Samsung MG23F301TAK/BA manual Automaatsulatuse programmide kasutamine, Tähis/Toit

Page 23

Automaatsulatuse programmide kasutamine

Selles tabelis on ära toodud erinevad automaatse kiirsulatuse programmid, kogused, ooteajad ja vastavad soovitused. Enne sulatama asumist eemaldage toidult kõik pakendid. Asetage liha, linnuliha, kala,leib või kook keraamilisele taldrikule.

Tähis/Toit

Portsjoni

Ooteaeg

Soovitused

suurus (g)

(min)

 

 

 

 

 

 

1. Liha

200-1500

20-60

Katke servad alumiiniumfooliumiga.

 

 

 

Kui ahi piiksub, keerake liha ümber. See

 

 

 

programm sobib loomaliha, lambaliha, sealiha,

 

 

 

fileelõikude, pihvide ja hakkliha sulatamiseks.

 

 

 

 

2. Linnuliha

200-1500

20-60

Katke koivad ja tiivaotsad

 

 

 

alumiiniumfooliumiga. Kui ahi piiksub, keerake

 

 

 

linnuliha ümber. See programm sobib nii terve

 

 

 

kana kui ka kanatükkide sulatamiseks.

 

 

 

 

3. Kala

200-1500

20-50

Katke kala saba alumiiniumfooliumiga.

 

 

 

Kui ahi piiksub, keerake kala ümber. See

 

 

 

programm sobib nii terve kala kui ka kalafilee

 

 

 

sulatamiseks.

 

 

 

 

4. Leib/

125-625

5-20

Asetage leib majapidamispaberile; keerake

Kook

 

 

ümber, kui ahi piiksub. Asetage kook

 

 

 

keraamilisele taldrikule ja kui võimalik, keerake

 

 

 

ümber, kui ahi piiksub. (Ukse avamisel jääb

 

 

 

ahi sisselülitatuks, kuid peatab töö.) See

 

 

 

programm sobib igasuguse leiva ja saia (nii

 

 

 

viilutatud kui ka terve pätsi) ning saiakeste või

 

 

 

pika saia sulatamiseks. Paigutage saiakesed

 

 

 

ringikujuliselt. See programm sobib igasuguste

 

 

 

pärmitaignaküpsetiste, biskviidi, juustukoogi ja

 

 

 

lehttaigna sulatamiseks. See ei sobi mure- või

 

 

 

liivataignaküpsetiste, puuvilja- ja kreemikookide

 

 

 

või šokolaadikattega kookide sulatamiseks.

 

 

 

 

Kui soovite toitu käsitsi sulatada, valige käsitsi sulatamise funktsioon koos 180 W võimsustasemega. Lisateavet käsitsi sulatamise ja sulatusaegade kohta leiate lk 31–32.

Minu taldriku funktsiooni kasutamine

Minu taldriku funktsioonil on kaks eelprogrammeeritud toiduvalmistamise aega. Küpsetusaegu ega võimsustasemeid valima ei pea. Saate valida portsjonite arvu, keerates valimisketast. Kõigepealt asetage toit pöördaluse keskele ja sulgege uks.

1.Valige valmistatava toidu tüüp, vajutades üks või mitu

korda minu taldriku nuppu ().

2. Valige portsjoni suurus, keerates valimisketast. (Vaadake kõrvalolevat tabelit.)

3. Vajutage nuppu ().

Tulemus Küpsetamine algab. Kui see on lõppenud, juhtub järgnev.

1)Ahi piiksub neli korda.

2)Lõpu meeldetuletussignaal piiksub 3 korda (üks kord minutis).

3)Ekraanile ilmub uuesti olemasolev kellaaeg.

Kasutage ainult mikrolaineahju puhul sobivaid retsepte.

Minu taldriku programmide kasutamine

Selles tabelis on toodud minu taldriku funktsiooni erinevad automaatsoojenduse programmid, kogused, ooteajad ja vastavad soovitused. Need programmid töötavad ainult mikrolaineenergiaga.

Tähis/Toit

Portsjoni

Ooteaeg

Soovitused

suurus (g)

(min)

 

 

1. Jahutatud

300-350

2-3

Asetage toit keraamilisele alusele

valmistoidud

400-450

 

ja katke mikrolaineahjukilega. See

 

 

 

programm sobib kolmest komponendist

 

 

 

koosnevatele toitudele (nt liha koos

 

 

 

kastme, köögivilja ja lisandiga, nt

 

 

 

kartulite, riisi või pastaga).

EESTI

23

MG23F301TAK_BA_DE68-04182Q_ET.indd 23

3/30/2013 10:31:23 AM

Image 23 Contents
Mikrolaineahi Veenduge, et seade oleks Veenduge, et neid ohutusjuhiseid alati järgitaksHOIATUS. Kui uks või uksetihendid Eesti Ainult ahjufunktsioon valikuline Aurupuhastit ei tohi kasutadaHoidke seade ja selle juhe alla 8-aastaste Eemaldage ahju sisepindadelt kõik Paigutage ahi tasasele pinnale, põrandastMikrolaineahju hoidmine ja parandamine Pirni vahetamine Ohutuse eesmärgil ei tohi lambipirni iseVälja vahetada. Võtke ühendust lähima Samsungi volitatud teeninduskeskusegaTehke Järgmist Kui peaksite kuuma vedelikuga kõrvetada saamaKehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult Kui soovite lisada 30 sekundit SisukordKiirjuhend Kui soovite toitu valmistada, toimige järgmiseltValimisketast vajaduse järgi AhiEsipaneel Kui soovite toitu grillidaAurutaja TarvikudKrõbestamisalus, vt lk Ärge kasutage mikrolaineahju ilma pöördtoe ega pöördalusetaKellaaja kuvamiseks Aja seadistamineMikrolaineahju tööpõhimõtted Automaatne energiasäästufunktsioonVajutage mikrolainenuppu Tulemus Ahju korraliku töö kontrollimineKüpsetamine/Soojendamine Vajutage mikrolainenuppuKüpsetamise katkestamine VõimsustasemedLõhnaeemaldusfunktsioon Küpsetusaja reguleerimineOoteaeg Soovitused Tervisliku toiduvalmistamise funktsioonide kasutamineKood Toit Kooritud MaisitõlvikNing asetage need ovaalsesse Ja augustage seeHooldus KasutustingimusedKüpsetamine SulatamineJärgige tabelis toodud aegu ja juhiseid Käsitsi krõbeda küpsetuse programmidEttevaatusabinõud Lisateavet leiate lk 15 jaotisest „Küpsetamine/Soojendamine Automaatse sulatuse kasutamineTähis/Toit Portsjoni Ooteaeg Soovitused Automaatsulatuse programmide kasutamineMinu taldriku funktsiooni kasutamine Minu taldriku programmide kasutamineEelsoojendage grill soovitud temperatuurini Tarvikute valimineGrillimine Mikrolaine ja grilli kombineerimineMikrolaineahju turvalukustus Helisignaali väljalülitamineAhjunõude juhis Aeg Ooteaeg Juhised KüpsetusjuhisMikrolained Toit PortsjonPasta Võimsustasemed ja segamine SoojendamineVedelike Soojendamine Paigutamine ja katmineImikutoidu Soojendamine Käsitsi Sulatamine Mikrolaine + Grill GrillTeise Spetsiaalsed Näpunäited Mudel MG23F301T**, MG23F302T Mida teha, kui teil on seadme töö suhtes kahtlusiTehnilised andmed Kood DE68-04182Q Mikrobangų krosnelė ĮSPĖJIMAS. Jei durelės arba durelių Visada griežtai laikykitės šių saugos priemoniųLietuvių K Įspėjimas Vaikai turi būti prižiūrimi, kad nežaistų su šiuo prietaisuLietuvių K Col. tarpą virš krosnelės Pastatykite krosnelę ant lygaus paviršiausMikrobangų krosnelės laikymas ir taisymas NusausinkiteĮspėjimas Jei apsiplikėte, laikykitės šių Pirmosios Pagalbos nurodymų AtsargiaiValstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos Paspauskite mygtuką Start/+30s Paleisti/+30s TurinysTrumpasis vadovas Jei norite pagaminti maistąPALEIDIMO/+30sek Krosnelė Valdymo skydelisJei norite kepti maistą ant grotelių Garų viryklė, žr -21 psl PriedaiKepsninės padėklas, statomas ant sukamojo disko Skrudinimo lėkštė, žr. pslMikrobangų krosnelės veikimo principas Laiko nustatymasGaminimas/Pašildymas Tikrinimas, ar krosnelė tinkamai veikiaValgio gaminimo sustabdymas Galios lygiaiKvapų šalinimo funkcijos naudojimas Gaminimo trukmės reguliavimasRekomendacijos Sveiko maisto ruošimo funkcijų naudojimasKodas Maistas Pomidorai Laukimo RekomendacijosPakepinti Laukimo Naudojimo SąlygosPriežiūra Rekordiškai trumpą laiką, išlaikant jų maistinę vertęValgio Gaminimas AtšildymasBekoniena Rankinio gaminimo su plutele programosAtsargumo Priemonės Įdėkite maistą į skrudinimo lėkštęAutomatinės atšildymo funkcijos naudojimas Mano lėkštėprogramų naudojimas Automatinių atšildymo programų naudojimasFunkcijos Mano lėkštėnaudojimas Pašildykite kepsninę iki reikalingos temperatūros Priedų pasirinkimasKepimas ant grotelių Mikrobangų ir kepsninės derinimasMikrobangų ir kepsninės režimas 600 W išėjimo galia Garso signalo išjungimasMikrobangų krosnelės saugos užraktas Krosnelė nepypia kiekvieną kartą, kai paspaudžiate mygtukąVirtuvės reikmenų vadovas Maistas Porcija Galia Laikas Laukimo Nurodymai Valgio gaminimo vadovasMikrobangos Min Skysčių Pašildymas ŠildymasLaikas Laukimo Maistas Kūdikių Maisto ŠildymasLaukimo Maistas Neautomatinis AtšildymasMikrobangos + Kepsninė KepsninėŠviežias Užšaldyto maisto kepimo vadovasŠviežio maisto kepimo vadovas ŠaldytasSpecialūs Patarimai Modelis MG23F301T**, MG23F302T Ką daryti, jei kyla abejonių ar keblumųTechninės specifikacijos Ar durelės sandariai uždarytos? Maistas visai negaminamasKodo nr. DE68-04182Q Klausimai Arba Pastabos Šalis SkambinkiteMikroviļņu krāsns Atvienojiet strāvas spraudni no kontaktligzdas Vienmēr ievērojiet šos drošības norādījumusBrīdinājums Ugunsbīstamība Brīdinājums elektrība Un jāpārbauda ēdiena vai dzēriena temperatūra Tikai krāsns funkcija Papildiespēja Nedrīkst izmantot tvaika tīrītājuLatviski Mikroviļņu krāsns uzstādīšana 45 leņķī un to notīrīt Tikai modelim ar nolokāmo sildītāju Kas samitrināta ziepjūdeni. Noskalojiet un nosusinietNeuzkrājas Netraucē durvju pareizai aizvēršanai Brīdinājums Neizmantojiet mikroviļņu krāsni papīru vai audumu žāvēšanai UzmanībuPiemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām Nospiediet pogu Start/+30s Iedarbināt/+30s SatursĪsā pamācība Ja vēlaties gatavot ēdienuIEDARBINĀT/+30s Poga Krāsns Vadības panelisJa vēlaties grilēt ēdienu Nospiediet pogu GrilēšanaTvaicēšanas trauku PapildpiederumiGrilēšanas restītes jānovieto uz rotējošās pamatnes Nelietojiet grilēšanas un apvienoto režīmu arLai rādītu laiku Laika iestatīšanaKā mikroviļņu krāsns darbojas Automātiskās enerģijas taupīšanas funkcijaGatavošana/Uzsildīšana Krāsns pareizas darbības pārbaudeGatavošanas pārtraukšana Jaudas līmeņiSmakas novēršanas funkcijas izmantošana Gatavošanas laika pielāgošanaKods Veselīgās gatavošanas funkciju izmantošanaAtlasiet gatavojamā ēdiena veidu, vienu vai vairākas Veselīga gatavošanaKods Pārtikas Programma ir mikroviļņu un grila apvienošanaPārtikas ProduktsTrauks Ievietojams paliktnis Izmantošanas ApstākļiApkope Ēdiena Gatavošana AtkausēšanaCepšanas pamatni var izmantot arī bekonam, olām, desām utt Manuālās cepšanas programmasDrošības Norādījumi Rezultāts Automātiskas intensīvās atkausēšanasFunkcijas izmantošana SviruMaltītes Automātiskas intensīvās atkausēšanas programmu izmantošanaMana šķīvja funkcijas izmantošana Mana šķīvja programmu izmantošanaRīsiem ar dārzeņiem Papildpiederumu izvēleGrilēšana Mikroviļņu un grilēšanas apvienojumsMikroviļņu un grila režīms 600 W izvades jauda Signalizācijas izslēgšanaMikroviļņu krāsns piekļuves bloķēšana Nospiediet pogu Apvien Rezultāts displejā tiek rādītsTrauku lietošanas norādes Mikroviļņi Ēdiena gatavošanas norādesProdukts Min Svaigu dārzeņu gatavošanas norādesNostāvēšanās laikā turiet apsegtu 3 minūtes Pārtikas Porcija Jauda Laiks UzsildīšanaŠķidrumu Sildīšana Jauda Laiks Bērnu Pārtikas SildīšanaManuāla Atkausēšana Mikroviļņi UN Grilēšana GrilēšanaSvaigi Padomi svaigu pārtikas produktu grilēšanaiProdukti Īpaši Padomi Tehniskie dati Kā rīkoties, ja radušās kādas šaubas vai problēmaKoda Nr. DE68-04182Q Jautājumi UN Komentāri Valsts ZvanietМикроволновая печь Строго следуйте указаниям Убедитесь, что устройствоРусский Следите, чтобы дети не играли с устройством Не допускается использование паровых очистителей Внутренние и внешние поверхности Дверца и уплотнители дверцы Оборудованных роликовой подставкойОтключите ее от сетевой розетки Вытирайте насухоНе накапливались на них Не наносите воду непосредственно на печь ПредупреждениеСВЧ-волны ВниманиеПредметы в отверстия для блокировочных фиксаторов Краткое наглядное руководство Содержание12.КНОПКА СТАРТ/+30 с Печь Панель управленияПриготовление пищи на гриле Пподставка для гриля, устанавливаемая на ПринадлежностиРоликовая подставка устанавливается в центре печи Вращающийся поднос устанавливаетсяЧтобы установить время в Установка времениПринцип работы микроволновой печи Приготовление/разогрев пищи Проверка работы печиОстановка приготовления пищи Уровни мощностиИспользование функции удаления запаха Настройка времени приготовления пищиИли более раз Использование функций здорового питанияИспользование программ здорового питания овощи и крупы Выберите тип продуктов, нажав кнопкуИспользование программ здорового питания птица и рыба Не использовать Условия ИспользованияОбслуживание Приготовление РазмораживаниеМеры Предосторожности Программы ручного приготовления до Хрустящей корочкиВыберите вес продукта, повернув круговой Использование функции автоматической быстрой разморозкиИспользование программ функции Моя тарелка Использование функции Моя тарелкаБлюда Выбор дополнительных принадлежностейПриготовление в режиме гриля Комбинированный режим СВЧ и грильНа дисплее появится следующая Индикация Отключение звукового сигналаЗащитная блокировка микроволновой печи Температуру гриля настроить нельзяРуководство по выбору посуды Использование крышки во время приготовления Руководство по приготовлению пищиМикроволны Приготовление ПищиРуководство по приготовлению свежих овощей Разогрев Жидкостей Разогрев ПищиРекомендуемая температура продукта около 37 C Разогрев Детского ПитанияРазмораживания Размораживание ВручнуюСВЧ + Гриль ГрильНижнюю полку ЧипсыПоложите чипсы ПечиСпециальные Советы Технические характеристики Что делать, если имеются сомнения или возникла проблемаКод DE68-04182Q Microwave Oven Hazards or unsafe practices that may result in minor This appliance is intended to be used in household onlyPersonal injury or property damage English Oven function only Optional Steam cleaner is not to be usedEnglish Inside and outside surfaces Door and door seals Installing your microwave ovenStoring and repairing your microwave oven MG23F301TAKBADE68-04182QEN.indd 30/2013 102255 AM MG23F301TAKBADE68-04182QEN.indd 30/2013 102258 AM Applicable in countries with separate collection systems Quick look-up guide ContentsPress the Grill button Control panelOven If you want to grill some foodSteam cooker AccessoriesOperation Mode To display the time Setting the timeHow a microwave oven works Auto energy saving functionCooking/Reheating Following procedure explains how to cook or reheat food800 W maximum cooking power Checking that your oven is operating correctlySetting the energy save mode Power levelsUsing the deodorize feature Adjusting the cooking timePortion Standing Code Food Time Recommendations Using the healthy cooking featuresUsing healthy cooking programmes vegetables & grains Code Food Portion Standing Recommendations Time Using healthy cooking programmes poultry & fishPortion Standing Code Food Time Recommendations Min Code FoodMaintenance Cooking DefrostingGrilled PrecautionsManual crusty cook programmes BaconUsing the auto power defrost feature Using the my plate programmes Using the auto power defrost programmesUsing the my plate feature Combining microwaves and the grill Choosing the accessoriesGrilling Microwave and grill mode 600 W out power Switching the beeper offSafety-locking your microwave oven Cookware guide Instructions Time Standing Food Portion PowerCooking guide MicrowavesFood Portion Time Standing Instructions Min Power Time Instructions MinTime Standing Food Reheating Liquids ReheatingStanding Food Time Standing Food Portion Power Instructions MinPower Time Instructions Reheating Baby FoodTime Instructions Min Standing Food Portion Power Time InstructionsManual Defrosting Time Standing Food Portion Microwave + GrillTime Instructions Food 1st sideFrozen food Fresh 1st side 2nd side PortionFresh 1st side 2nd side Special HintsStir several times well during cooking Model MG23F301T**, MG23F302T What to do if you are in doubt or have a problemTechnical specifications Code No. DE68-04182Q
Related manuals
Manual 180 pages 34.86 Kb Manual 1 pages 23.43 Kb