Samsung CTN464NC01/XEF, CTN263EA01/XEF Consignes de sécurité, Avertissement Sécurité Électrique

Page 3

Consignes de sécurité

Cet appareil est conforme aux normes techniques et de sécurité en vigueur. En tant que fabricant de ce produit, nous pensons toutefois qu'il est important que vous lisiez attentivement les consignes de sécurité suivantes.

AVERTISSEMENT SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Assurez-vous que cet appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié.

L'entretien de cet appareil doit impérativement être effectué par une main d'œuvre qualifiée. Des réparations effectuées par des personnes non qualifiées peuvent causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels graves. Si votre appareil doit être réparé, veuillez contacter le service d'assistance technique le plus proche. Le non respect de ces instructions peut provoquer des dommages et entraîner l'annulation de la garantie.

Les appareils encastrés ne doivent être mis en marche qu'après avoir été installés dans un meuble ou un lieu de travail conforme aux normes en vigueur. Cette mesure vise à éviter tout contact avec les composants électriques, conformément aux normes de sécurité en vigueur.

En cas de dysfonctionnement ou de détérioration (cassure, fêlure) de l'appareil :

-éteignez toutes les zones de cuisson ;

-débranchez la table de cuisson de l'alimentation ;

-contactez le service d'assistance technique le plus proche.

AVERTISSEMENT SÉCURITÉ ENFANTS

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des jeunes enfants ou des personnes invalides non assistés par un adulte responsable.

Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte.

Les zones de cuisson chauffent lorsque vous cuisinez. Veillez à toujours tenir l'appareil hors de portée des enfants.

Consignes de sécurité _3

desécuritégnes Consi

CTN464NC01_XEF_DG68-00342B-02_FR.indd 3

2012-11-20 �� 4:58:48

Image 3
Contents Ce manuel est en papier recyclé à 100 % Table de cuisson à InductionDentraîner des blessures légères ou des dégâts Symboles DE Sécurité Importants ET PrécautionsUtilisation de ce manuel Dentraîner des blessures graves, voire mortellesConsignes de sécurité Avertissement Sécurité ÉlectriqueAvertissement Sécurité Enfants Avertissement Sécurité Lors DU Nettoyage Avertissement Sécurité EN Cours DutilisationSymboles Davertissement Relatifs À Attention Linstallation Symboles Davertissement Importants Pour Symboles Davertissement Relatifs À Attention LélectricitéConsignes de sécurité Symboles Davertissement Relatifs À Attention Lutilisation Consignes de sécurité Symboles Davertissement Relatifs AU Avertissement Élimination DU Matériel DemballageAvertissement Mise AU Rebut DE Lappareil Usagé Sommaire Réglementation ET Conformité Consignes DE Sécurité Pour L’INSTALLATEUR1N ~ Raccordement À LA Prise D’ALIMENTATION SecteurCoupez l’alimentation avant de brancher les câbles 2N ~Installation DE L’APPAREIL SUR LE Plan DE Travail 490±1 100Tableau DE Commande Pièces et caractéristiquesZones DE Cuisson Induction ComposantsChauffage PAR Induction Table de cuisson à FixationsSecondes  Principales Caractéristiques DE L’APPAREIL’. L’écran Toujours des ustensiles appropriésDispositif D’ARRÊT DE Sécurité Témoin DE Chaleur RésiduelleAutres motifs pour lesquels une zone peut s’éteindre Récipients Pour LES Zones DE Cuisson À Induction Avant de commencerDétection DE LA Température Premier NettoyageTeste D’APTITUDE À L’EMPLOI Taille DES RécipientsBruits DE Fonctionnement Utilisation D’USTENSILES Adaptés Utilisation DES Touches SensitivesConseils pour économiser de l’énergie Appuyez sur les Touches de sélection de la température Mise Sous Tension DE L’APPAREILMise Hors Tension DE L’APPAREIL Sensitive Activer/DésactiverMise Hors Tension D’UNE Zone DE Cuisson Utilisation DE LA Sécurité EnfantsActivation/désactivation de la sécurité enfants Minuterie Réglage du dispositif d’arrêt de sécuritéMinute Commande D’AUGMENTATION DE LA Puissance Commande BridgeMinuterie Température automatique Montée EN Température AutomatiqueExample Gestion DE LA PuissanceChaque zone de cuisson dispose d’une puissance maximale Côté gauche les zones de cuisson 1 et 2 sont appariéesSalissures légères Puissance Mode de cuisson Exemple de platsNettoyage et entretien Table DE CuissonCadre DE LA Table DE Cuisson Selon Modèle Pour Éviter D’ENDOMMAGER Votre AppareilSalissures spécifiques Questions Fréquentes ET Dépannage Garantie et assistanceAssistance ’agit-il d’un défaut technique ?Période de garantie Foyers Caractéristiques TechniquesRemarque Remarque Austria Code n DG68-00342B-02Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier InductiekookplaatBelangrijke Veiligheidssymbolen EN Voorzorgsmaatregelen Ernstig persoonlijk letsel of de doodLichamelijk letsel of schade aan eigendommen Ucties Veiligheidsinstr VeiligheidsinstructiesWaarschuwing Elektrische Veiligheid Waarschuwing Veiligheid Voor KinderenWaarschuwing Veiligheid Tijdens DE Reiniging Waarschuwing Veiligheid Tijdens HET GebruikVeiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Waarschuwing Verpakkingsmateriaal Opruimen VerwijderingsinstructiesDu inho InhoudDit apparaat voldoet aan de volgende normen Installatie van de kookplaatVeiligheidsinstructies Voor DE Installateur Overeenstemming MET RegelgevingAansluiting OP DE Stroomvoorziening Sluit de stroom af alvorens u de bedrading aansluit1N ~ 2N ~ Installatie in HET Werkblad 490±1 De vankookplaat installatie Onderdelen en kenmerken KookzonesBedieningspaneel Inductiekookplaat Installatiebeugels Schroeven OnderdelenVerhitting Door Inductie DE Belangrijkste Functies VAN UW Apparaat Veiligheidsuitschakeling RESTWARMTE-INDICATOREerste Reiniging Voor u begintGebruik van de kookplaat TemperatuurdetectieGeschiktheidstest PanformaatBedieningsgeluiden Goed Fout Gebruik Geschikte PannenDE Tiptoetsbediening Gebruiken Tips voor energiebesparingVan de Aan/uit-toets . Raak de HET Apparaat InschakelenSelecteer DE Gewenste Temperatuurinstelling HET Apparaat UitschakelenRaak de vergrendelingstoets Kookzones UitschakelenHET Kinderslot Gebruiken Het kinderslot in- en uitschakelenVeiligheidsuitschakeling instellen TimerGebruik de timerinsteltoetsen TimertoetsAfteltimer VermogensversterkingBrugzones Opwarmen aan Automatisch OpwarmenVoorbeeld EnergiebeheerSuggesties Voor HET Bereiden VAN Bepaalde Levensmiddelen De kookzones kennen een maximaal vermogenEnbehandelingreiniging KookplaatLichte bevuiling Hardnekkig vuilFrame VAN Kookplaat Optioneel Voorkom Schade AAN UW ApparaatProbleemvuil Dit kan de volgende oorzaken hebben Garantie en serviceEnservice garantie Veelgestelde Vragen EN ProbleemoplossingBetreft het een technische storing? ServiceTechnische Gegevens Technische gegevensOpmerking Opmerking Codenr. DG68-00342B-02 Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt InduktionskochfeldOder Sachschäden führen können Verletzungen oder zum Tod führen könnenSicherheitshinweise SicherheitshinweiseWarnung Elektrische Sicherheit Warnung Sicherheit VON KindernWarnung Wichtige Warnhinweise FÜR DIE Installation Warnung Sicherheit Beim BetriebWarnung Sicherheit Beim Reinigen Wichtige Warnhinweise FÜR DEN Warnung Elektrischen Anschluss Vorsicht Vorsichtsmassnahmen BEI DER InstallationWarnung Wichtige Warnhinweise FÜR DEN Betrieb Vorsicht Vorsichtshinweise FÜR DEN Elektrischen AnschlussSicherheitshinweise Vorsicht Vorsichtsmassnahmen Beim Betrieb Warnung Wichtige Warnhinweise FÜR DIE Reinigung Ordnungsgemässe Entsorgung Ihres Warnung Altgeräts Hinweise zur EntsorgungWarnung Vorsichtsmassnahmen BEI DER Reinigung Warnung Entsorgung DES VerpackungsmaterialsInhalt InhaltDichtmittel versiegelt werden Installieren des KochfeldsSicherheitshinweise FÜR DEN Installateur Gesetzliche Bestimmungen UND KonformitätFür einen ordnungsgemäßen Des Installieren ochfeldsAnschliessen AN DAS Netz Werden 1N ~ 2N ~Einbau in Einer Arbeitsplatte 490±1 Des Installieren ochfelds Überblick über das Gerät KochzonenBedienfeld Komponenten Erhitzen MIT InduktionInduktionskochfeld Montageklammern Schrauben DIE Wichtigsten Merkmale Ihres Geräts Sicherheitsabschaltung RestwärmeanzeigeWeitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann Erstreinigung Vor dem ersten KochenVerwendung des Kochfelds TemperatursensorEignungstest Grösse DER TöpfeBetriebsgeräusch Stromverbrauch Setzen Sie die Deckel von Töpfen Verwenden Geeigneter Töpfe UND PfannenVerwenden DER Sensortasten EnergiespartippsEinschalten DES Geräts Wählen SIE Eine Kochzone UND Eine Leistungsstufe AUSAusschalten DES Geräts Halten Sie die Sensortaste für die Ausschalten Einer KochzoneVerwendung DER Kindersicherung Ein-/Ausschalten der KindersicherungKochzone mit dem Timer automatisch ausschalten SensortasteEinstellelement drücken, beginnt die Anzeige bei 1 Minute Und aus Verwendung DES BoostersVerwenden DER KOMBI-KOCHZONE KurzzeitmesserAutomatisches Erhitzen Sensortaste FÜR Automatisches ErhitzenLeistungsstufe Garverfahren Beispiele LeistungsmanagementEmpfohlene Einstellungen ZUM Kochen Bestimmter Lebensmittel BeispielLeichte Verschmutzung Careand cleaningReinigung und Pflege KochfeldKochfeldrahmen Zubehör SO Vermeiden SIE Schäden AN Ihrem GerätSchwer entfernbare Verschmutzungen Mögliche Antworten finden Sie nachfolgend Garantie und ServiceServiceand warranty Häufig Gestellte Fragen UND FehlerbehebungWann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten? Handelt es sich um eine technischer Störung?Technische Daten Technische DatenNotizen Notizen Bei Fragen oder Hinweisen
Related manuals
Manual 96 pages 41.96 Kb