Samsung MG23F301TAK/BA manual Įspėjimas

Page 44

LIETUVIŲ K.

Lemputės negalima keisti patiems saugumo sumetimais. Kreipkitės į artimiausią „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą, kad kvalifikuotas specialistas pakeistų lemputę.

ĮSPĖJIMAS

Prietaisą gali keisti arba taisyti tik kvalifikuoti darbuotojai.

Skysčių ir kito maisto nešildykite sandariose mikrobangų krosnelėms skirtose talpose.

Saugos sumetimais nenaudokite aukšto slėgio vandens valiklių arba garinių purškiklių.

Neįrenginėkite šio prietaiso prie šildytuvų, degių medžiagų, drėgnoje, taukuotoje arba dulkėtoje vietoje, tiesioginių saulės spindulių ir vandens pasiekiamoje vietoje arba ten, kur galimas dujų nuotėkis; būtinas lygus paviršius.

Šis prietaisas turi būti tinkamai įžemintas pagal vietinius ir nacionalinius įstatymus.

Nuo maitinimo kištuko ir jo kontaktų sausa šluoste reguliariai nuvalykite visus svetimkūnius, pvz., dulkes arba vandenį.

Netraukite arba stipriai nelenkite maitinimo laido, nedėkite ant jo sunkių daiktų.

Įvykus dujų (pvz., propano, suskystintųjų naftos dujų ir kt.) nuotėkiui, nedelsdami išvėdinkite patalpą neliesdami maitinimo kištuko.

Nelieskite maitinimo kištuko drėgnomis rankomis.

Nemėginkite išjungti prietaiso ištraukdami maitinimo kištuką, kai įrenginys veikia.

8

Nekiškite pirštų arba svetimkūnių. Jei į prietaisą patektų, pvz., vandens, ištraukite maitinimo kištuką ir kreipkitės į artimiausią techninės priežiūros centrą.

Saugokite prietaisą nuo didelio slėgio arba smūgių.

Nestatykite krosnelės virš dūžtančių objektų, pvz., kriauklės arba stiklo dirbinių

Prietaisui valyti nenaudokite benzeno, skiediklio, alkoholio, garų valiklio arba aukšto slėgio valiklio.

Įsitikinkite, kad maitinimo įtampa, dažnis ir srovė atitinka nurodytas gaminio specifikacijose.

Tvirtai įkiškite maitinimo kištuką į sienos lizdą. Nenaudokite šakotuvo, ilginamojo laido arba elektros transformatoriaus.

Nekabinkite maitinimo laido ant metalinio objekto, nekiškite jo tarp daiktų arba už krosnelės.

Nenaudokite sugadinto maitinimo kištuko, maitinimo laido arba atsilaisvinusio sienos lizdo. Kai maitinimo kištukas arba maitinimo laidas sugadinami, kreipkitės į artimiausią techninės priežiūros centrą.

Nepilkite arba tiesiogiai nepurkškite vandens į krosnelę.

Nedėkite daiktų ant krosnelės, į jos vidų arba ant krosnelės durelių.

Ant krosnelės paviršiaus nepurkškite lakių medžiagų, pvz., insekticidų.

Krosnelėje nelaikykite degių medžiagų. Būkite labai atsargūs šildydami patiekalus arba gėrimus, kurių sudėtyje yra alkoholio, nes alkoholio garai gali pasiekti įkaitusias krosnelės dalis.

Žiūrėkite, kad atidarant ar uždarant dureles šalia nebūtų vaikų, nes jie gali atsitrenkti į dureles arba prisispausti jomis pirštus.

MG23F301TAK_BA_DE68-04182Q_LT.indd 8

3/30/2013 10:36:18 AM

Image 44
Contents Mikrolaineahi Veenduge, et seade oleks Veenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaksHOIATUS. Kui uks või uksetihendid Eesti Aurupuhastit ei tohi kasutada Ainult ahjufunktsioon valikulineHoidke seade ja selle juhe alla 8-aastaste Paigutage ahi tasasele pinnale, põrandast Eemaldage ahju sisepindadelt kõikMikrolaineahju hoidmine ja parandamine Ohutuse eesmärgil ei tohi lambipirni ise Välja vahetada. Võtke ühendust lähimaSamsungi volitatud teeninduskeskusega Pirni vahetamineKui peaksite kuuma vedelikuga kõrvetada saama Tehke JärgmistKehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult Sisukord KiirjuhendKui soovite toitu valmistada, toimige järgmiselt Kui soovite lisada 30 sekunditAhi EsipaneelKui soovite toitu grillida Valimisketast vajaduse järgiTarvikud Krõbestamisalus, vt lkÄrge kasutage mikrolaineahju ilma pöördtoe ega pöördaluseta AurutajaAja seadistamine Mikrolaineahju tööpõhimõttedAutomaatne energiasäästufunktsioon Kellaaja kuvamiseksAhju korraliku töö kontrollimine Küpsetamine/SoojendamineVajutage mikrolainenuppu Vajutage mikrolainenuppu TulemusVõimsustasemed LõhnaeemaldusfunktsioonKüpsetusaja reguleerimine Küpsetamise katkestamineOoteaeg Soovitused Tervisliku toiduvalmistamise funktsioonide kasutamineKood Toit Maisitõlvik Ning asetage need ovaalsesseJa augustage see KooritudKasutustingimused HooldusSulatamine KüpsetamineJärgige tabelis toodud aegu ja juhiseid Käsitsi krõbeda küpsetuse programmidEttevaatusabinõud Automaatse sulatuse kasutamine Lisateavet leiate lk 15 jaotisest „Küpsetamine/SoojendamineAutomaatsulatuse programmide kasutamine Minu taldriku funktsiooni kasutamineMinu taldriku programmide kasutamine Tähis/Toit Portsjoni Ooteaeg SoovitusedTarvikute valimine GrillimineMikrolaine ja grilli kombineerimine Eelsoojendage grill soovitud temperatuuriniHelisignaali väljalülitamine Mikrolaineahju turvalukustusAhjunõude juhis Küpsetusjuhis MikrolainedToit Portsjon Aeg Ooteaeg JuhisedPasta Soojendamine Vedelike SoojendaminePaigutamine ja katmine Võimsustasemed ja segamineImikutoidu Soojendamine Käsitsi Sulatamine Grill Mikrolaine + GrillTeise Spetsiaalsed Näpunäited Mudel MG23F301T**, MG23F302T Mida teha, kui teil on seadme töö suhtes kahtlusiTehnilised andmed Kood DE68-04182Q Mikrobangų krosnelė Visada griežtai laikykitės šių saugos priemonių ĮSPĖJIMAS. Jei durelės arba dureliųLietuvių K Vaikai turi būti prižiūrimi, kad nežaistų su šiuo prietaisu ĮspėjimasLietuvių K Pastatykite krosnelę ant lygaus paviršiaus Col. tarpą virš krosnelėsNusausinkite Mikrobangų krosnelės laikymas ir taisymasĮspėjimas Atsargiai Jei apsiplikėte, laikykitės šių Pirmosios Pagalbos nurodymųValstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos Turinys Trumpasis vadovasJei norite pagaminti maistą Paspauskite mygtuką Start/+30s Paleisti/+30sPALEIDIMO/+30sek Krosnelė Valdymo skydelisJei norite kepti maistą ant grotelių Priedai Kepsninės padėklas, statomas ant sukamojo diskoSkrudinimo lėkštė, žr. psl Garų viryklė, žr -21 pslLaiko nustatymas Mikrobangų krosnelės veikimo principasTikrinimas, ar krosnelė tinkamai veikia Gaminimas/PašildymasGalios lygiai Kvapų šalinimo funkcijos naudojimasGaminimo trukmės reguliavimas Valgio gaminimo sustabdymasRekomendacijos Sveiko maisto ruošimo funkcijų naudojimasKodas Maistas Pomidorai Laukimo RekomendacijosPakepinti Naudojimo Sąlygos PriežiūraRekordiškai trumpą laiką, išlaikant jų maistinę vertę LaukimoAtšildymas Valgio GaminimasRankinio gaminimo su plutele programos Atsargumo PriemonėsĮdėkite maistą į skrudinimo lėkštę BekonienaAutomatinės atšildymo funkcijos naudojimas Mano lėkštėprogramų naudojimas Automatinių atšildymo programų naudojimasFunkcijos Mano lėkštėnaudojimas Priedų pasirinkimas Kepimas ant groteliųMikrobangų ir kepsninės derinimas Pašildykite kepsninę iki reikalingos temperatūrosGarso signalo išjungimas Mikrobangų krosnelės saugos užraktasKrosnelė nepypia kiekvieną kartą, kai paspaudžiate mygtuką Mikrobangų ir kepsninės režimas 600 W išėjimo galiaVirtuvės reikmenų vadovas Maistas Porcija Galia Laikas Laukimo Nurodymai Valgio gaminimo vadovasMikrobangos Min Šildymas Skysčių PašildymasKūdikių Maisto Šildymas Laikas Laukimo MaistasNeautomatinis Atšildymas Laukimo MaistasKepsninė Mikrobangos + KepsninėUžšaldyto maisto kepimo vadovas Šviežio maisto kepimo vadovasŠaldytas ŠviežiasSpecialūs Patarimai Ką daryti, jei kyla abejonių ar keblumų Techninės specifikacijosAr durelės sandariai uždarytos? Maistas visai negaminamas Modelis MG23F301T**, MG23F302TKlausimai Arba Pastabos Šalis Skambinkite Kodo nr. DE68-04182QMikroviļņu krāsns Atvienojiet strāvas spraudni no kontaktligzdas Vienmēr ievērojiet šos drošības norādījumusBrīdinājums Ugunsbīstamība Brīdinājums elektrība Un jāpārbauda ēdiena vai dzēriena temperatūra Nedrīkst izmantot tvaika tīrītāju Tikai krāsns funkcija PapildiespējaLatviski Mikroviļņu krāsns uzstādīšana 45 leņķī un to notīrīt Tikai modelim ar nolokāmo sildītāju Kas samitrināta ziepjūdeni. Noskalojiet un nosusinietNeuzkrājas Netraucē durvju pareizai aizvēršanai Brīdinājums Uzmanību Neizmantojiet mikroviļņu krāsni papīru vai audumu žāvēšanaiPiemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām Saturs Īsā pamācībaJa vēlaties gatavot ēdienu Nospiediet pogu Start/+30s Iedarbināt/+30sKrāsns Vadības panelis Ja vēlaties grilēt ēdienuNospiediet pogu Grilēšana IEDARBINĀT/+30s PogaPapildpiederumi Grilēšanas restītes jānovieto uz rotējošās pamatnesNelietojiet grilēšanas un apvienoto režīmu ar Tvaicēšanas traukuLaika iestatīšana Kā mikroviļņu krāsns darbojasAutomātiskās enerģijas taupīšanas funkcija Lai rādītu laikuKrāsns pareizas darbības pārbaude Gatavošana/UzsildīšanaJaudas līmeņi Smakas novēršanas funkcijas izmantošanaGatavošanas laika pielāgošana Gatavošanas pārtraukšanaVeselīgās gatavošanas funkciju izmantošana Atlasiet gatavojamā ēdiena veidu, vienu vai vairākasVeselīga gatavošana KodsProgramma ir mikroviļņu un grila apvienošana PārtikasProdukts Kods PārtikasTrauks Ievietojams paliktnis Izmantošanas ApstākļiApkope Atkausēšana Ēdiena GatavošanaCepšanas pamatni var izmantot arī bekonam, olām, desām utt Manuālās cepšanas programmasDrošības Norādījumi Automātiskas intensīvās atkausēšanas Funkcijas izmantošanaSviru RezultātsAutomātiskas intensīvās atkausēšanas programmu izmantošana Mana šķīvja funkcijas izmantošanaMana šķīvja programmu izmantošana MaltītesPapildpiederumu izvēle GrilēšanaMikroviļņu un grilēšanas apvienojums Rīsiem ar dārzeņiemSignalizācijas izslēgšana Mikroviļņu krāsns piekļuves bloķēšanaNospiediet pogu Apvien Rezultāts displejā tiek rādīts Mikroviļņu un grila režīms 600 W izvades jaudaTrauku lietošanas norādes Ēdiena gatavošanas norādes MikroviļņiProdukts Min Svaigu dārzeņu gatavošanas norādesNostāvēšanās laikā turiet apsegtu 3 minūtes Pārtikas Porcija Jauda Laiks UzsildīšanaŠķidrumu Sildīšana Bērnu Pārtikas Sildīšana Jauda LaiksManuāla Atkausēšana Grilēšana Mikroviļņi UN GrilēšanaSvaigi Padomi svaigu pārtikas produktu grilēšanaiProdukti Īpaši Padomi Kā rīkoties, ja radušās kādas šaubas vai problēma Tehniskie datiJautājumi UN Komentāri Valsts Zvaniet Koda Nr. DE68-04182QМикроволновая печь Убедитесь, что устройство Строго следуйте указаниямРусский Следите, чтобы дети не играли с устройством Не допускается использование паровых очистителей Оборудованных роликовой подставкой Внутренние и внешние поверхности Дверца и уплотнители дверцыОтключите ее от сетевой розетки Вытирайте насухоНе накапливались на них Предупреждение Не наносите воду непосредственно на печьВнимание СВЧ-волныПредметы в отверстия для блокировочных фиксаторов Содержание Краткое наглядное руководство12.КНОПКА СТАРТ/+30 с Печь Панель управленияПриготовление пищи на гриле Принадлежности Роликовая подставка устанавливается в центре печиВращающийся поднос устанавливается Пподставка для гриля, устанавливаемая наЧтобы установить время в Установка времениПринцип работы микроволновой печи Проверка работы печи Приготовление/разогрев пищиУровни мощности Использование функции удаления запахаНастройка времени приготовления пищи Остановка приготовления пищиИспользование функций здорового питания Использование программ здорового питания овощи и крупыВыберите тип продуктов, нажав кнопку Или более разИспользование программ здорового питания птица и рыба Не использовать Условия ИспользованияОбслуживание Размораживание ПриготовлениеПрограммы ручного приготовления до Хрустящей корочки Меры ПредосторожностиИспользование функции автоматической быстрой разморозки Выберите вес продукта, повернув круговойИспользование функции Моя тарелка Использование программ функции Моя тарелкаВыбор дополнительных принадлежностей Приготовление в режиме гриляКомбинированный режим СВЧ и гриль БлюдаОтключение звукового сигнала Защитная блокировка микроволновой печиТемпературу гриля настроить нельзя На дисплее появится следующая ИндикацияРуководство по выбору посуды Руководство по приготовлению пищи МикроволныПриготовление Пищи Использование крышки во время приготовленияРуководство по приготовлению свежих овощей Разогрев Пищи Разогрев ЖидкостейРазогрев Детского Питания Рекомендуемая температура продукта около 37 CРазмораживание Вручную РазмораживанияГриль СВЧ + ГрильЧипсы Положите чипсыПечи Нижнюю полкуСпециальные Советы Что делать, если имеются сомнения или возникла проблема Технические характеристикиКод DE68-04182Q Microwave Oven Hazards or unsafe practices that may result in minor This appliance is intended to be used in household onlyPersonal injury or property damage English Steam cleaner is not to be used Oven function only OptionalEnglish Installing your microwave oven Inside and outside surfaces Door and door sealsStoring and repairing your microwave oven MG23F301TAKBADE68-04182QEN.indd 30/2013 102255 AM MG23F301TAKBADE68-04182QEN.indd 30/2013 102258 AM Applicable in countries with separate collection systems Contents Quick look-up guideControl panel OvenIf you want to grill some food Press the Grill buttonSteam cooker AccessoriesOperation Mode Setting the time How a microwave oven worksAuto energy saving function To display the timeFollowing procedure explains how to cook or reheat food 800 W maximum cooking powerChecking that your oven is operating correctly Cooking/ReheatingPower levels Using the deodorize featureAdjusting the cooking time Setting the energy save modePortion Standing Code Food Time Recommendations Using the healthy cooking featuresUsing healthy cooking programmes vegetables & grains Using healthy cooking programmes poultry & fish Portion Standing Code Food Time Recommendations MinCode Food Code Food Portion Standing Recommendations TimeMaintenance Defrosting CookingPrecautions Manual crusty cook programmesBacon GrilledUsing the auto power defrost feature Using the my plate programmes Using the auto power defrost programmesUsing the my plate feature Combining microwaves and the grill Choosing the accessoriesGrilling Microwave and grill mode 600 W out power Switching the beeper offSafety-locking your microwave oven Cookware guide Time Standing Food Portion Power Cooking guideMicrowaves InstructionsFood Portion Time Standing Instructions Min Power Time Instructions MinTime Standing Food Reheating Reheating LiquidsTime Standing Food Portion Power Instructions Min Power Time InstructionsReheating Baby Food Standing FoodTime Instructions Min Standing Food Portion Power Time InstructionsManual Defrosting Microwave + Grill Time Standing Food Portion1st side Frozen foodFresh 1st side 2nd side Portion Time Instructions FoodFresh 1st side 2nd side Special HintsStir several times well during cooking Model MG23F301T**, MG23F302T What to do if you are in doubt or have a problemTechnical specifications Code No. DE68-04182Q
Related manuals
Manual 1 pages 23.43 Kb