Taurus Group 2000, 2200 manual

Page 16

Use and care:

-Do not use the appliance if the accessories or parts are not fastened together properly.

-Do not use the appliance to vacuum up water or any other type of liquid.

-Do not use the appliance if the on/off switch does not work.

-Do not remove the appliance wheels.

-Do not force the appliance’s work capacity.

-Disconnect the appliance from the mains when not in use, before cleaning, making any adjustment, battery charge or accessory change.

-This appliance is for household use only, not professional or industrial use.

-This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

-This appliance is intended for adult use. Ensure that this product is not used by the disabled, children or people unused to its handling.

-This appliance should be stored out of reach of children and/or the disabled.

-Make sure that dust, dirt or other foreign objects do not block the fan grill on the appliance.

-Never vacuum hot or sharp objects (cigarette butts, ash, nails, etc.).

-Any misuse or failure to follow

the instructions for use renders the guarantee and the manufacturer’s liability null and void.

Instructions for use

Before use:

-Prepare the appliance according to the function you wish to use.

Vacuuming function:

-Fit the hose unit to the vacuum cleaner’s air intake.

-To take off the vacuum hose, turn the hose to the left and pull outwards (Fig. 1).

Insertion of accessories into the appliance’s grip:

-The appliance’s grip is designed in such a way that it allows

the insertion of the following accessories: (use the combination that best meets your requirements)

-Extendable extension tube: Designed to provide access to surfaces which are out of reach and make floor cleaning comfortable, its length can be adjusted by using the adjustment control.

-Vacuum cleaner base: Specially designed for cleaning floors (both rugs, carpets and hard floors), its base has a retractable brush that can be adjusted to two heights for greater efficiency on these floors. It is advisable to have the brush out for hard floors and the brush in for rugs and carpets.

-Vacuum cleaner base for delicate floors: specially designed for delicate floors, such as parquet wooden flooring.

-Lance: specially designed for getting into cracks and difficult corners.

Image 16
Contents Aspirator fără sac Прахосмукачка без торбичка за прах MEGANESedan 220000- SedanADVANCE2400 Megane 2200 AdvancePage Page Page Page Aspirador sin bolsa Megane 2000 Advance Megane 2200 AdvancePage Page Anomalías y reparación Aspiradora sense bossa Benvolgut clientPage Atureu l’aparell accionant l’interruptor engegada/aturada Neteja Anomalies i reparació La Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat ElectromagnèticaBagless Vacuum cleaner Page Page Page Aspirateur sans sac Page Poignée de Transport Son transport en toute commodité Position parking Page Der Stecker des Geräts muss Staubsauger ohne BeutelDas Gerät nicht benutzen, wenn Anschließen von Zubehör am Gerätegriff Abstellposition Entleeren des StaubbehältersPage Aspirapolvere senza sacchetto Egregio clientePage Posizione parking Separare il serbatoio polvere dall’apparecchio. Fig Page Aspirador sem saco Utilização e cuidados Montagem de um acessório na pega da mangueiraEscova multiusos Utilização Protector térmico de segurançaAnomalias e reparação Stofzuiger Zonder ZAK Neem deze gebruiksaanwijzingBewaar of gebruik het toestel niet in openlucht Zuigmond Speciaal ontworpen Vervanging van de filters Page Odkurzacz bezworkowy Szanowny KliencieOpis Bezpieczeństwo elektryczneInstrukcja obsługi Funkcja odkurzaniaWkładanie akcesorium do rękojeści urządzenia UżycieElektroniczne regulowanie mocy Uchwyty do przenoszeniaPozycja parkingowa Ochrona przed przegrzaniemCzęści zużywalne Nieprawidłowości i naprawaΣυμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας Περιγραφή a ΠέλμαΗλεκτρική ασφάλεια Χρήση και προσοχή Εισαγωγή ενός εξαρτήματος στην λαβή της συσκευήςΧρήση Ηλεκτρονικός Έλεγχος ισχύοςΛαβή μεταφοράς Θέση φύλαξηςΆδειασμα του δοχείου σκόνης Αλλαγή των φίλτρωνΕξηγήσαμε προηγουμένως AναλώσιμαОписание Рекомендации и меры безопасностиНе трогайте вилку электропитания мокрыми руками Рекомендации по безопасности для жизни и здоровьяИнструкция по эксплуатации Функция сбора пылиВы можете регулировать длину при помощи переключателя ЭксплуатацияОтключите прибор от сети электропитания Стояночное положениеЧистке Извлеките шланг из отверстия для входа воздуха. РисЗамена фильтров АксессуарыPage Aspirator fără sac DescriereaSfaturi si avertizãri privind sigurant Siguranţa referitoare la componentele electriceUtilizare Controlul electronic al puteriiMâner/e de Transport Poziţie de parcareProtector termic de siguranţă CurãtireaPentru produsele provenite din ProdusuluiConsumabile Anomalii si reparatiiСъвети и предупреждения за безопасност Основни частиЕлектрическа безопасност Употреба Електронно регулиране на мощността Изключете го от захранващата мрежаДръжка/дръжки за Пренос Функция паркиранеОбратния ред Смяна на филтриКонсумативи Този символ означава Че ако желаете да сеОсвободите от уреда, след Като експлоатационният муHepa Megane 2000 Advance Megane 2200 Advance Page 54 Kg 445 Kg Product weight aproximate585 Kg 940 Kg
Related manuals
Manual 72 pages 54.27 Kb

2200, 2000 specifications

Taurus Group 2000 and 2200 are renowned for their innovative approach in the field of manufacturing and technology, specifically targeting various sectors including automotive, aerospace, and industrial applications. With a commitment to quality and efficiency, these machines have become fundamental tools for businesses seeking improved productivity and precision in their operations.

The Taurus Group 2000 model is characterized by its robust construction and high-performance capabilities. It features a cutting-edge design that integrates advanced automation technology, allowing for seamless operation and reduced human intervention. This model is particularly well-suited for high-volume production environments, where speed and reliability are paramount. Enhanced with user-friendly interfaces, it offers operators intuitive controls, enabling quick setup and minimal downtime.

On the other hand, the Taurus Group 2200 takes innovation a step further. This model is designed for enhanced flexibility, accommodating diverse manufacturing processes with ease. It features modular components that can be customized according to specific production needs, making it a versatile option for companies that require adaptability in their manufacturing lines. The Taurus 2200 is equipped with state-of-the-art sensors and IoT connectivity, allowing for real-time monitoring of operations and predictive maintenance capabilities.

One of the standout technologies in both models is their energy efficiency. Taurus Group has implemented advanced energy-saving technologies that optimize power consumption without compromising performance. This focus on sustainability not only lowers operational costs but also reduces the environmental footprint of manufacturing processes.

Both the 2000 and 2200 models come with robust safety features, including automatic shut-off systems, emergency stop buttons, and comprehensive safety guards, ensuring a secure working environment for operators.

In terms of overall characteristics, Taurus Group 2000 and 2200 are designed to enhance productivity, minimize waste, and maximize output quality. Their modular architecture and integration of cutting-edge technology make them invaluable assets for manufacturers aiming to stay competitive in today's fast-paced industrial landscape. With Taurus Group's focus on innovation, these machines represent the pinnacle of modern manufacturing capabilities, tailored to meet the evolving demands of various industries.