Samsung CTN263EA01/XEF, CTN464NC01/XEF manual Vorsicht Vorsichtsmassnahmen Beim Betrieb

Page 80

Führen Sie keinesfalls Ihre Finger oder irgendwelche Gegenstände – womöglich aus Metall – wie Stifte oder Nadeln durch den Lufteinlass, -auslass oder die Öffnungen in das Gerät ein. Wenn Fremdstoffe in eine dieser Öffnungen eingeführt werden, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an den Anbieter Ihres Geräts oder an das nächstgelegene Kundendienstzentrum.

- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen.

Füllen Sie das Behältnis NIEMALS bis zum Rand, und verwenden Sie ein Behältnis, das oben breiter ist als unten, damit Flüssigkeiten nicht überkochen. Auch Flaschen mit engen Flaschenhälsen können bei Überhitzung explodieren.

Erhitzen Sie eine Babyflasche NIEMALS, solange der Sauger darauf befestigt ist, da die Flasche sonst durch Überhitzung explodieren kann.

Das Netzkabel darf nicht mit Wasser oder heißen Flächen in Berührung kommen.

Nehmen Sie dieses Gerät nicht in Betrieb, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind.

WARNUNG: Flüssigkeiten und andere Nahrungsmittel dürfen nicht in luftdicht verschlossenen Behältnissen erhitzt werden, da diese explodieren können.

Versuchen Sie nicht selbst, das Gerät zu reparieren, auseinander zu nehmen oder zu verändern.

-Verwenden Sie ausschließlich Normsicherungen (z. B. solche aus Kupfer, Stahldraht, usw.).

-Wenn das Gerät repariert oder neu installiert werden muss, wenden Sie sich an Ihr örtliches Kundendienstzentrum.

-Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen des Geräts.

Wenn ein Fremdstoff wie z. B. Wasser in das Gerät eingedrungen ist, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihr örtliches Kundendienstcenter.

- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands.

Wenn Ihr Gerät unter Wasser steht, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Kundendienstcenter in Verbindung. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands.

Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch oder Rauch entwickelt, trennen Sie sofort die Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstcenter.

- Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands.

VORSICHT VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM BETRIEB

Sein Sie vorsichtig, denn Getränke und Lebensmittel können nach dem Erwärmen sehr heiß sein.

-Überprüfen Sie, besonders wenn Sie ein Kind füttern, ob die Nahrung ausreichend abgekühlt hat.

Sein Sie vorsichtig, wenn Sie Flüssigkeiten wie Wasser oder andere Getränke erhitzen.

-Vermeiden Sie glitschige Behälter mit schmalem Hals.

-Andernfalls besteht die Gefahr, dass der Inhalt plötzlich überläuft und Verbrennungen verursacht.

Fassen Sie keine Lebensmittel und keine Teile davon beim oder unmittelbar nach dem Erhitzen an.

-Verwenden Sie Kochhandschuhe, damit Sie sich nicht verbrennen. Wenn die Oberfläche gebrochen ist, schalten Sie das Gerät aus.

-Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen.

8_ Sicherheitshinweise

CTN464NC01_XEF_DG68-00342B-02_DE.indd 8

2012-11-20 �� 4:57:49

Image 80
Contents Table de cuisson à Induction Ce manuel est en papier recyclé à 100 %Symboles DE Sécurité Importants ET Précautions Utilisation de ce manuelDentraîner des blessures graves, voire mortelles Dentraîner des blessures légères ou des dégâtsAvertissement Sécurité Enfants Consignes de sécuritéAvertissement Sécurité Électrique Avertissement Sécurité EN Cours Dutilisation Avertissement Sécurité Lors DU NettoyageSymboles Davertissement Relatifs À Attention Linstallation Symboles Davertissement Relatifs À Attention Lélectricité Symboles Davertissement Importants PourConsignes de sécurité Symboles Davertissement Relatifs À Attention Lutilisation Consignes de sécurité Avertissement Mise AU Rebut DE Lappareil Usagé Symboles Davertissement Relatifs AUAvertissement Élimination DU Matériel Demballage Sommaire Consignes DE Sécurité Pour L’INSTALLATEUR Réglementation ET ConformitéRaccordement À LA Prise D’ALIMENTATION Secteur Coupez l’alimentation avant de brancher les câbles2N ~ 1N ~Installation DE L’APPAREIL SUR LE Plan DE Travail 100 490±1Zones DE Cuisson Tableau DE CommandePièces et caractéristiques Composants Chauffage PAR InductionTable de cuisson à Fixations InductionPrincipales Caractéristiques DE L’APPAREIL ’. L’écranToujours des ustensiles appropriés Secondes Autres motifs pour lesquels une zone peut s’éteindre Dispositif D’ARRÊT DE SécuritéTémoin DE Chaleur Résiduelle Avant de commencer Détection DE LA TempératurePremier Nettoyage Récipients Pour LES Zones DE Cuisson À InductionBruits DE Fonctionnement Teste D’APTITUDE À L’EMPLOITaille DES Récipients Conseils pour économiser de l’énergie Utilisation D’USTENSILES AdaptésUtilisation DES Touches Sensitives Mise Sous Tension DE L’APPAREIL Mise Hors Tension DE L’APPAREILSensitive Activer/Désactiver Appuyez sur les Touches de sélection de la températureActivation/désactivation de la sécurité enfants Mise Hors Tension D’UNE Zone DE CuissonUtilisation DE LA Sécurité Enfants Minute MinuterieRéglage du dispositif d’arrêt de sécurité Minuterie Commande D’AUGMENTATION DE LA PuissanceCommande Bridge Montée EN Température Automatique Température automatiqueGestion DE LA Puissance Chaque zone de cuisson dispose d’une puissance maximaleCôté gauche les zones de cuisson 1 et 2 sont appariées ExamplePuissance Mode de cuisson Exemple de plats Nettoyage et entretienTable DE Cuisson Salissures légèresSalissures spécifiques Cadre DE LA Table DE Cuisson Selon ModèlePour Éviter D’ENDOMMAGER Votre Appareil Garantie et assistance Questions Fréquentes ET DépannagePériode de garantie Assistance’agit-il d’un défaut technique ? Caractéristiques Techniques FoyersRemarque Remarque Code n DG68-00342B-02 AustriaInductiekookplaat Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papierLichamelijk letsel of schade aan eigendommen Belangrijke Veiligheidssymbolen EN VoorzorgsmaatregelenErnstig persoonlijk letsel of de dood Veiligheidsinstructies Waarschuwing Elektrische VeiligheidWaarschuwing Veiligheid Voor Kinderen Ucties VeiligheidsinstrWaarschuwing Veiligheid Tijdens HET Gebruik Waarschuwing Veiligheid Tijdens DE ReinigingVeiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Verwijderingsinstructies Waarschuwing Verpakkingsmateriaal OpruimenInhoud Du inhoInstallatie van de kookplaat Veiligheidsinstructies Voor DE InstallateurOvereenstemming MET Regelgeving Dit apparaat voldoet aan de volgende normen1N ~ 2N ~ Aansluiting OP DE StroomvoorzieningSluit de stroom af alvorens u de bedrading aansluit Installatie in HET Werkblad 490±1 De vankookplaat installatie Bedieningspaneel Onderdelen en kenmerkenKookzones Verhitting Door Inductie Inductiekookplaat Installatiebeugels SchroevenOnderdelen DE Belangrijkste Functies VAN UW Apparaat RESTWARMTE-INDICATOR VeiligheidsuitschakelingVoor u begint Gebruik van de kookplaatTemperatuurdetectie Eerste ReinigingBedieningsgeluiden GeschiktheidstestPanformaat Gebruik Geschikte Pannen DE Tiptoetsbediening GebruikenTips voor energiebesparing Goed FoutHET Apparaat Inschakelen Selecteer DE Gewenste TemperatuurinstellingHET Apparaat Uitschakelen Van de Aan/uit-toets . Raak deKookzones Uitschakelen HET Kinderslot GebruikenHet kinderslot in- en uitschakelen Raak de vergrendelingstoetsTimer Gebruik de timerinsteltoetsenTimertoets Veiligheidsuitschakeling instellenBrugzones AfteltimerVermogensversterking Automatisch Opwarmen Opwarmen aanEnergiebeheer Suggesties Voor HET Bereiden VAN Bepaalde LevensmiddelenDe kookzones kennen een maximaal vermogen VoorbeeldKookplaat Lichte bevuilingHardnekkig vuil EnbehandelingreinigingProbleemvuil Frame VAN Kookplaat OptioneelVoorkom Schade AAN UW Apparaat Garantie en service Enservice garantieVeelgestelde Vragen EN Probleemoplossing Dit kan de volgende oorzaken hebbenService Betreft het een technische storing?Technische gegevens Technische GegevensOpmerking Opmerking Codenr. DG68-00342B-02 Induktionskochfeld Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedrucktVerletzungen oder zum Tod führen können Oder Sachschäden führen könnenSicherheitshinweise Warnung Elektrische SicherheitWarnung Sicherheit VON Kindern SicherheitshinweiseWarnung Sicherheit Beim Reinigen Warnung Wichtige Warnhinweise FÜR DIE InstallationWarnung Sicherheit Beim Betrieb Vorsicht Vorsichtsmassnahmen BEI DER Installation Wichtige Warnhinweise FÜR DEN Warnung Elektrischen AnschlussVorsicht Vorsichtshinweise FÜR DEN Elektrischen Anschluss Warnung Wichtige Warnhinweise FÜR DEN BetriebSicherheitshinweise Vorsicht Vorsichtsmassnahmen Beim Betrieb Warnung Wichtige Warnhinweise FÜR DIE Reinigung Hinweise zur Entsorgung Warnung Vorsichtsmassnahmen BEI DER ReinigungWarnung Entsorgung DES Verpackungsmaterials Ordnungsgemässe Entsorgung Ihres Warnung AltgerätsInhalt InhaltInstallieren des Kochfelds Sicherheitshinweise FÜR DEN InstallateurGesetzliche Bestimmungen UND Konformität Dichtmittel versiegelt werdenDes Installieren ochfelds Anschliessen AN DAS NetzWerden 1N ~ 2N ~ Für einen ordnungsgemäßenEinbau in Einer Arbeitsplatte 490±1 Des Installieren ochfelds Bedienfeld Überblick über das GerätKochzonen Induktionskochfeld Montageklammern Schrauben KomponentenErhitzen MIT Induktion DIE Wichtigsten Merkmale Ihres Geräts Weitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann SicherheitsabschaltungRestwärmeanzeige Vor dem ersten Kochen Verwendung des KochfeldsTemperatursensor ErstreinigungBetriebsgeräusch EignungstestGrösse DER Töpfe Verwenden Geeigneter Töpfe UND Pfannen Verwenden DER SensortastenEnergiespartipps Stromverbrauch Setzen Sie die Deckel von TöpfenAusschalten DES Geräts Einschalten DES GerätsWählen SIE Eine Kochzone UND Eine Leistungsstufe AUS Ausschalten Einer Kochzone Verwendung DER KindersicherungEin-/Ausschalten der Kindersicherung Halten Sie die Sensortaste für dieEinstellelement drücken, beginnt die Anzeige bei 1 Minute Kochzone mit dem Timer automatisch ausschaltenSensortaste Verwendung DES Boosters Verwenden DER KOMBI-KOCHZONEKurzzeitmesser Und ausSensortaste FÜR Automatisches Erhitzen Automatisches ErhitzenLeistungsmanagement Empfohlene Einstellungen ZUM Kochen Bestimmter LebensmittelBeispiel Leistungsstufe Garverfahren BeispieleCareand cleaning Reinigung und PflegeKochfeld Leichte VerschmutzungSchwer entfernbare Verschmutzungen Kochfeldrahmen ZubehörSO Vermeiden SIE Schäden AN Ihrem Gerät Garantie und Service Serviceand warrantyHäufig Gestellte Fragen UND Fehlerbehebung Mögliche Antworten finden Sie nachfolgendHandelt es sich um eine technischer Störung? Wann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten?Technische Daten Technische DatenNotizen Notizen Bei Fragen oder Hinweisen
Related manuals
Manual 96 pages 41.96 Kb