Samsung MG23F301TAK/BA manual Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām

Page 82

Latviski

Piesardzības pasākumi, lai izvairītos no pārliekas mikroviļņu enerģijas iedarbības.

(Tikai mikroviļņu funkcija)

Šo drošības norādījumu neievērošanas gadījumā varat tikt pakļauts pārliekai mikroviļņu enerģijas iedarbībai.

(a)Nekādā gadījumā nedrīkst mēģināt darbināt krāsni ar atvērtām durtiņām, sagrozīt bloķēšanas drošības elementus (durtiņu fiksatorus) vai ievietot jebko bloķēšanas drošības atverēs.

(b)NEIEVIETOJIET nekādus objektus starp krāsns durtiņām un priekšējo virsmu un neļaujiet blīvējuma virsmās uzkrāties ēdiena vai tīrīšanas līdzekļa paliekām. Uzturiet durtiņas un durtiņu blīvējuma virsmas tīras, pēc gatavošanas vai tīrīšanas tās noslaukot vispirms ar mitru drānu un pēc tam ar mīkstu sausu drānu.

(c)NEDARBINIET krāsni, ja tā ir bojāta; pagaidiet, līdz to salabo kvalificēts, ražotāja apmācīts mikroviļņu servisa tehniķis. Īpaši svarīgi, lai durtiņas aizvērtos pilnībā un nebūtu bojāti šādi elementi:

(1)durtiņas (ielocītas);

(2)durtiņu eņģes (salauztas vai vaļīgas);

(3)durtiņu blīves un blīvējuma virsmas.

(d)Krāsni drīkst pielāgot un labot tikai atbilstoši kvalificēts, ražotāja apmācīts mikroviļņu servisa tehniķis.

Samsung pieprasīs remonta samaksu par piederuma nomaiņu vai kosmētiska defekta novēršanu, ja ierīces bojājumi un/vai piederumu bojājumi vai zudums noticis klienta vainas dēļ. Šis noteikums attiecināms uz situācijām, kad:

(a)iebuktētas, saskrāpētas vai salauztas durtiņas, rokturis, ārējais panelis vai vadības panelis;

(b)salauzts vai pazudis paliktnis, rotējošā riņķa vadotnes, savienotājs vai restītes.

Izmantojiet ierīci tikai tai paredzētajam nolūkam, kā aprakstīts

šajā lietošanas rokasgrāmatā. Brīdinājumos un svarīgajā drošības informācijā šajā rokasgrāmatā nav ietverti visi iespējamie apstākļi un situācijas. Jūs pats esat atbildīgs par saprātīgu rīcību, piesardzību un rūpību ierīces uzstādīšanas, tehniskās apkopes un izmantošanas laikā.

Tā kā tālāk minētie lietošanas norādījumi attiecas uz vairākiem modeļiem, jūsu mikroviļņu krāsns iezīmes var mazliet atšķirties no šajā rokasgrāmatā aprakstītajām un uz mikroviļņu krāsni var attiekties ne visas brīdinājuma zīmes. Ja jums ir kādi jautājumi vai problēmas, sazinieties ar tuvāko klientu centru vai meklējiet palīdzību un informāciju tiešsaistē vietnē www.samsung.com.

Šī mikroviļņu krāsns ir paredzēta ēdiena uzsildīšanai. Ierīci paredzēts izmantot tikai mājās. Nesildiet nekāda veida auduma izstrādājumus un graudiem pildītus spilvenus, kas var izraisīt apdegumus un aizdegties. Ražotājs nav atbildīgs par zaudējumiem, ko izraisa neatbilstīga vai nepareiza ierīces izmantošana.

Nepareiza krāsns tīrīšana var izraisīt virsmas nolietošanos, kas var

nelabvēlīgi ietekmēt ierīces dzīves ilgumu un, iespējams, izraisīt bīstamu situāciju.

Izstrādājuma pareiza likvidēšana (Attiecas uz nolietotām elektriskām un elektroniskām ierīcēm)

(Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām)

Šis uz izstrādājuma un tā piederumiem vai pievienotajā dokumentācijā izvietotais marķējums norāda, ka izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus (piem., uzlādes ierīci, austiņas, USB kabeli) pēc ekspluatācijas laika beigām nedrīkst likvidēt kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Lai nepieļautu atkritumu nekontrolētas likvidēšanas radītu varbūtēju kaitējumu videi un cilvēku veselībai, lūdzam minētās ierīces nošķirt no citiem atkritumiem un disciplinēti nodot pienācīgai pārstrādei, tā sekmējot materiālo resursu atkārtotu izmantošanu.

Lai uzzinātu, kur un kā minētās ierīces iespējams nodot ekoloģiski drošai pārstrādei, mājsaimniecībām jāsazinās ar izstrādājuma pārdevēju vai savu pašvaldību.

Iestādēm un uzņēmumiem jāsazinās ar izstrādājuma piegādātāju un jāiepazīstas ar pirkuma līguma nosacījumiem. Izstrādājumu un tā elektroniskos piederumus nedrīkst nodot likvidēšanai kopā ar citiem iestāžu un uzņēmumu atkritumiem.

10

MG23F301TAK_BA_DE68-04182Q_LV.indd 10

3/30/2013 10:40:45 AM

Image 82
Contents Mikrolaineahi HOIATUS. Kui uks või uksetihendid Veenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaksVeenduge, et seade oleks Eesti Aurupuhastit ei tohi kasutada Ainult ahjufunktsioon valikulineHoidke seade ja selle juhe alla 8-aastaste Paigutage ahi tasasele pinnale, põrandast Eemaldage ahju sisepindadelt kõikMikrolaineahju hoidmine ja parandamine Samsungi volitatud teeninduskeskusega Ohutuse eesmärgil ei tohi lambipirni iseVälja vahetada. Võtke ühendust lähima Pirni vahetamineKui peaksite kuuma vedelikuga kõrvetada saama Tehke JärgmistKehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult Kui soovite toitu valmistada, toimige järgmiselt SisukordKiirjuhend Kui soovite lisada 30 sekunditKui soovite toitu grillida AhiEsipaneel Valimisketast vajaduse järgiÄrge kasutage mikrolaineahju ilma pöördtoe ega pöördaluseta TarvikudKrõbestamisalus, vt lk AurutajaAutomaatne energiasäästufunktsioon Aja seadistamineMikrolaineahju tööpõhimõtted Kellaaja kuvamiseksVajutage mikrolainenuppu Ahju korraliku töö kontrollimineKüpsetamine/Soojendamine Vajutage mikrolainenuppu TulemusKüpsetusaja reguleerimine VõimsustasemedLõhnaeemaldusfunktsioon Küpsetamise katkestamineKood Toit Tervisliku toiduvalmistamise funktsioonide kasutamineOoteaeg Soovitused Ja augustage see MaisitõlvikNing asetage need ovaalsesse KooritudKasutustingimused HooldusSulatamine KüpsetamineEttevaatusabinõud Käsitsi krõbeda küpsetuse programmidJärgige tabelis toodud aegu ja juhiseid Automaatse sulatuse kasutamine Lisateavet leiate lk 15 jaotisest „Küpsetamine/SoojendamineMinu taldriku programmide kasutamine Automaatsulatuse programmide kasutamineMinu taldriku funktsiooni kasutamine Tähis/Toit Portsjoni Ooteaeg SoovitusedMikrolaine ja grilli kombineerimine Tarvikute valimineGrillimine Eelsoojendage grill soovitud temperatuuriniHelisignaali väljalülitamine Mikrolaineahju turvalukustusAhjunõude juhis Toit Portsjon KüpsetusjuhisMikrolained Aeg Ooteaeg JuhisedPasta Paigutamine ja katmine SoojendamineVedelike Soojendamine Võimsustasemed ja segamineImikutoidu Soojendamine Käsitsi Sulatamine Grill Mikrolaine + GrillTeise Spetsiaalsed Näpunäited Tehnilised andmed Mida teha, kui teil on seadme töö suhtes kahtlusiMudel MG23F301T**, MG23F302T Kood DE68-04182Q Mikrobangų krosnelė Visada griežtai laikykitės šių saugos priemonių ĮSPĖJIMAS. Jei durelės arba dureliųLietuvių K Vaikai turi būti prižiūrimi, kad nežaistų su šiuo prietaisu ĮspėjimasLietuvių K Pastatykite krosnelę ant lygaus paviršiaus Col. tarpą virš krosnelėsNusausinkite Mikrobangų krosnelės laikymas ir taisymasĮspėjimas Atsargiai Jei apsiplikėte, laikykitės šių Pirmosios Pagalbos nurodymųValstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos Jei norite pagaminti maistą TurinysTrumpasis vadovas Paspauskite mygtuką Start/+30s Paleisti/+30sJei norite kepti maistą ant grotelių Krosnelė Valdymo skydelisPALEIDIMO/+30sek Skrudinimo lėkštė, žr. psl PriedaiKepsninės padėklas, statomas ant sukamojo disko Garų viryklė, žr -21 pslLaiko nustatymas Mikrobangų krosnelės veikimo principasTikrinimas, ar krosnelė tinkamai veikia Gaminimas/PašildymasGaminimo trukmės reguliavimas Galios lygiaiKvapų šalinimo funkcijos naudojimas Valgio gaminimo sustabdymasKodas Maistas Sveiko maisto ruošimo funkcijų naudojimasRekomendacijos Pakepinti Laukimo RekomendacijosPomidorai Rekordiškai trumpą laiką, išlaikant jų maistinę vertę Naudojimo SąlygosPriežiūra LaukimoAtšildymas Valgio GaminimasĮdėkite maistą į skrudinimo lėkštę Rankinio gaminimo su plutele programosAtsargumo Priemonės BekonienaAutomatinės atšildymo funkcijos naudojimas Funkcijos Mano lėkštėnaudojimas Automatinių atšildymo programų naudojimasMano lėkštėprogramų naudojimas Mikrobangų ir kepsninės derinimas Priedų pasirinkimasKepimas ant grotelių Pašildykite kepsninę iki reikalingos temperatūrosKrosnelė nepypia kiekvieną kartą, kai paspaudžiate mygtuką Garso signalo išjungimasMikrobangų krosnelės saugos užraktas Mikrobangų ir kepsninės režimas 600 W išėjimo galiaVirtuvės reikmenų vadovas Mikrobangos Valgio gaminimo vadovasMaistas Porcija Galia Laikas Laukimo Nurodymai Min Šildymas Skysčių PašildymasKūdikių Maisto Šildymas Laikas Laukimo MaistasNeautomatinis Atšildymas Laukimo MaistasKepsninė Mikrobangos + KepsninėŠaldytas Užšaldyto maisto kepimo vadovasŠviežio maisto kepimo vadovas ŠviežiasSpecialūs Patarimai Ar durelės sandariai uždarytos? Maistas visai negaminamas Ką daryti, jei kyla abejonių ar keblumųTechninės specifikacijos Modelis MG23F301T**, MG23F302TKlausimai Arba Pastabos Šalis Skambinkite Kodo nr. DE68-04182QMikroviļņu krāsns Brīdinājums Ugunsbīstamība Brīdinājums elektrība Vienmēr ievērojiet šos drošības norādījumusAtvienojiet strāvas spraudni no kontaktligzdas Un jāpārbauda ēdiena vai dzēriena temperatūra Nedrīkst izmantot tvaika tīrītāju Tikai krāsns funkcija PapildiespējaLatviski Mikroviļņu krāsns uzstādīšana Neuzkrājas Netraucē durvju pareizai aizvēršanai Kas samitrināta ziepjūdeni. Noskalojiet un nosusiniet45 leņķī un to notīrīt Tikai modelim ar nolokāmo sildītāju Brīdinājums Uzmanību Neizmantojiet mikroviļņu krāsni papīru vai audumu žāvēšanaiPiemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām Ja vēlaties gatavot ēdienu SatursĪsā pamācība Nospiediet pogu Start/+30s Iedarbināt/+30sNospiediet pogu Grilēšana Krāsns Vadības panelisJa vēlaties grilēt ēdienu IEDARBINĀT/+30s PogaNelietojiet grilēšanas un apvienoto režīmu ar PapildpiederumiGrilēšanas restītes jānovieto uz rotējošās pamatnes Tvaicēšanas traukuAutomātiskās enerģijas taupīšanas funkcija Laika iestatīšanaKā mikroviļņu krāsns darbojas Lai rādītu laikuKrāsns pareizas darbības pārbaude Gatavošana/UzsildīšanaGatavošanas laika pielāgošana Jaudas līmeņiSmakas novēršanas funkcijas izmantošana Gatavošanas pārtraukšanaVeselīga gatavošana Veselīgās gatavošanas funkciju izmantošanaAtlasiet gatavojamā ēdiena veidu, vienu vai vairākas KodsProdukts Programma ir mikroviļņu un grila apvienošanaPārtikas Kods PārtikasApkope Izmantošanas ApstākļiTrauks Ievietojams paliktnis Atkausēšana Ēdiena GatavošanaDrošības Norādījumi Manuālās cepšanas programmasCepšanas pamatni var izmantot arī bekonam, olām, desām utt Sviru Automātiskas intensīvās atkausēšanasFunkcijas izmantošana RezultātsMana šķīvja programmu izmantošana Automātiskas intensīvās atkausēšanas programmu izmantošanaMana šķīvja funkcijas izmantošana MaltītesMikroviļņu un grilēšanas apvienojums Papildpiederumu izvēleGrilēšana Rīsiem ar dārzeņiemNospiediet pogu Apvien Rezultāts displejā tiek rādīts Signalizācijas izslēgšanaMikroviļņu krāsns piekļuves bloķēšana Mikroviļņu un grila režīms 600 W izvades jaudaTrauku lietošanas norādes Ēdiena gatavošanas norādes MikroviļņiNostāvēšanās laikā turiet apsegtu 3 minūtes Svaigu dārzeņu gatavošanas norādesProdukts Min Šķidrumu Sildīšana UzsildīšanaPārtikas Porcija Jauda Laiks Bērnu Pārtikas Sildīšana Jauda LaiksManuāla Atkausēšana Grilēšana Mikroviļņi UN GrilēšanaProdukti Padomi svaigu pārtikas produktu grilēšanaiSvaigi Īpaši Padomi Kā rīkoties, ja radušās kādas šaubas vai problēma Tehniskie datiJautājumi UN Komentāri Valsts Zvaniet Koda Nr. DE68-04182QМикроволновая печь Убедитесь, что устройство Строго следуйте указаниямРусский Следите, чтобы дети не играли с устройством Не допускается использование паровых очистителей Оборудованных роликовой подставкой Внутренние и внешние поверхности Дверца и уплотнители дверцыНе накапливались на них Вытирайте насухоОтключите ее от сетевой розетки Предупреждение Не наносите воду непосредственно на печьВнимание СВЧ-волныПредметы в отверстия для блокировочных фиксаторов Содержание Краткое наглядное руководствоПриготовление пищи на гриле Печь Панель управления12.КНОПКА СТАРТ/+30 с Вращающийся поднос устанавливается ПринадлежностиРоликовая подставка устанавливается в центре печи Пподставка для гриля, устанавливаемая наПринцип работы микроволновой печи Установка времениЧтобы установить время в Проверка работы печи Приготовление/разогрев пищиНастройка времени приготовления пищи Уровни мощностиИспользование функции удаления запаха Остановка приготовления пищиВыберите тип продуктов, нажав кнопку Использование функций здорового питанияИспользование программ здорового питания овощи и крупы Или более разИспользование программ здорового питания птица и рыба Обслуживание Условия ИспользованияНе использовать Размораживание ПриготовлениеПрограммы ручного приготовления до Хрустящей корочки Меры ПредосторожностиИспользование функции автоматической быстрой разморозки Выберите вес продукта, повернув круговойИспользование функции Моя тарелка Использование программ функции Моя тарелкаКомбинированный режим СВЧ и гриль Выбор дополнительных принадлежностейПриготовление в режиме гриля БлюдаТемпературу гриля настроить нельзя Отключение звукового сигналаЗащитная блокировка микроволновой печи На дисплее появится следующая ИндикацияРуководство по выбору посуды Приготовление Пищи Руководство по приготовлению пищиМикроволны Использование крышки во время приготовленияРуководство по приготовлению свежих овощей Разогрев Пищи Разогрев ЖидкостейРазогрев Детского Питания Рекомендуемая температура продукта около 37 CРазмораживание Вручную РазмораживанияГриль СВЧ + ГрильПечи ЧипсыПоложите чипсы Нижнюю полкуСпециальные Советы Что делать, если имеются сомнения или возникла проблема Технические характеристикиКод DE68-04182Q Microwave Oven Personal injury or property damage This appliance is intended to be used in household onlyHazards or unsafe practices that may result in minor English Steam cleaner is not to be used Oven function only OptionalEnglish Installing your microwave oven Inside and outside surfaces Door and door sealsStoring and repairing your microwave oven MG23F301TAKBADE68-04182QEN.indd 30/2013 102255 AM MG23F301TAKBADE68-04182QEN.indd 30/2013 102258 AM Applicable in countries with separate collection systems Contents Quick look-up guideIf you want to grill some food Control panelOven Press the Grill buttonOperation Mode AccessoriesSteam cooker Auto energy saving function Setting the timeHow a microwave oven works To display the timeChecking that your oven is operating correctly Following procedure explains how to cook or reheat food800 W maximum cooking power Cooking/ReheatingAdjusting the cooking time Power levelsUsing the deodorize feature Setting the energy save modeUsing healthy cooking programmes vegetables & grains Using the healthy cooking featuresPortion Standing Code Food Time Recommendations Code Food Using healthy cooking programmes poultry & fishPortion Standing Code Food Time Recommendations Min Code Food Portion Standing Recommendations TimeMaintenance Defrosting CookingBacon PrecautionsManual crusty cook programmes GrilledUsing the auto power defrost feature Using the my plate feature Using the auto power defrost programmesUsing the my plate programmes Grilling Choosing the accessoriesCombining microwaves and the grill Safety-locking your microwave oven Switching the beeper offMicrowave and grill mode 600 W out power Cookware guide Microwaves Time Standing Food Portion PowerCooking guide InstructionsTime Standing Food Power Time Instructions MinFood Portion Time Standing Instructions Min Reheating Reheating LiquidsReheating Baby Food Time Standing Food Portion Power Instructions MinPower Time Instructions Standing FoodManual Defrosting Standing Food Portion Power Time InstructionsTime Instructions Min Microwave + Grill Time Standing Food PortionFresh 1st side 2nd side Portion 1st sideFrozen food Time Instructions FoodStir several times well during cooking Special HintsFresh 1st side 2nd side Technical specifications What to do if you are in doubt or have a problemModel MG23F301T**, MG23F302T Code No. DE68-04182Q
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb