Samsung VP-DX100/XEO manual LCD kijelző, LCD monitor, Akkumulátorok, Baterie

Page 107

LCD kijelző

Ne hagyja a kamerát olyan helyen, ahol a hőmérséklet huzamosabb ideig rendkívül magas:

Az LCD-kijelző sérülésének megakadályozása érdekében

-Ne nyomja meg túl erősen és ne üsse neki semminek.

-Ne helyezze a kamerát kihajtott LCD-kijelzővel lefelé.

Az élettartam meghosszabbítása érdekében ne törölje át durva szövésű ruhával.

Figyeljen az LCD-kijelző következő jelenségeire használat közben. Ezek nem hibák.

-A kamera használata közben az LCD-kijelző körüli felület felmelegedhet.

-Ha sokáig bekapcsolva hagyja az LCD-kijelzőt, akkor az LCD-kijelző körüli felület felforrósodhat.

LCD monitor

Nenechávejte DVD videokameru delší dobu na místě s příliš vysokou nebo nízkou teplotou:

Ochrana LCD monitoru před poškozením

-Netlačte na něj příliš silně ani s ním o nic nepoklepávejte.

-Nepokládejte videokameru LCD displejem směrem dolů.

Chcete-li prodloužit servisní životnost, vyhněte se jeho otírání hrubou látkou.

Uvědomte si, že při použití LCD monitoru dochází k následujícím jevům. Nejedná se o závady.

-Během používání videokamery se povrch v okolí LCD monitoru může zahřát.

-Pokud necháte zapnuté napájení po dlouhou dobu, povrch v okolí LCD monitoru se zahřeje.

Akkumulátorok

Ha huzamosabb ideig nem használja a kamerát:

Ajánlott az akkumulátort évente egyszer teljesen feltölteni, majd a kamerával lemeríteni; ezután távolítsa el az akkumulátort, és ismét tárolhatja azt egy száraz, hűvös helyen.

A kamerához lítium-ion akkumulátort mellékelünk. Mielőtt használatba venné a mellékelt akkumulátort, vagy egy opcionális akkumulátort, olvassa el a következő óvintézkedéseket:

A veszélyek elkerüléséhez

-Ne égesse el.

-Ne zárja rövidre az érintkezőket. Az akkumulátort műanyag tasakban szállítsa.

-Ne módosítsa és ne szerelje szét.

-Ne tegye ki az akkumulátort 60°C-ot meghaladó hőmérsékletnek, mert ez az akkumulátor túlmelegedését, felrobbanását vagy kigyulladását okozhatja.

A károsodás megelőzéséhez és az élettartam meghosszabbításához

-Ne tegye ki szükségtelen ütéseknek.

-Olyan helyen töltse fel, ahol a hőmérséklet az alábbi táblázatban jelzett tűréshatárokon belül van.

Az akkumulátor működése kémiai reakción alapul, ezért az alacsony hőmérséklet akadályozza a kémiai reakciók működését, a magas hőmérsékletek pedig akadályozhatják a teljes feltöltést.

-Száraz, hűvös helyen tárolja. Ha magas hőmérsékletnek teszi ki, akkor nő a természetes kisülés sebessége és csökken az élettartam.

-Ha nem használja a kamerát, akkor vegye ki az akkumulátort, mivel a kamera akkor is használ elektromos áramot, amikor ki van kapcsolva.

Kizárólag eredeti Samsung akkumulátor használata javasolt. Más gyártmányú, nem Samsung akkumulátor használata meghibásodást okozhat a töltő belső áramköreiben.

Az akkumulátora feltöltés és a használat során felmelegszik.

Hőmérséklettartományok Töltés: 10°C - 35°C Használat: 0°C - 40°C Tárolás: -20°C - 50°C

Minél alacsonyabb a hőmérséklet, annál hosszabb a töltési idő.

A részleteket illetően tekintse meg a 16~19. oldalakat.

Baterie

Když se chystáte DVD videokameru delší dobu nepoužívat:

Doporučujeme jednou za rok plně nabít baterii, připojit ji k DVD videokameře a zcela vybít. Poté baterii odpojte a uložte ji znovu na chladném a suchém místě.

Dodávaná baterie je lithium-ionová baterie. Před použitím dodávané baterie nebo přídavné baterie si určitě přečtěte následující upozornění:

Abyste se vyhnuli úrazům

-Baterii nespalujte.

-Nezkratujte vývody. Při přepravování baterii noste v plastovém sáčku.

-Neupravujte baterii ani ji nerozebírejte.

-Nevystavujte baterii teplotám překračujícím 60°C, protože to může způsobit přehřátí , explozi nebo vzplanutí baterie.

Abyste zabránili poškození a prodloužili servisní životnost

-Nevystavujte baterii zbytečným otřesům.

-Nabíjení provádějte v prostředí, kde jsou teploty v rámci tolerancí uvedených níže.

Toto je typ baterie s chemickou reakcí - chladnější teploty brání chemické reakci, zatímco teplejší teploty mohou zabránit úplnému nabití.

-Skladujte ji na studeném, suchém místě. Dlouhodobé vystavení baterie vysokým teplotám zvýší přirozené vybíjení a zkrátí servisní životnost.

-Vyndávejte baterii z nabíječky nebo napájeného přístroje, pokud se nepoužívá, protože některé přístroje používají elektrický proud, i když jsou vypnuty.

V této videokameře se doporučuje používat pouze originální baterie Samsung. Použití baterií od jiných výrobců než je Samsung může způsobit poškození vnitřních nabíjecích obvodů.

U baterie je normální, když je po nabíjení nebo po použití teplá.

Specifikace teplotního rozsahu Nabíjení: 10°C až 35°C Provoz: 0°C až 40°C Skladování: -20 °C to 50 °C

Čím je teplota nižší, tím déle dobíjení trvá.

Podrobnosti najdete na stranách 16~19.

101_ Hungarian

Czech _101

Image 107
Contents DVD Voice Plus Cm-es DVD lemezes kameraSzélesvásznú 169 LCD kijelző 112K pixel Képek megtekintése számítógépen és a PC CAM segítségévelUpozornění Biztonsági figyelmeztetésekÓvintézkedések Bezpečnostní varováníPřed Použitím Této Videokamery Důležité informace pro používáníKamera Használatbavétele Előtt Této Uživatelské Příručce Használati Utasításról BővebbenJelölések a Fejezetcímek Mellett Védjegyekre Vonatkozó MegjegyzésekDůležité Upozornění Bezpečnostní opatření při používáníFontos Megjegyzés Ne használjon 8 cm-es kiegészítő CD lencse tisztítót Ne tegye ki a kamerát korom és gőz hatásánakNe használja a kamerát korróziót okozó gáz közelében Ne tegye ki a kamerát rovarirtó hatásánakRežim DVD Videokamery Před Záznamem Tartalomjegyzék ObsahAZ Alapvető Funkciók Bemutatása ElőkészületekPouze VP-DX103i DX104/DX105i DVD Kamera MÓD Videók SzerkesztéseDigitális Fényképezőgép MÓD Csak VP- DX103i/DX104/ DX105iTartalomjegyzék Technické Údaje Údržba a Doplňující Informace Odstraňování ProblémůVideót csak DVD-RW lemezről lehet törölni VR módban Videók rögzítése a DVD lemezreZáznam filmových snímků na disk DVD Vyberte správný disk pro použitífolytatás pokračování Lépés Felvétel készítéseDokončeno RW LezártDokončeno LezártDVD lemez a legtöbb DVD-lejátszóban használhatóIsmerkedés a kamerával Seznámení s DVD Videokamerou Jobb Első Nézet Pohled Zepředu a Zprava Seznámení s DVD Ismerkedés a kamerával videokamerouPohled Zleva a Zespodu Baloldali ÉS Alsó NézetHátsó ÉS Felső Nézet Pohled Zezadu a Seshora VideokamerouDálkové Ovládání pouze VP-DX102/DX104/DX105i ElőkészületekPříprava Távvezérlő csak VP-DX102/DX104/DX105Holder BatteryElőkészületekpříprava Gombelem Behelyezése Instalace Baterie Knoflíkového TypuVideokamera Helyes Tartása Držení DVD Videokamery Nabíjení baterie AZ Akkumulátor TöltéseNabíjení Baterie Az akkumulátor feltöltéseBateriích Az akkumulátorokrólAz akkumulátor karbantartása Az akkumulátor élettartamaAz akkumulátor töltése Power switchAz ACCESS/CHG Előkészületek PřípravaFolyamatos felvételi idő zoom nélkül Baterie Battery PackAkkumulátor Óra 50 percEnnek elmulasztása a kamera hibás működéséhez Kamera használata AC hálózati adapterrőlPoužívání DVD videokamery s napájecím adaptérem VezethetZapnutí a vypnutí DVD videokamery Kamera alapfunkciói Základní operace DVD videokameryKamera be- és kikapcsolása Működési módok kiválasztása3 4 5 6 Képernyő Kijelzései Indikátory NA ObrazovceDVD kamera felvételi mód Režim záznamu DVD videokameryProvozní stav DVD kamera lejátszási módRežim přehrávání DVD videokamery Režim přehrávání fi lmuDigitális kamera felvételi mód Přehrávací režim fotoaparátu Foto Digitális kamera lejátszási mód videóDigitális fényképezőgép lejátszási mód Fotó Přehrávací režim fotoaparátu VideoBotkormány Használata Posunutím vypínače Power směrem dolůCsúsztassa a Power kapcsolót lefelé a Gomb Használata Používání Tlačítka DisplejFókusztávolság beállítása AZ LCD-KIJELZŐ Használata Používání LCD MonitoruAz LCD-kijelző beállítása Nastavení LCD monitoru Kereső Használata Použití HledáčkuBotkormányt Válassza ki a Setting Beállítás menütZvolte Setting Nastavení Menü nyelvének kiválasztásaPoložku Date/Time Set Nastavení datum Dátum és idõ beállítása Nastavení data a časuZapnutí a vypnutí zobrazení data a času Date/Time Set Órabeállítás pontot, majdVolba Datového MÉDIAjen VP-DX103i /DX104/ DX105 DVD kamera mód felvétel előttAZ Adattároló Kiválasztása csak VP- DX103 i /DX104/DX105 Lemez Behelyezése ÉS KivételeOlvashat When a DVD-RW disc is formattedÚj lemez használata esetén új lemez megformázása Když používáte nový disk formátování nového diskuDoba záznamu pro filmové snímky Lemez kivételeRögzíthető idő videók felvételénél Jak vyjmout diskKamerán két Felvétel start/stop gomb DVD kamera módFelvétel/lejátszás Záznam/přehrávání Videók Rögzítése Záznam Filmových SnímkůFelvett videó képmérete DVD kamera mód felvétel/lejátszásJak zrušit režim EASY.Q Könnyű Felvételkészítés Kezdők Számára Easy Q ÜzemmódKilépés az EASY.Q módból Zpráva Photo capture Foto Lejátszás Záznam/přehráváníFilmových Snímkůjen VP-DX103i/DX104/DX105i Režim na DiscZoomolás Funkce Zoom Videók Lejátszása Přehrávání Filmových Snímků Nastavení hlasitosti Különböző lejátszási műveletekRůzné operace přehrávání Hangerõ beállításaVideók Törlése Odstranění Snímků DVD kamera mód videókSzerkesztése Selected part of a file will be deleted. Részleges Delete Részl. törlés pontotStiskem Joystick zvolte Partial Delete Částečné smazání Objeví se zpráva Partial Delete? Selected part12.JAN.2008 30.JAN.2008 Lejátszási Lista Přehrávací SeznamMi a Lejátszási lista? Co je to přehrávací seznam?Lejátszási lista létrehozása Seznamu Uspořádání pořadí filmových snímků v rámci přehrávacíhoSmazat soubory z playlistu? Původní Botkormánnyal válassza ki az Edit SzerkEdit Úpravy Botkormánnyal válassza ki az Execute VégTörlés kezdési pontja a következővel lesz jelölve  Lejátszási listában levő videó egy részének törléseOdstranění části filmového snímku v přehrávacím seznamu Stiskem joysticku zvolte Partial Delete Částečné smazáníManage Lemezkezelés. pontot Lemezkezelés Správa diskuLemez Lezárása Dokončení DiskuDVD kamera mód Lemezkezelés Lemez Lezárásának Visszavonása Zrušení Dokončení Disku Állítsa az Adatrögzítési mód kapcsolót Disc Lemez FormázásaFormátování Disku Informace O Disku Lemez InformációkLabel-pasting portion Memóriakártya kezelése SD memóriakártyaMMCMulti Media Card Általános tanácsok a memóriakártyákkal kapcsolatbanLow speed card Megjegyzések a használatrólPoznámky ohledně používání Kamera az SD és az MMC memóriakártyákat támogatjaDoba Záznamu a Počet Snímků Felvételi IDŐ ÉS a Képek SzámaVelikost obrazu nahraného fi lmu je Zobrazí se indikátor záznamu a záznam se spustíStiskem tlačítka Photo vyfotografujte snímek Fényképek Készítése Snímání FotografiíRögzített fénykép mérete Funkci OSD On Screen Display Lejátszás módba a Mode gombbal válthat átÁllítsa az Adattárolási mód kapcsolót Card állásba Nastavte funkci sekvence snímků pro souvislé Fényképek MegtekintéseProhlížení Fotografií Folyamatos lejátszáshoz használja a diavetítés funkciótZvolte Protect Zamknout Na obrazovce se zobrazí jednotlivé snímky. pouze fotografi e Képek Törlése Odstranění SnímkůAll Files Všechny soubory a stiskněte joystick Pomocí joysticku Menüpontok Používání položek Használata NabídkyMenük Használata Ovládání Nabídek Oldal Felvétel menü pontjaiPoložky Nabídky Položky nabídky záznamuPoužívání položek nabídky Menüpontok HasználataScene ModeAE Motivový program AE Felvétel Menü PontjaiScene ModeAE Jelenet mód AE Položky Nabídky ZáznamuFocus Manuální ostření. strana White Balance Fehér-egyWhite Balance Vyvážení bílé Ruční nastavení vyvážení bíléDigitális zoom Ki 76. oldal Exposure ExpozícióExposure Expozice Ruční expozice se doporučuje v následujících situacích Anti-ShakeDIS Rázk.ment.DISAnti-ShakeDIS Stabilizátor obrazu DIS Manuális expozíció a következő szituációkban ajánlottDigital Effect Digitální efekt Digital Effect Digit. effektNearer subject Farther subject Focus FókuszFocus Ostření Doporučené rychlosti závěrky při záznamu Shutter ZárShutter Clona Manuální nastavení rychlosti závěrkyQuality Kvalita Wide 169 méretQuality minőség Wide 169 širokoúhlýBack Light Podsvětlení Wind Cut Szélzaj-csökkBack Light Háttér vil Wind Cut Větrný filtrLight Světlo pouze VP-DX102/DX105 Nite Éjsz. VilLight Lámpa csak VP-DX102/DX105 Nite Barevný noční režimFade out Eltűnés FaderFader Prolínání Fade in előtűnésDigital Zoom Digitální zoom Digital Zoom Digitális zoomFile No. Číslo souboru pouze VP-DX103 i /DX104/ DX105 File No. Fájl száma csak VP-DX103 i /DX104/ DX105Nastavení Položek Nabídky Lejátszás Menü PontjaiPoložky Nabídky Přehrávání Beállítás Menü ElemeiLCD Colour LCD szín Date/Time Dátum/IdõDate/Time Datum/Čas LCD Brightness LCD fényerõBeep Sound Zvuk pípnutí Auto Power Off Auto kikapcsAuto Power Off Automatické zapnutí vypnuto Beep Sound HangjelzésRemote pouze VP-DX102/DX104/DX105i TV Display TV-képernyõUSB Connect USB csatl. csak VP-DX103 i /DX104/ DX105 AV In/Out AV be/kicsak VP-DX100i/DX103i/DX105iTransparency Průsvitnost Default Set Alapért. BeállDefault Set Tovární nastavení Menu Colour Menü színDpof Tisk Dpof Dpof Nyomtatási Beállítások Nastavení Tisku DpofBotkormánnyal válassza ki a Copies Másolat pontot Meg a botkormánytNastavení počtu kopií pro tisk Nyomtatni kívánt példányszám beállításaTisk pomocí nastavení Dpof Nastavení volby datového razítkaPřipojení K Televizoru Připojení k AV zařízenímCsatlakoztatás TV-HEZ Zobrazení snímku závisí na poměru stran televizní obrazovky Kép megjelenítése a TV képarányának megfelelőenKopírování Snímků NA Videorekordér Nebo DVD/HDD Rekordér Videók Másolása Videómagnóra Vagy DVD/ HDD FelvevőreTlačítko spuštění/zastavení záznamu Voice Plus Használata Použití Funkce Voice PlusExterního Obsahu NA Disk Pouze VP-DX100i/DX103i DX105i Csatlakoztatás AudióVideó eszközökhöz Požadavky NA Systém RendszerkövetelményekDV Media PRO Instalace DV Media PRO DV Media PRO TelepítéseInstalace aplikace QuickTime Alkalmazás telepítés Quick TimeKattintson a Quick Time pontra a Telepítő képernyőn Video CodecAz USB csatlakozás bontása Připojení k PC pouzeAZ USB-KÁBEL Csatlakoztatása Připojení Kabelu USBPři použití Windows Windows XP/Vista használata eseténWindows 2000 használatakor Při použití Windows XP/VistaFormát snímku Mappák és fájlok szerkezete az adattároló médiánFájlformátumok Truktura složek a souborů na ukládacím édiuSložka se zkopíruje z paměťové karty do počítače Fájlok Áttöltése a Kameráról a SzámítógéprePřenos Souborů Z DVD Videokamery do Počítače 640X480 pixelů VGA pro připojení USB PC Kamera Funkció Használata Použití Funkce WebkameryTuto DVD videokameru můžete použít jako PC kameru Údržba Karbantartás és egyéb információkKarbantartás Doplňující Informace Egyéb InformációkBaterie LCD kijelzőLCD monitor AkkumulátorokPopis typů disk Lemeztípusok leírásaPoužívání Vaší DVD Videokamery V Zahraničí Kamera Használata KülföldönOdstraňování problémů HibaelhárításPaměťové karty pouze VP-DX103 i /DX104/DX105 Memóriakártyák csak VP-DX103 i /DX104/DX105PictBridge pouze VP-DX103 i /DX104/DX105 PictBridge csak VP-DX103 i /DX104/DX105Příznaky a řešení Problémák és megoldásokZáznam Memóriakártyák csakVP-DX103i/DX104/DX105iFelvétel készítése Paměťové karty pouze VP-DX103i/DX104/DX105iRežimu úložiště na Card Adattárolási mód kapcsolót Card állásbaDate/Time Datum/Čas je nastaveno na Off Felvételek lejátszása a kamerával Nastavení snímku během záznamuPřehrávání na DVD videokameře Kép beállítása felvétel közbenJelenségMagyarázat/Megoldás Csatlakoztatás/másolás más eszközzel TV, DVD-lejátszó, stbCsatlakoztatás számítógéphez Připojení k počítačiNabídka Általános műveletekMenük Všeobecné operaceTechnické údaje Műszaki adatokKdekoliv na světě Samsung Kontaktujte SamsungVyhovuje směrnici o omezení použití nebezpečných látek RoHS kompatibilis
Related manuals
Manual 125 pages 51.58 Kb Manual 123 pages 50.35 Kb Manual 121 pages 11.74 Kb Manual 121 pages 28.19 Kb Manual 124 pages 33.37 Kb