Samsung CTN464NC01/XEF, CTN263EA01/XEF Garantie et assistance, Questions Fréquentes ET Dépannage

Page 31

Garantie et assistance

QUESTIONS FRÉQUENTES ET DÉPANNAGE

Une mauvaise utilisation peut entraîner de légers dysfonctionnements. Pour y remédier, suivez les instructions ci-dessous. Ne tentez pas de réparer vous-même la table si les

instructions suivantes s’avèrent inopérantes.

les réparations doivent impérativement être effectuées uniquement par un AVERTISSEMENT technicien qualifié. Des réparations non conformes peuvent faire courir de graves

dangers à l’utilisateur. Si votre appareil nécessite des réparations, prenez contact avec le service après-vente.

Que dois-je faire si les zones de cuisson ne fonctionnent pas ?

Effectuez les vérifications suivantes :

Les fusibles de l’installation électrique (boîte à fusibles) sont-ils intacts ? Si les fusibles sautent de manière répétée, contactez un électricien agréé.

L’appareil est-il mis sous tension ?

Les témoins du tableau de commande sont allumés.

La zone de cuisson est allumée.

Les zones de cuisson sont réglées sur la température souhaitée.

Que dois-je faire si les zones de cuisson ne s’allument pas ?

Effectuez les vérifications suivantes :

Un intervalle de temps supérieur à 10 secondes s’est-il écoulé entre le moment où vous avez appuyé sur le bouton « Activer/désactiver » et le moment où la zone de cuisson souhaitée s’est allumée (reportez-vous à la section « Mise sous tension de l’appareil ») ?

Le tableau de commande est partiellement recouvert d’un chiffon humide ou de liquide.

Que dois-je faire si tous les témoins, hormis le témoin de chaleur résiduelle, s’éteignent soudainement ?

Ce problème peut survenir si :

La touche sensitive « Activer /désactiver » a été actionnée accidentellement.

Le tableau de commande est partiellement recouvert d’un chiffon humide ou de liquide.

Que dois-je faire si, une fois la zone de cuisson éteinte, le témoin indiquant la présence de chaleur résiduelle ne s’allume pas ?

Effectuez la vérification suivante :

La zone de cuisson n’a-t-elle pas eu le temps de chauffer car elle a été allumée pendant un intervalle de temps trop court ? Si la zone de cuisson est chaude, prenez

contact avec le service après-vente.

Que dois-je faire si la zone de cuisson ne s’allume pas ou ne s’éteint pas ?

Cela peut être la conséquence de l’une des situations suivantes :

Le tableau de commande est partiellement recouvert d’un chiffon humide ou de liquide.

La sécurité enfants est activée.

Que dois-je faire si le témoin est allumé ?

Ce problème peut survenir si :

Le tableau de commande est partiellement recouvert d’un chiffon humide ou de liquide. Appuyez sur la touche sensitive « Activer/désactiver » pour réinitialiser les réglages.

Garantie et assistance _31

etassistance Garantie

CTN464NC01_XEF_DG68-00342B-02_FR.indd 31

2012-11-20 �� 4:58:55

Image 31
Contents Ce manuel est en papier recyclé à 100 % Table de cuisson à InductionDentraîner des blessures légères ou des dégâts Symboles DE Sécurité Importants ET PrécautionsUtilisation de ce manuel Dentraîner des blessures graves, voire mortellesAvertissement Sécurité Électrique Consignes de sécuritéAvertissement Sécurité Enfants Avertissement Sécurité Lors DU Nettoyage Avertissement Sécurité EN Cours DutilisationSymboles Davertissement Relatifs À Attention Linstallation Symboles Davertissement Importants Pour Symboles Davertissement Relatifs À Attention LélectricitéConsignes de sécurité Symboles Davertissement Relatifs À Attention Lutilisation Consignes de sécurité Avertissement Élimination DU Matériel Demballage Symboles Davertissement Relatifs AUAvertissement Mise AU Rebut DE Lappareil Usagé Sommaire Réglementation ET Conformité Consignes DE Sécurité Pour L’INSTALLATEUR1N ~ Raccordement À LA Prise D’ALIMENTATION SecteurCoupez l’alimentation avant de brancher les câbles 2N ~Installation DE L’APPAREIL SUR LE Plan DE Travail 490±1 100Pièces et caractéristiques Tableau DE CommandeZones DE Cuisson Induction ComposantsChauffage PAR Induction Table de cuisson à FixationsSecondes  Principales Caractéristiques DE L’APPAREIL’. L’écran Toujours des ustensiles appropriésTémoin DE Chaleur Résiduelle Dispositif D’ARRÊT DE SécuritéAutres motifs pour lesquels une zone peut s’éteindre Récipients Pour LES Zones DE Cuisson À Induction Avant de commencerDétection DE LA Température Premier NettoyageTaille DES Récipients Teste D’APTITUDE À L’EMPLOIBruits DE Fonctionnement Utilisation DES Touches Sensitives Utilisation D’USTENSILES AdaptésConseils pour économiser de l’énergie Appuyez sur les Touches de sélection de la température Mise Sous Tension DE L’APPAREILMise Hors Tension DE L’APPAREIL Sensitive Activer/DésactiverUtilisation DE LA Sécurité Enfants Mise Hors Tension D’UNE Zone DE CuissonActivation/désactivation de la sécurité enfants Réglage du dispositif d’arrêt de sécurité MinuterieMinute Commande Bridge Commande D’AUGMENTATION DE LA PuissanceMinuterie Température automatique Montée EN Température AutomatiqueExample Gestion DE LA PuissanceChaque zone de cuisson dispose d’une puissance maximale Côté gauche les zones de cuisson 1 et 2 sont appariéesSalissures légères Puissance Mode de cuisson Exemple de platsNettoyage et entretien Table DE CuissonPour Éviter D’ENDOMMAGER Votre Appareil Cadre DE LA Table DE Cuisson Selon ModèleSalissures spécifiques Questions Fréquentes ET Dépannage Garantie et assistance’agit-il d’un défaut technique ? AssistancePériode de garantie Foyers Caractéristiques TechniquesRemarque Remarque Austria Code n DG68-00342B-02Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier InductiekookplaatErnstig persoonlijk letsel of de dood Belangrijke Veiligheidssymbolen EN VoorzorgsmaatregelenLichamelijk letsel of schade aan eigendommen Ucties Veiligheidsinstr VeiligheidsinstructiesWaarschuwing Elektrische Veiligheid Waarschuwing Veiligheid Voor KinderenWaarschuwing Veiligheid Tijdens DE Reiniging Waarschuwing Veiligheid Tijdens HET GebruikVeiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies Waarschuwing Verpakkingsmateriaal Opruimen VerwijderingsinstructiesDu inho InhoudDit apparaat voldoet aan de volgende normen Installatie van de kookplaatVeiligheidsinstructies Voor DE Installateur Overeenstemming MET RegelgevingSluit de stroom af alvorens u de bedrading aansluit Aansluiting OP DE Stroomvoorziening1N ~ 2N ~ Installatie in HET Werkblad 490±1 De vankookplaat installatie Kookzones Onderdelen en kenmerkenBedieningspaneel Onderdelen Inductiekookplaat Installatiebeugels SchroevenVerhitting Door Inductie DE Belangrijkste Functies VAN UW Apparaat Veiligheidsuitschakeling RESTWARMTE-INDICATOREerste Reiniging Voor u begintGebruik van de kookplaat TemperatuurdetectiePanformaat GeschiktheidstestBedieningsgeluiden Goed Fout Gebruik Geschikte PannenDE Tiptoetsbediening Gebruiken Tips voor energiebesparingVan de Aan/uit-toets . Raak de HET Apparaat InschakelenSelecteer DE Gewenste Temperatuurinstelling HET Apparaat UitschakelenRaak de vergrendelingstoets Kookzones UitschakelenHET Kinderslot Gebruiken Het kinderslot in- en uitschakelenVeiligheidsuitschakeling instellen TimerGebruik de timerinsteltoetsen TimertoetsVermogensversterking AfteltimerBrugzones Opwarmen aan Automatisch OpwarmenVoorbeeld EnergiebeheerSuggesties Voor HET Bereiden VAN Bepaalde Levensmiddelen De kookzones kennen een maximaal vermogenEnbehandelingreiniging KookplaatLichte bevuiling Hardnekkig vuilVoorkom Schade AAN UW Apparaat Frame VAN Kookplaat OptioneelProbleemvuil Dit kan de volgende oorzaken hebben Garantie en serviceEnservice garantie Veelgestelde Vragen EN ProbleemoplossingBetreft het een technische storing? ServiceTechnische Gegevens Technische gegevensOpmerking Opmerking Codenr. DG68-00342B-02 Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt InduktionskochfeldOder Sachschäden führen können Verletzungen oder zum Tod führen könnenSicherheitshinweise SicherheitshinweiseWarnung Elektrische Sicherheit Warnung Sicherheit VON KindernWarnung Sicherheit Beim Betrieb Warnung Wichtige Warnhinweise FÜR DIE InstallationWarnung Sicherheit Beim Reinigen Wichtige Warnhinweise FÜR DEN Warnung Elektrischen Anschluss Vorsicht Vorsichtsmassnahmen BEI DER InstallationWarnung Wichtige Warnhinweise FÜR DEN Betrieb Vorsicht Vorsichtshinweise FÜR DEN Elektrischen AnschlussSicherheitshinweise Vorsicht Vorsichtsmassnahmen Beim Betrieb Warnung Wichtige Warnhinweise FÜR DIE Reinigung Ordnungsgemässe Entsorgung Ihres Warnung Altgeräts Hinweise zur EntsorgungWarnung Vorsichtsmassnahmen BEI DER Reinigung Warnung Entsorgung DES VerpackungsmaterialsInhalt InhaltDichtmittel versiegelt werden Installieren des KochfeldsSicherheitshinweise FÜR DEN Installateur Gesetzliche Bestimmungen UND KonformitätFür einen ordnungsgemäßen Des Installieren ochfeldsAnschliessen AN DAS Netz Werden 1N ~ 2N ~Einbau in Einer Arbeitsplatte 490±1 Des Installieren ochfelds Kochzonen Überblick über das GerätBedienfeld Erhitzen MIT Induktion KomponentenInduktionskochfeld Montageklammern Schrauben DIE Wichtigsten Merkmale Ihres Geräts Restwärmeanzeige SicherheitsabschaltungWeitere Gründe, warum sich eine Kochzone ausschalten kann Erstreinigung Vor dem ersten KochenVerwendung des Kochfelds TemperatursensorGrösse DER Töpfe EignungstestBetriebsgeräusch Stromverbrauch Setzen Sie die Deckel von Töpfen Verwenden Geeigneter Töpfe UND PfannenVerwenden DER Sensortasten EnergiespartippsWählen SIE Eine Kochzone UND Eine Leistungsstufe AUS Einschalten DES GerätsAusschalten DES Geräts Halten Sie die Sensortaste für die Ausschalten Einer KochzoneVerwendung DER Kindersicherung Ein-/Ausschalten der KindersicherungSensortaste Kochzone mit dem Timer automatisch ausschaltenEinstellelement drücken, beginnt die Anzeige bei 1 Minute Und aus Verwendung DES BoostersVerwenden DER KOMBI-KOCHZONE KurzzeitmesserAutomatisches Erhitzen Sensortaste FÜR Automatisches ErhitzenLeistungsstufe Garverfahren Beispiele LeistungsmanagementEmpfohlene Einstellungen ZUM Kochen Bestimmter Lebensmittel BeispielLeichte Verschmutzung Careand cleaningReinigung und Pflege KochfeldSO Vermeiden SIE Schäden AN Ihrem Gerät Kochfeldrahmen ZubehörSchwer entfernbare Verschmutzungen Mögliche Antworten finden Sie nachfolgend Garantie und ServiceServiceand warranty Häufig Gestellte Fragen UND FehlerbehebungWann entstehen Ihnen sogar während der Garantiezeit Kosten? Handelt es sich um eine technischer Störung?Technische Daten Technische DatenNotizen Notizen Bei Fragen oder Hinweisen
Related manuals
Manual 96 pages 41.96 Kb