Betreft het een technische storing?
Service
Technische Gegevens
Technische gegevens
Opmerking
Opmerking
Codenr. DG68-00342B-02
Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt
Induktionskochfeld
Oder Sachschäden führen können
Verletzungen oder zum Tod führen können
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Warnung Elektrische Sicherheit
Warnung Sicherheit VON Kindern
Warnung Sicherheit Beim Reinigen
Warnung Wichtige Warnhinweise FÜR DIE Installation
Warnung Sicherheit Beim Betrieb
Wichtige Warnhinweise FÜR DEN Warnung Elektrischen Anschluss
Vorsicht Vorsichtsmassnahmen BEI DER Installation
Warnung Wichtige Warnhinweise FÜR DEN Betrieb
Vorsicht Vorsichtshinweise FÜR DEN Elektrischen Anschluss
Sicherheitshinweise
Vorsicht Vorsichtsmassnahmen Beim Betrieb
Warnung Wichtige Warnhinweise FÜR DIE Reinigung
Ordnungsgemässe Entsorgung Ihres Warnung Altgeräts
Hinweise zur Entsorgung
Warnung Vorsichtsmassnahmen BEI DER Reinigung
Warnung Entsorgung DES Verpackungsmaterials
Inhalt
Inhalt
Dichtmittel versiegelt werden
Installieren des Kochfelds
Sicherheitshinweise FÜR DEN Installateur
Gesetzliche Bestimmungen UND Konformität
Für einen ordnungsgemäßen
Des Installieren ochfelds
Anschliessen AN DAS Netz
Werden 1N ~ 2N ~
Einbau in Einer Arbeitsplatte
490±1 Des Installieren ochfelds
Bedienfeld
Überblick über das Gerät
Kochzonen
Induktionskochfeld Montageklammern Schrauben
Komponenten
Erhitzen MIT Induktion
DIE Wichtigsten Merkmale Ihres Geräts
Weitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann
Sicherheitsabschaltung
Restwärmeanzeige
Erstreinigung
Vor dem ersten Kochen
Verwendung des Kochfelds
Temperatursensor
Betriebsgeräusch
Eignungstest
Grösse DER Töpfe
Stromverbrauch Setzen Sie die Deckel von Töpfen
Verwenden Geeigneter Töpfe UND Pfannen
Verwenden DER Sensortasten
Energiespartipps
Ausschalten DES Geräts
Einschalten DES Geräts
Wählen SIE Eine Kochzone UND Eine Leistungsstufe AUS
Halten Sie die Sensortaste für die
Ausschalten Einer Kochzone
Verwendung DER Kindersicherung
Ein-/Ausschalten der Kindersicherung
Einstellelement drücken, beginnt die Anzeige bei 1 Minute
Kochzone mit dem Timer automatisch ausschalten
Sensortaste
Und aus
Verwendung DES Boosters
Verwenden DER KOMBI-KOCHZONE
Kurzzeitmesser
Automatisches Erhitzen
Sensortaste FÜR Automatisches Erhitzen
Leistungsstufe Garverfahren Beispiele
Leistungsmanagement
Empfohlene Einstellungen ZUM Kochen Bestimmter Lebensmittel
Beispiel
Leichte Verschmutzung
Careand cleaning
Reinigung und Pflege
Kochfeld
Schwer entfernbare Verschmutzungen
Kochfeldrahmen Zubehör
SO Vermeiden SIE Schäden AN Ihrem Gerät
Mögliche Antworten finden Sie nachfolgend
Garantie und Service
Serviceand warranty
Häufig Gestellte Fragen UND Fehlerbehebung
Wann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten?
Handelt es sich um eine technischer Störung?
Technische Daten
Technische Daten
Notizen
Notizen
Bei Fragen oder Hinweisen
Related manuals
Manual
96 pages
41.96 Kb
Related pages
Can I scan for wireless networks with my N95?
Discover scanning options for N95
Top
Page
Image
Contents