Samsung MG23F301TAK/BA manual English

Page 147

WARNING: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision

or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8 years and above and supervised.

Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens.

When heating food in plasitic or paper containers, keep an eye on the oven due to the possibility of ignitions.

The microwave oven is intended for heating food and beverages. Drying of food or clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar may lead to risk of injury, ignition or fire.

If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames.

WARNING: Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the container.

WARNING: The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns.

Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended.

The oven should be cleaned regularly and any food deposites removed.

Failure to maintain the oven in a clean conditioin could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.

The appliance is not intended for installing in road vehicles, caravans and similar vehicles etc.

3

ENGLISH

MG23F301TAK_BA_DE68-04182Q_EN.indd 3

3/30/2013 10:22:49 AM

Image 147
Contents Mikrolaineahi Veenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaks HOIATUS. Kui uks või uksetihendidVeenduge, et seade oleks Eesti Ainult ahjufunktsioon valikuline Aurupuhastit ei tohi kasutadaHoidke seade ja selle juhe alla 8-aastaste Eemaldage ahju sisepindadelt kõik Paigutage ahi tasasele pinnale, põrandastMikrolaineahju hoidmine ja parandamine Pirni vahetamine Ohutuse eesmärgil ei tohi lambipirni iseVälja vahetada. Võtke ühendust lähima Samsungi volitatud teeninduskeskusegaTehke Järgmist Kui peaksite kuuma vedelikuga kõrvetada saamaKehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult Kui soovite lisada 30 sekundit SisukordKiirjuhend Kui soovite toitu valmistada, toimige järgmiseltValimisketast vajaduse järgi AhiEsipaneel Kui soovite toitu grillidaAurutaja TarvikudKrõbestamisalus, vt lk Ärge kasutage mikrolaineahju ilma pöördtoe ega pöördalusetaKellaaja kuvamiseks Aja seadistamineMikrolaineahju tööpõhimõtted Automaatne energiasäästufunktsioonVajutage mikrolainenuppu Tulemus Ahju korraliku töö kontrollimineKüpsetamine/Soojendamine Vajutage mikrolainenuppuKüpsetamise katkestamine VõimsustasemedLõhnaeemaldusfunktsioon Küpsetusaja reguleerimineTervisliku toiduvalmistamise funktsioonide kasutamine Kood ToitOoteaeg Soovitused Kooritud MaisitõlvikNing asetage need ovaalsesse Ja augustage seeHooldus KasutustingimusedKüpsetamine SulatamineKäsitsi krõbeda küpsetuse programmid EttevaatusabinõudJärgige tabelis toodud aegu ja juhiseid Lisateavet leiate lk 15 jaotisest „Küpsetamine/Soojendamine Automaatse sulatuse kasutamineTähis/Toit Portsjoni Ooteaeg Soovitused Automaatsulatuse programmide kasutamineMinu taldriku funktsiooni kasutamine Minu taldriku programmide kasutamineEelsoojendage grill soovitud temperatuurini Tarvikute valimineGrillimine Mikrolaine ja grilli kombineerimineMikrolaineahju turvalukustus Helisignaali väljalülitamineAhjunõude juhis Aeg Ooteaeg Juhised KüpsetusjuhisMikrolained Toit PortsjonPasta Võimsustasemed ja segamine SoojendamineVedelike Soojendamine Paigutamine ja katmineImikutoidu Soojendamine Käsitsi Sulatamine Mikrolaine + Grill GrillTeise Spetsiaalsed Näpunäited Mida teha, kui teil on seadme töö suhtes kahtlusi Tehnilised andmedMudel MG23F301T**, MG23F302T Kood DE68-04182Q Mikrobangų krosnelė ĮSPĖJIMAS. Jei durelės arba durelių Visada griežtai laikykitės šių saugos priemoniųLietuvių K Įspėjimas Vaikai turi būti prižiūrimi, kad nežaistų su šiuo prietaisuLietuvių K Col. tarpą virš krosnelės Pastatykite krosnelę ant lygaus paviršiausMikrobangų krosnelės laikymas ir taisymas NusausinkiteĮspėjimas Jei apsiplikėte, laikykitės šių Pirmosios Pagalbos nurodymų AtsargiaiValstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos Paspauskite mygtuką Start/+30s Paleisti/+30s TurinysTrumpasis vadovas Jei norite pagaminti maistąKrosnelė Valdymo skydelis Jei norite kepti maistą ant groteliųPALEIDIMO/+30sek Garų viryklė, žr -21 psl PriedaiKepsninės padėklas, statomas ant sukamojo disko Skrudinimo lėkštė, žr. pslMikrobangų krosnelės veikimo principas Laiko nustatymasGaminimas/Pašildymas Tikrinimas, ar krosnelė tinkamai veikiaValgio gaminimo sustabdymas Galios lygiaiKvapų šalinimo funkcijos naudojimas Gaminimo trukmės reguliavimasSveiko maisto ruošimo funkcijų naudojimas Kodas MaistasRekomendacijos Laukimo Rekomendacijos PakepintiPomidorai Laukimo Naudojimo SąlygosPriežiūra Rekordiškai trumpą laiką, išlaikant jų maistinę vertęValgio Gaminimas AtšildymasBekoniena Rankinio gaminimo su plutele programosAtsargumo Priemonės Įdėkite maistą į skrudinimo lėkštęAutomatinės atšildymo funkcijos naudojimas Automatinių atšildymo programų naudojimas Funkcijos Mano lėkštėnaudojimasMano lėkštėprogramų naudojimas Pašildykite kepsninę iki reikalingos temperatūros Priedų pasirinkimasKepimas ant grotelių Mikrobangų ir kepsninės derinimasMikrobangų ir kepsninės režimas 600 W išėjimo galia Garso signalo išjungimasMikrobangų krosnelės saugos užraktas Krosnelė nepypia kiekvieną kartą, kai paspaudžiate mygtukąVirtuvės reikmenų vadovas Valgio gaminimo vadovas MikrobangosMaistas Porcija Galia Laikas Laukimo Nurodymai Min Skysčių Pašildymas ŠildymasLaikas Laukimo Maistas Kūdikių Maisto ŠildymasLaukimo Maistas Neautomatinis AtšildymasMikrobangos + Kepsninė KepsninėŠviežias Užšaldyto maisto kepimo vadovasŠviežio maisto kepimo vadovas ŠaldytasSpecialūs Patarimai Modelis MG23F301T**, MG23F302T Ką daryti, jei kyla abejonių ar keblumųTechninės specifikacijos Ar durelės sandariai uždarytos? Maistas visai negaminamasKodo nr. DE68-04182Q Klausimai Arba Pastabos Šalis SkambinkiteMikroviļņu krāsns Vienmēr ievērojiet šos drošības norādījumus Brīdinājums Ugunsbīstamība Brīdinājums elektrībaAtvienojiet strāvas spraudni no kontaktligzdas Un jāpārbauda ēdiena vai dzēriena temperatūra Tikai krāsns funkcija Papildiespēja Nedrīkst izmantot tvaika tīrītājuLatviski Mikroviļņu krāsns uzstādīšana Kas samitrināta ziepjūdeni. Noskalojiet un nosusiniet Neuzkrājas Netraucē durvju pareizai aizvēršanai45 leņķī un to notīrīt Tikai modelim ar nolokāmo sildītāju Brīdinājums Neizmantojiet mikroviļņu krāsni papīru vai audumu žāvēšanai UzmanībuPiemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām Nospiediet pogu Start/+30s Iedarbināt/+30s SatursĪsā pamācība Ja vēlaties gatavot ēdienuIEDARBINĀT/+30s Poga Krāsns Vadības panelisJa vēlaties grilēt ēdienu Nospiediet pogu GrilēšanaTvaicēšanas trauku PapildpiederumiGrilēšanas restītes jānovieto uz rotējošās pamatnes Nelietojiet grilēšanas un apvienoto režīmu arLai rādītu laiku Laika iestatīšanaKā mikroviļņu krāsns darbojas Automātiskās enerģijas taupīšanas funkcijaGatavošana/Uzsildīšana Krāsns pareizas darbības pārbaudeGatavošanas pārtraukšana Jaudas līmeņiSmakas novēršanas funkcijas izmantošana Gatavošanas laika pielāgošanaKods Veselīgās gatavošanas funkciju izmantošanaAtlasiet gatavojamā ēdiena veidu, vienu vai vairākas Veselīga gatavošanaKods Pārtikas Programma ir mikroviļņu un grila apvienošanaPārtikas ProduktsIzmantošanas Apstākļi ApkopeTrauks Ievietojams paliktnis Ēdiena Gatavošana AtkausēšanaManuālās cepšanas programmas Drošības NorādījumiCepšanas pamatni var izmantot arī bekonam, olām, desām utt Rezultāts Automātiskas intensīvās atkausēšanasFunkcijas izmantošana SviruMaltītes Automātiskas intensīvās atkausēšanas programmu izmantošanaMana šķīvja funkcijas izmantošana Mana šķīvja programmu izmantošanaRīsiem ar dārzeņiem Papildpiederumu izvēleGrilēšana Mikroviļņu un grilēšanas apvienojumsMikroviļņu un grila režīms 600 W izvades jauda Signalizācijas izslēgšanaMikroviļņu krāsns piekļuves bloķēšana Nospiediet pogu Apvien Rezultāts displejā tiek rādītsTrauku lietošanas norādes Mikroviļņi Ēdiena gatavošanas norādesSvaigu dārzeņu gatavošanas norādes Nostāvēšanās laikā turiet apsegtu 3 minūtesProdukts Min Uzsildīšana Šķidrumu SildīšanaPārtikas Porcija Jauda Laiks Jauda Laiks Bērnu Pārtikas SildīšanaManuāla Atkausēšana Mikroviļņi UN Grilēšana GrilēšanaPadomi svaigu pārtikas produktu grilēšanai ProduktiSvaigi Īpaši Padomi Tehniskie dati Kā rīkoties, ja radušās kādas šaubas vai problēmaKoda Nr. DE68-04182Q Jautājumi UN Komentāri Valsts ZvanietМикроволновая печь Строго следуйте указаниям Убедитесь, что устройствоРусский Следите, чтобы дети не играли с устройством Не допускается использование паровых очистителей Внутренние и внешние поверхности Дверца и уплотнители дверцы Оборудованных роликовой подставкойВытирайте насухо Не накапливались на нихОтключите ее от сетевой розетки Не наносите воду непосредственно на печь ПредупреждениеСВЧ-волны ВниманиеПредметы в отверстия для блокировочных фиксаторов Краткое наглядное руководство СодержаниеПечь Панель управления Приготовление пищи на гриле12.КНОПКА СТАРТ/+30 с Пподставка для гриля, устанавливаемая на ПринадлежностиРоликовая подставка устанавливается в центре печи Вращающийся поднос устанавливаетсяУстановка времени Принцип работы микроволновой печиЧтобы установить время в Приготовление/разогрев пищи Проверка работы печиОстановка приготовления пищи Уровни мощностиИспользование функции удаления запаха Настройка времени приготовления пищиИли более раз Использование функций здорового питанияИспользование программ здорового питания овощи и крупы Выберите тип продуктов, нажав кнопкуИспользование программ здорового питания птица и рыба Условия Использования ОбслуживаниеНе использовать Приготовление РазмораживаниеМеры Предосторожности Программы ручного приготовления до Хрустящей корочкиВыберите вес продукта, повернув круговой Использование функции автоматической быстрой разморозкиИспользование программ функции Моя тарелка Использование функции Моя тарелкаБлюда Выбор дополнительных принадлежностейПриготовление в режиме гриля Комбинированный режим СВЧ и грильНа дисплее появится следующая Индикация Отключение звукового сигналаЗащитная блокировка микроволновой печи Температуру гриля настроить нельзяРуководство по выбору посуды Использование крышки во время приготовления Руководство по приготовлению пищиМикроволны Приготовление ПищиРуководство по приготовлению свежих овощей Разогрев Жидкостей Разогрев ПищиРекомендуемая температура продукта около 37 C Разогрев Детского ПитанияРазмораживания Размораживание ВручнуюСВЧ + Гриль ГрильНижнюю полку ЧипсыПоложите чипсы ПечиСпециальные Советы Технические характеристики Что делать, если имеются сомнения или возникла проблемаКод DE68-04182Q Microwave Oven This appliance is intended to be used in household only Personal injury or property damageHazards or unsafe practices that may result in minor English Oven function only Optional Steam cleaner is not to be usedEnglish Inside and outside surfaces Door and door seals Installing your microwave ovenStoring and repairing your microwave oven MG23F301TAKBADE68-04182QEN.indd 30/2013 102255 AM MG23F301TAKBADE68-04182QEN.indd 30/2013 102258 AM Applicable in countries with separate collection systems Quick look-up guide ContentsPress the Grill button Control panelOven If you want to grill some foodAccessories Operation ModeSteam cooker To display the time Setting the timeHow a microwave oven works Auto energy saving functionCooking/Reheating Following procedure explains how to cook or reheat food800 W maximum cooking power Checking that your oven is operating correctlySetting the energy save mode Power levelsUsing the deodorize feature Adjusting the cooking timeUsing the healthy cooking features Using healthy cooking programmes vegetables & grainsPortion Standing Code Food Time Recommendations Code Food Portion Standing Recommendations Time Using healthy cooking programmes poultry & fishPortion Standing Code Food Time Recommendations Min Code FoodMaintenance Cooking DefrostingGrilled PrecautionsManual crusty cook programmes BaconUsing the auto power defrost feature Using the auto power defrost programmes Using the my plate featureUsing the my plate programmes Choosing the accessories GrillingCombining microwaves and the grill Switching the beeper off Safety-locking your microwave ovenMicrowave and grill mode 600 W out power Cookware guide Instructions Time Standing Food Portion PowerCooking guide MicrowavesPower Time Instructions Min Time Standing FoodFood Portion Time Standing Instructions Min Reheating Liquids ReheatingStanding Food Time Standing Food Portion Power Instructions MinPower Time Instructions Reheating Baby FoodStanding Food Portion Power Time Instructions Manual DefrostingTime Instructions Min Time Standing Food Portion Microwave + GrillTime Instructions Food 1st sideFrozen food Fresh 1st side 2nd side PortionSpecial Hints Stir several times well during cookingFresh 1st side 2nd side What to do if you are in doubt or have a problem Technical specificationsModel MG23F301T**, MG23F302T Code No. DE68-04182Q
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb