Samsung CTN263EA01/XEF, CTN464NC01/XEF manual Avertissement Sécurité EN Cours Dutilisation

Page 4

AVERTISSEMENT SÉCURITÉ EN COURS D'UTILISATION

Cet appareil doit uniquement être utilisé pour la cuisson et la friture d'aliments dans le cadre d'un usage domestique normal. Il n'est pas conçu pour une utilisation commerciale ou industrielle.

N'utilisez jamais la table de cuisson pour chauffer ou réchauffer la pièce.

Soyez prudent lorsque vous branchez des appareils électriques sur une prise murale située à proximité de la table de cuisson. Le câble de raccordement au secteur ne doit pas entrer en contact avec la table de cuisson.

Les huiles ou les graisses surchauffées peuvent facilement s'enflammer. Ne laissez jamais les éléments de cuisson sans surveillance pendant que vos aliments cuisent dans de l'huile ou de la graisse (si vous cuisinez des frites, par exemple).

Eteignez les zones de cuisson après les avoir utilisées.

Veillez à ce que les tableaux de commandes restent toujours propres et secs.

Ne posez jamais d'objets inflammables sur la table de cuisson. Ils risqueraient de prendre feu.

N'utilisez pas la table de cuisson pour réchauffer du papier aluminium, des produits enveloppés dans du papier aluminium ou des produits surgelés emballés dans des récipients en aluminium.

Il existe un risque de brûlure si l'appareil est utilisé de manière imprudente.

Les câbles des appareils électriques ne doivent pas entrer en contact avec la surface chaude de la table de cuisson ou avec des ustensiles chauds.

N'utilisez pas la table de cuisson pour sécher des vêtements.

Ne rangez jamais de matériaux inflammables tels que des aérosols et des détergents dans les tiroirs ou les placards situés sous la table de cuisson.

AVERTISSEMENT : Les utilisateurs équipés de stimulateurs ou d'implants cardiaques actifs doivent maintenir une distance d'au moins 30 cm entre la partie supérieure de leur corps

et la zone de cuisson à induction lorsque celle-ci est allumée. En cas de doute, vous devez consulter le fabricant de votre appareil ou votre médecin.

AVERTISSEMENT SÉCURITÉ LORS DU NETTOYAGE

Eteignez toujours votre appareil avant de le nettoyer.

Pour des raisons de sécurité, ne nettoyez jamais la table à l'aide d'un jet de vapeur ou d'un appareil haute pression.

Respectez les consignes de nettoyage et de sécurité fournies dans ce manuel.

4_ Consignes de sécurité

CTN464NC01_XEF_DG68-00342B-02_FR.indd 4

2012-11-20 �� 4:58:48

Image 4
Contents Table de cuisson à Induction Ce manuel est en papier recyclé à 100 %Symboles DE Sécurité Importants ET Précautions Utilisation de ce manuelDentraîner des blessures graves, voire mortelles Dentraîner des blessures légères ou des dégâtsAvertissement Sécurité Électrique Consignes de sécuritéAvertissement Sécurité Enfants Avertissement Sécurité EN Cours Dutilisation Avertissement Sécurité Lors DU NettoyageSymboles Davertissement Relatifs À Attention Linstallation Symboles Davertissement Relatifs À Attention Lélectricité Symboles Davertissement Importants PourConsignes de sécurité Symboles Davertissement Relatifs À Attention Lutilisation Consignes de sécurité Avertissement Élimination DU Matériel Demballage Symboles Davertissement Relatifs AUAvertissement Mise AU Rebut DE Lappareil Usagé Sommaire Consignes DE Sécurité Pour L’INSTALLATEUR Réglementation ET ConformitéRaccordement À LA Prise D’ALIMENTATION Secteur Coupez l’alimentation avant de brancher les câbles2N ~ 1N ~Installation DE L’APPAREIL SUR LE Plan DE Travail 100 490±1Pièces et caractéristiques Tableau DE CommandeZones DE Cuisson Composants Chauffage PAR InductionTable de cuisson à Fixations InductionPrincipales Caractéristiques DE L’APPAREIL ’. L’écranToujours des ustensiles appropriés Secondes Témoin DE Chaleur Résiduelle Dispositif D’ARRÊT DE SécuritéAutres motifs pour lesquels une zone peut s’éteindre Avant de commencer Détection DE LA TempératurePremier Nettoyage Récipients Pour LES Zones DE Cuisson À InductionTaille DES Récipients Teste D’APTITUDE À L’EMPLOIBruits DE Fonctionnement Utilisation DES Touches Sensitives Utilisation D’USTENSILES AdaptésConseils pour économiser de l’énergie Mise Sous Tension DE L’APPAREIL Mise Hors Tension DE L’APPAREILSensitive Activer/Désactiver Appuyez sur les Touches de sélection de la températureUtilisation DE LA Sécurité Enfants Mise Hors Tension D’UNE Zone DE CuissonActivation/désactivation de la sécurité enfants Réglage du dispositif d’arrêt de sécurité MinuterieMinute Commande Bridge Commande D’AUGMENTATION DE LA PuissanceMinuterie Montée EN Température Automatique Température automatiqueGestion DE LA Puissance Chaque zone de cuisson dispose d’une puissance maximaleCôté gauche les zones de cuisson 1 et 2 sont appariées ExamplePuissance Mode de cuisson Exemple de plats Nettoyage et entretienTable DE Cuisson Salissures légèresPour Éviter D’ENDOMMAGER Votre Appareil Cadre DE LA Table DE Cuisson Selon ModèleSalissures spécifiques Garantie et assistance Questions Fréquentes ET Dépannage’agit-il d’un défaut technique ? AssistancePériode de garantie Caractéristiques Techniques FoyersRemarque Remarque Code n DG68-00342B-02 AustriaInductiekookplaat Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papierErnstig persoonlijk letsel of de dood Belangrijke Veiligheidssymbolen EN VoorzorgsmaatregelenLichamelijk letsel of schade aan eigendommen Veiligheidsinstructies Waarschuwing Elektrische VeiligheidWaarschuwing Veiligheid Voor Kinderen Ucties VeiligheidsinstrWaarschuwing Veiligheid Tijdens HET Gebruik Waarschuwing Veiligheid Tijdens DE ReinigingVeiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Verwijderingsinstructies Waarschuwing Verpakkingsmateriaal OpruimenInhoud Du inhoInstallatie van de kookplaat Veiligheidsinstructies Voor DE InstallateurOvereenstemming MET Regelgeving Dit apparaat voldoet aan de volgende normenSluit de stroom af alvorens u de bedrading aansluit Aansluiting OP DE Stroomvoorziening1N ~ 2N ~ Installatie in HET Werkblad 490±1 De vankookplaat installatie Kookzones Onderdelen en kenmerkenBedieningspaneel Onderdelen Inductiekookplaat Installatiebeugels SchroevenVerhitting Door Inductie DE Belangrijkste Functies VAN UW Apparaat RESTWARMTE-INDICATOR VeiligheidsuitschakelingVoor u begint Gebruik van de kookplaatTemperatuurdetectie Eerste ReinigingPanformaat GeschiktheidstestBedieningsgeluiden Gebruik Geschikte Pannen DE Tiptoetsbediening GebruikenTips voor energiebesparing Goed FoutHET Apparaat Inschakelen Selecteer DE Gewenste TemperatuurinstellingHET Apparaat Uitschakelen Van de Aan/uit-toets . Raak deKookzones Uitschakelen HET Kinderslot GebruikenHet kinderslot in- en uitschakelen Raak de vergrendelingstoetsTimer Gebruik de timerinsteltoetsenTimertoets Veiligheidsuitschakeling instellenVermogensversterking AfteltimerBrugzones Automatisch Opwarmen Opwarmen aanEnergiebeheer Suggesties Voor HET Bereiden VAN Bepaalde LevensmiddelenDe kookzones kennen een maximaal vermogen VoorbeeldKookplaat Lichte bevuilingHardnekkig vuil EnbehandelingreinigingVoorkom Schade AAN UW Apparaat Frame VAN Kookplaat OptioneelProbleemvuil Garantie en service Enservice garantieVeelgestelde Vragen EN Probleemoplossing Dit kan de volgende oorzaken hebbenService Betreft het een technische storing?Technische gegevens Technische GegevensOpmerking Opmerking Codenr. DG68-00342B-02 Induktionskochfeld Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedrucktVerletzungen oder zum Tod führen können Oder Sachschäden führen könnenSicherheitshinweise Warnung Elektrische SicherheitWarnung Sicherheit VON Kindern SicherheitshinweiseWarnung Sicherheit Beim Betrieb Warnung Wichtige Warnhinweise FÜR DIE InstallationWarnung Sicherheit Beim Reinigen Vorsicht Vorsichtsmassnahmen BEI DER Installation Wichtige Warnhinweise FÜR DEN Warnung Elektrischen AnschlussVorsicht Vorsichtshinweise FÜR DEN Elektrischen Anschluss Warnung Wichtige Warnhinweise FÜR DEN BetriebSicherheitshinweise Vorsicht Vorsichtsmassnahmen Beim Betrieb Warnung Wichtige Warnhinweise FÜR DIE Reinigung Hinweise zur Entsorgung Warnung Vorsichtsmassnahmen BEI DER ReinigungWarnung Entsorgung DES Verpackungsmaterials Ordnungsgemässe Entsorgung Ihres Warnung AltgerätsInhalt InhaltInstallieren des Kochfelds Sicherheitshinweise FÜR DEN InstallateurGesetzliche Bestimmungen UND Konformität Dichtmittel versiegelt werdenDes Installieren ochfelds Anschliessen AN DAS NetzWerden 1N ~ 2N ~ Für einen ordnungsgemäßenEinbau in Einer Arbeitsplatte 490±1 Des Installieren ochfelds Kochzonen Überblick über das GerätBedienfeld Erhitzen MIT Induktion KomponentenInduktionskochfeld Montageklammern Schrauben DIE Wichtigsten Merkmale Ihres Geräts Restwärmeanzeige SicherheitsabschaltungWeitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann Vor dem ersten Kochen Verwendung des KochfeldsTemperatursensor ErstreinigungGrösse DER Töpfe EignungstestBetriebsgeräusch Verwenden Geeigneter Töpfe UND Pfannen Verwenden DER SensortastenEnergiespartipps Stromverbrauch Setzen Sie die Deckel von TöpfenWählen SIE Eine Kochzone UND Eine Leistungsstufe AUS Einschalten DES GerätsAusschalten DES Geräts Ausschalten Einer Kochzone Verwendung DER KindersicherungEin-/Ausschalten der Kindersicherung Halten Sie die Sensortaste für dieSensortaste Kochzone mit dem Timer automatisch ausschaltenEinstellelement drücken, beginnt die Anzeige bei 1 Minute Verwendung DES Boosters Verwenden DER KOMBI-KOCHZONEKurzzeitmesser Und ausSensortaste FÜR Automatisches Erhitzen Automatisches ErhitzenLeistungsmanagement Empfohlene Einstellungen ZUM Kochen Bestimmter LebensmittelBeispiel Leistungsstufe Garverfahren BeispieleCareand cleaning Reinigung und PflegeKochfeld Leichte VerschmutzungSO Vermeiden SIE Schäden AN Ihrem Gerät Kochfeldrahmen ZubehörSchwer entfernbare Verschmutzungen Garantie und Service Serviceand warrantyHäufig Gestellte Fragen UND Fehlerbehebung Mögliche Antworten finden Sie nachfolgendHandelt es sich um eine technischer Störung? Wann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten?Technische Daten Technische DatenNotizen Notizen Bei Fragen oder Hinweisen
Related manuals
Manual 96 pages 41.96 Kb