Samsung MG23F301TAK/BA manual Размораживание Вручную, Размораживания

Page 139

 

 

 

 

Время

 

Блюдо

Порция

Мощность

Время

выдержки

Инструкции

 

 

 

 

(мин.)

 

Детская каша

190 г

600 Вт

20 с

2-3

Выложите в глубокую

(крупа +

 

 

 

 

керамическую тарелку.

молоко +

 

 

 

 

Готовьте с закрытой

фрукты)

 

 

 

 

крышкой. Перемешайте

 

 

 

 

 

после разогрева. Дайте

 

 

 

 

 

постоять 2-3 минуты. Перед

 

 

 

 

 

кормлением ребенка хорошо

 

 

 

 

 

перемешайте и тщательно

 

 

 

 

 

проверьте температуру пищи.

Детское

100 мл

300 Вт

30-40 с

2-3

Хорошо встряхните или

молоко

200 мл

 

От 50 с

 

перемешайте и налейте

 

 

 

до 1 мин.

 

в стерилизованную

 

 

 

 

 

стеклянную бутылочку.

 

 

 

 

 

Поставьте бутылочку в центр

 

 

 

 

 

вращающегося подноса.

 

 

 

 

 

Готовьте, не накрывая

 

 

 

 

 

крышкой. Хорошо встряхните

 

 

 

 

 

и дайте постоять не менее

 

 

 

 

 

3 минут. Перед кормлением

 

 

 

 

 

ребенка хорошо встряхните

 

 

 

 

 

бутылочку и тщательно

 

 

 

 

 

проверьте температуру.

РАЗМОРАЖИВАНИЕ ВРУЧНУЮ

Использование микроволн является великолепным способом размораживания продуктов. Микроволны бережно размораживают продукты за короткое время. Этот режим особенно удобен, если к вам неожиданно пришли гости.

Замороженная птица должна быть полностью разморожена перед приготовлением. Удалите с упаковки металлические проволоки, освободите продукт от упаковки, чтобы обеспечить отток жидкости, образующейся в процессе размораживания.

Положите замороженные продукты на блюдо, не накрывая крышкой. Переверните их по окончании половины времени размораживания, слейте жидкость, если она образовалась при оттаивании, и удалите потроха сразу же, как станет возможным. Время от времени проверяйте продукты, чтобы убедиться в том, что они не нагрелись. Если мелкие и тонкие части продуктов начнут нагреваться, их можно экранировать, обернув эти части маленькими полосками алюминиевой фольги на время

размораживания.

Если наружная поверхность птицы начнет нагреваться, прекратите размораживание и дайте птице постоять 20 минут перед тем, как продолжить размораживание.

Чтобы полностью завершить размораживание, дайте рыбе, мясу и птице постоять. Время выдержки для полного размораживания будет различным в зависимости от количества размораживаемых продуктов. См. таблицу, приведенную ниже.

Совет: Плоские и тонкие продукты размораживаются быстрее, чем толстые, маленькие порции размораживается быстрее, чем большие. Помните этот совет при замораживании и размораживании продуктов.

Руководствуйтесь следующей таблицей при размораживании продуктов, замороженных при температуре от -18 до -20 °C.

Любые замороженные продукты следует размораживать на мощности, предусмотренной для размораживания (180 Вт).

 

 

Время

Время

 

Блюдо

Порция

выдержки

Инструкции

 

 

(мин.)

(мин.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Мясо

 

 

 

 

Говяжий фарш

250 г

6½-7½

5-25

Положите мясо на мелкое керамическое

 

500 г

10-12

 

блюдо. Оберните тонкие края

Свиные отбивные

250 г

7½-8½

 

алюминиевой фольгой. Переверните

 

по окончании половины времени

 

 

 

 

размораживания!

 

 

 

 

 

Птица

 

 

 

 

Куски курицы

500 г

14½-

15-40

Сначала положите куски курицы кожицей

 

(2 шт.)

15½

 

вниз, а целую курицу грудкой вниз на

Целая курица

900 г

28-30

 

мелкое керамическое блюдо. Оберните

 

алюминиевой фольгой тонкие части,

 

 

 

 

такие, как крылышки и кончики ножек.

 

 

 

 

Переверните по окончании половины

 

 

 

 

времени размораживания!

 

 

 

 

 

31

РУССКИЙ

MG23F301TAK_BA_DE68-04182Q_RU.indd 31

3/30/2013 10:44:10 AM

Image 139
Contents Mikrolaineahi HOIATUS. Kui uks või uksetihendid Veenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaksVeenduge, et seade oleks Eesti Ainult ahjufunktsioon valikuline Aurupuhastit ei tohi kasutadaHoidke seade ja selle juhe alla 8-aastaste Eemaldage ahju sisepindadelt kõik Paigutage ahi tasasele pinnale, põrandastMikrolaineahju hoidmine ja parandamine Pirni vahetamine Ohutuse eesmärgil ei tohi lambipirni iseVälja vahetada. Võtke ühendust lähima Samsungi volitatud teeninduskeskusegaTehke Järgmist Kui peaksite kuuma vedelikuga kõrvetada saamaKehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult Kui soovite lisada 30 sekundit SisukordKiirjuhend Kui soovite toitu valmistada, toimige järgmiseltValimisketast vajaduse järgi AhiEsipaneel Kui soovite toitu grillidaAurutaja TarvikudKrõbestamisalus, vt lk Ärge kasutage mikrolaineahju ilma pöördtoe ega pöördalusetaKellaaja kuvamiseks Aja seadistamineMikrolaineahju tööpõhimõtted Automaatne energiasäästufunktsioonVajutage mikrolainenuppu Tulemus Ahju korraliku töö kontrollimineKüpsetamine/Soojendamine Vajutage mikrolainenuppuKüpsetamise katkestamine VõimsustasemedLõhnaeemaldusfunktsioon Küpsetusaja reguleerimineKood Toit Tervisliku toiduvalmistamise funktsioonide kasutamineOoteaeg Soovitused Kooritud MaisitõlvikNing asetage need ovaalsesse Ja augustage seeHooldus KasutustingimusedKüpsetamine SulatamineEttevaatusabinõud Käsitsi krõbeda küpsetuse programmidJärgige tabelis toodud aegu ja juhiseid Lisateavet leiate lk 15 jaotisest „Küpsetamine/Soojendamine Automaatse sulatuse kasutamineTähis/Toit Portsjoni Ooteaeg Soovitused Automaatsulatuse programmide kasutamineMinu taldriku funktsiooni kasutamine Minu taldriku programmide kasutamineEelsoojendage grill soovitud temperatuurini Tarvikute valimineGrillimine Mikrolaine ja grilli kombineerimineMikrolaineahju turvalukustus Helisignaali väljalülitamineAhjunõude juhis Aeg Ooteaeg Juhised KüpsetusjuhisMikrolained Toit PortsjonPasta Võimsustasemed ja segamine SoojendamineVedelike Soojendamine Paigutamine ja katmineImikutoidu Soojendamine Käsitsi Sulatamine Mikrolaine + Grill GrillTeise Spetsiaalsed Näpunäited Tehnilised andmed Mida teha, kui teil on seadme töö suhtes kahtlusiMudel MG23F301T**, MG23F302T Kood DE68-04182Q Mikrobangų krosnelė ĮSPĖJIMAS. Jei durelės arba durelių Visada griežtai laikykitės šių saugos priemoniųLietuvių K Įspėjimas Vaikai turi būti prižiūrimi, kad nežaistų su šiuo prietaisuLietuvių K Col. tarpą virš krosnelės Pastatykite krosnelę ant lygaus paviršiausMikrobangų krosnelės laikymas ir taisymas NusausinkiteĮspėjimas Jei apsiplikėte, laikykitės šių Pirmosios Pagalbos nurodymų AtsargiaiValstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos Paspauskite mygtuką Start/+30s Paleisti/+30s TurinysTrumpasis vadovas Jei norite pagaminti maistąJei norite kepti maistą ant grotelių Krosnelė Valdymo skydelisPALEIDIMO/+30sek Garų viryklė, žr -21 psl PriedaiKepsninės padėklas, statomas ant sukamojo disko Skrudinimo lėkštė, žr. pslMikrobangų krosnelės veikimo principas Laiko nustatymasGaminimas/Pašildymas Tikrinimas, ar krosnelė tinkamai veikiaValgio gaminimo sustabdymas Galios lygiaiKvapų šalinimo funkcijos naudojimas Gaminimo trukmės reguliavimasKodas Maistas Sveiko maisto ruošimo funkcijų naudojimasRekomendacijos Pakepinti Laukimo RekomendacijosPomidorai Laukimo Naudojimo SąlygosPriežiūra Rekordiškai trumpą laiką, išlaikant jų maistinę vertęValgio Gaminimas AtšildymasBekoniena Rankinio gaminimo su plutele programosAtsargumo Priemonės Įdėkite maistą į skrudinimo lėkštęAutomatinės atšildymo funkcijos naudojimas Funkcijos Mano lėkštėnaudojimas Automatinių atšildymo programų naudojimasMano lėkštėprogramų naudojimas Pašildykite kepsninę iki reikalingos temperatūros Priedų pasirinkimasKepimas ant grotelių Mikrobangų ir kepsninės derinimasMikrobangų ir kepsninės režimas 600 W išėjimo galia Garso signalo išjungimasMikrobangų krosnelės saugos užraktas Krosnelė nepypia kiekvieną kartą, kai paspaudžiate mygtukąVirtuvės reikmenų vadovas Mikrobangos Valgio gaminimo vadovasMaistas Porcija Galia Laikas Laukimo Nurodymai Min Skysčių Pašildymas ŠildymasLaikas Laukimo Maistas Kūdikių Maisto ŠildymasLaukimo Maistas Neautomatinis AtšildymasMikrobangos + Kepsninė KepsninėŠviežias Užšaldyto maisto kepimo vadovasŠviežio maisto kepimo vadovas ŠaldytasSpecialūs Patarimai Modelis MG23F301T**, MG23F302T Ką daryti, jei kyla abejonių ar keblumųTechninės specifikacijos Ar durelės sandariai uždarytos? Maistas visai negaminamasKodo nr. DE68-04182Q Klausimai Arba Pastabos Šalis SkambinkiteMikroviļņu krāsns Brīdinājums Ugunsbīstamība Brīdinājums elektrība Vienmēr ievērojiet šos drošības norādījumusAtvienojiet strāvas spraudni no kontaktligzdas Un jāpārbauda ēdiena vai dzēriena temperatūra Tikai krāsns funkcija Papildiespēja Nedrīkst izmantot tvaika tīrītājuLatviski Mikroviļņu krāsns uzstādīšana Neuzkrājas Netraucē durvju pareizai aizvēršanai Kas samitrināta ziepjūdeni. Noskalojiet un nosusiniet45 leņķī un to notīrīt Tikai modelim ar nolokāmo sildītāju Brīdinājums Neizmantojiet mikroviļņu krāsni papīru vai audumu žāvēšanai UzmanībuPiemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām Nospiediet pogu Start/+30s Iedarbināt/+30s SatursĪsā pamācība Ja vēlaties gatavot ēdienuIEDARBINĀT/+30s Poga Krāsns Vadības panelisJa vēlaties grilēt ēdienu Nospiediet pogu GrilēšanaTvaicēšanas trauku PapildpiederumiGrilēšanas restītes jānovieto uz rotējošās pamatnes Nelietojiet grilēšanas un apvienoto režīmu arLai rādītu laiku Laika iestatīšanaKā mikroviļņu krāsns darbojas Automātiskās enerģijas taupīšanas funkcijaGatavošana/Uzsildīšana Krāsns pareizas darbības pārbaudeGatavošanas pārtraukšana Jaudas līmeņiSmakas novēršanas funkcijas izmantošana Gatavošanas laika pielāgošanaKods Veselīgās gatavošanas funkciju izmantošanaAtlasiet gatavojamā ēdiena veidu, vienu vai vairākas Veselīga gatavošanaKods Pārtikas Programma ir mikroviļņu un grila apvienošanaPārtikas ProduktsApkope Izmantošanas ApstākļiTrauks Ievietojams paliktnis Ēdiena Gatavošana AtkausēšanaDrošības Norādījumi Manuālās cepšanas programmasCepšanas pamatni var izmantot arī bekonam, olām, desām utt Rezultāts Automātiskas intensīvās atkausēšanasFunkcijas izmantošana SviruMaltītes Automātiskas intensīvās atkausēšanas programmu izmantošanaMana šķīvja funkcijas izmantošana Mana šķīvja programmu izmantošanaRīsiem ar dārzeņiem Papildpiederumu izvēleGrilēšana Mikroviļņu un grilēšanas apvienojumsMikroviļņu un grila režīms 600 W izvades jauda Signalizācijas izslēgšanaMikroviļņu krāsns piekļuves bloķēšana Nospiediet pogu Apvien Rezultāts displejā tiek rādītsTrauku lietošanas norādes Mikroviļņi Ēdiena gatavošanas norādesNostāvēšanās laikā turiet apsegtu 3 minūtes Svaigu dārzeņu gatavošanas norādesProdukts Min Šķidrumu Sildīšana UzsildīšanaPārtikas Porcija Jauda Laiks Jauda Laiks Bērnu Pārtikas SildīšanaManuāla Atkausēšana Mikroviļņi UN Grilēšana GrilēšanaProdukti Padomi svaigu pārtikas produktu grilēšanaiSvaigi Īpaši Padomi Tehniskie dati Kā rīkoties, ja radušās kādas šaubas vai problēmaKoda Nr. DE68-04182Q Jautājumi UN Komentāri Valsts ZvanietМикроволновая печь Строго следуйте указаниям Убедитесь, что устройствоРусский Следите, чтобы дети не играли с устройством Не допускается использование паровых очистителей Внутренние и внешние поверхности Дверца и уплотнители дверцы Оборудованных роликовой подставкойНе накапливались на них Вытирайте насухоОтключите ее от сетевой розетки Не наносите воду непосредственно на печь ПредупреждениеСВЧ-волны ВниманиеПредметы в отверстия для блокировочных фиксаторов Краткое наглядное руководство СодержаниеПриготовление пищи на гриле Печь Панель управления12.КНОПКА СТАРТ/+30 с Пподставка для гриля, устанавливаемая на ПринадлежностиРоликовая подставка устанавливается в центре печи Вращающийся поднос устанавливаетсяПринцип работы микроволновой печи Установка времениЧтобы установить время в Приготовление/разогрев пищи Проверка работы печиОстановка приготовления пищи Уровни мощностиИспользование функции удаления запаха Настройка времени приготовления пищиИли более раз Использование функций здорового питанияИспользование программ здорового питания овощи и крупы Выберите тип продуктов, нажав кнопкуИспользование программ здорового питания птица и рыба Обслуживание Условия ИспользованияНе использовать Приготовление РазмораживаниеМеры Предосторожности Программы ручного приготовления до Хрустящей корочкиВыберите вес продукта, повернув круговой Использование функции автоматической быстрой разморозкиИспользование программ функции Моя тарелка Использование функции Моя тарелкаБлюда Выбор дополнительных принадлежностейПриготовление в режиме гриля Комбинированный режим СВЧ и грильНа дисплее появится следующая Индикация Отключение звукового сигналаЗащитная блокировка микроволновой печи Температуру гриля настроить нельзяРуководство по выбору посуды Использование крышки во время приготовления Руководство по приготовлению пищиМикроволны Приготовление ПищиРуководство по приготовлению свежих овощей Разогрев Жидкостей Разогрев ПищиРекомендуемая температура продукта около 37 C Разогрев Детского ПитанияРазмораживания Размораживание ВручнуюСВЧ + Гриль ГрильНижнюю полку ЧипсыПоложите чипсы ПечиСпециальные Советы Технические характеристики Что делать, если имеются сомнения или возникла проблемаКод DE68-04182Q Microwave Oven Personal injury or property damage This appliance is intended to be used in household onlyHazards or unsafe practices that may result in minor English Oven function only Optional Steam cleaner is not to be usedEnglish Inside and outside surfaces Door and door seals Installing your microwave ovenStoring and repairing your microwave oven MG23F301TAKBADE68-04182QEN.indd 30/2013 102255 AM MG23F301TAKBADE68-04182QEN.indd 30/2013 102258 AM Applicable in countries with separate collection systems Quick look-up guide ContentsPress the Grill button Control panelOven If you want to grill some foodOperation Mode AccessoriesSteam cooker To display the time Setting the timeHow a microwave oven works Auto energy saving functionCooking/Reheating Following procedure explains how to cook or reheat food800 W maximum cooking power Checking that your oven is operating correctlySetting the energy save mode Power levelsUsing the deodorize feature Adjusting the cooking timeUsing healthy cooking programmes vegetables & grains Using the healthy cooking featuresPortion Standing Code Food Time Recommendations Code Food Portion Standing Recommendations Time Using healthy cooking programmes poultry & fishPortion Standing Code Food Time Recommendations Min Code FoodMaintenance Cooking DefrostingGrilled PrecautionsManual crusty cook programmes BaconUsing the auto power defrost feature Using the my plate feature Using the auto power defrost programmesUsing the my plate programmes Grilling Choosing the accessoriesCombining microwaves and the grill Safety-locking your microwave oven Switching the beeper offMicrowave and grill mode 600 W out power Cookware guide Instructions Time Standing Food Portion PowerCooking guide MicrowavesTime Standing Food Power Time Instructions MinFood Portion Time Standing Instructions Min Reheating Liquids ReheatingStanding Food Time Standing Food Portion Power Instructions MinPower Time Instructions Reheating Baby FoodManual Defrosting Standing Food Portion Power Time InstructionsTime Instructions Min Time Standing Food Portion Microwave + GrillTime Instructions Food 1st sideFrozen food Fresh 1st side 2nd side PortionStir several times well during cooking Special HintsFresh 1st side 2nd side Technical specifications What to do if you are in doubt or have a problemModel MG23F301T**, MG23F302T Code No. DE68-04182Q
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb