Taurus Group 2200, 2000 manual Вы можете регулировать длину при помощи переключателя, Эксплуатация

Page 53

Вы можете регулировать длину при помощи переключателя.

- Основная щетка: предназначена для очистки ковровых покрытий и твердых поверхностей (деревянных полов, паркета, плитки и линолеума). Вы можете активизировать дополнительную щетину при помощи переключателя. Дополнительную щетину рекомендуется использовать только на гладких полах, пылесосить ковры и паласы лучше без нее.

- Щетка для уборки деликатных поверхностей: специально разработана для уборки деликатных поверхностей, например, деревянного паркета.

- Угловая насадка: предназначена специально для уборки в труднодоступных местах: щелях, углах и пр.

- Универсальная щетка

Эксплуатация:

- Вытяните электрошнур на необходимую длину.

- Перед включением прибора в сеть полностью расправьте шнур электропитания.

- Включите прибор, нажав кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.

Электронный контроль мощности: - Вы можете регулировать силу всасывания при помощи переключателя мощности. Эта функция очень удобна, т.к. позволяет Вам адаптировать силу всасывания непосредственно к тем поверхностям, которые Вы убираете.

После каждого использования: - Выключите прибор с помощью кнопки ВКЛ/ВЫКЛ.

- Отключите прибор от сети электропитания.

-Для смотки шнура нажмите на кнопку автоматической смотки. При этом держите вилку электрошнура в руке, чтобы она не ударила окружающую мебель или пылесос.

Ручка/и для транспортировки: - Для удобства и легкости транспортировки аппарат оснащен ручкой, которая находится в его нижней передней части.

Стояночное положение:

- Данный прибор располагает стояночным положением, что обеспечивает легкость и удобство его хранения.

- Для использования данной функции поставьте прибор в вертикальное положение (задняя часть аппарата должна находиться на полу) и прицепите крюк башмака к сцепному устройству, расположенному в нижней части прибора (Рис. 2).

- При использовании горизонтальной установки прицепите крюк башмака к сцепному устройству, расположенному на задней части прибора (Рис. 3).

Термопредохранитель:

- Прибор оснащен специальным термопредохранителем для защиты от перегрева.

- Если прибор автоматически отключился, выдерните вилку из розетки и подождите 15 минут, прежде чем снова включить прибор. Если после этого прибор не включается, обратитесь в авторизированный сервисный центр TAURUS.

Чистка и уход - Выключите пылесос из розетки. Дождитесь, пока он полностью остынет, прежде чем приступить к

Image 53
Contents MEGANESedan 220000- SedanADVANCE2400 Megane 2200 Advance Aspirator fără sac Прахосмукачка без торбичка за прахPage Page Page Page Megane 2000 Advance Megane 2200 Advance Aspirador sin bolsaPage Page Anomalías y reparación Benvolgut client Aspiradora sense bossaPage Atureu l’aparell accionant l’interruptor engegada/aturada Neteja La Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat Electromagnètica Anomalies i reparacióBagless Vacuum cleaner Page Page Page Aspirateur sans sac Page Poignée de Transport Son transport en toute commodité Position parking Page Das Gerät nicht benutzen, wenn Staubsauger ohne BeutelDer Stecker des Geräts muss Anschließen von Zubehör am Gerätegriff Entleeren des Staubbehälters AbstellpositionPage Egregio cliente Aspirapolvere senza sacchettoPage Posizione parking Separare il serbatoio polvere dall’apparecchio. Fig Page Aspirador sem saco Montagem de um acessório na pega da mangueira Utilização e cuidadosProtector térmico de segurança Escova multiusos UtilizaçãoAnomalias e reparação Neem deze gebruiksaanwijzing Stofzuiger Zonder ZAKBewaar of gebruik het toestel niet in openlucht Zuigmond Speciaal ontworpen Vervanging van de filters Page Szanowny Kliencie Odkurzacz bezworkowyOpis Bezpieczeństwo elektryczneFunkcja odkurzania Instrukcja obsługiWkładanie akcesorium do rękojeści urządzenia UżycieUchwyty do przenoszenia Elektroniczne regulowanie mocyPozycja parkingowa Ochrona przed przegrzaniemNieprawidłowości i naprawa Części zużywalneΗλεκτρική ασφάλεια Περιγραφή a ΠέλμαΣυμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας Εισαγωγή ενός εξαρτήματος στην λαβή της συσκευής Χρήση και προσοχήΗλεκτρονικός Έλεγχος ισχύος ΧρήσηΛαβή μεταφοράς Θέση φύλαξηςΑλλαγή των φίλτρων Άδειασμα του δοχείου σκόνηςAναλώσιμα Εξηγήσαμε προηγουμένωςРекомендации и меры безопасности ОписаниеРекомендации по безопасности для жизни и здоровья Не трогайте вилку электропитания мокрыми рукамиИнструкция по эксплуатации Функция сбора пылиЭксплуатация Вы можете регулировать длину при помощи переключателяОтключите прибор от сети электропитания Стояночное положениеИзвлеките шланг из отверстия для входа воздуха. Рис ЧисткеЗамена фильтров АксессуарыPage Descrierea Aspirator fără sacSfaturi si avertizãri privind sigurant Siguranţa referitoare la componentele electriceControlul electronic al puterii UtilizarePoziţie de parcare Mâner/e de TransportProtector termic de siguranţă CurãtireaProdusului Pentru produsele provenite dinConsumabile Anomalii si reparatiiЕлектрическа безопасност Основни частиСъвети и предупреждения за безопасност Употреба Изключете го от захранващата мрежа Електронно регулиране на мощносттаДръжка/дръжки за Пренос Функция паркиранеКонсумативи Смяна на филтриОбратния ред Че ако желаете да се Този символ означаваОсвободите от уреда, след Като експлоатационният муHepa Megane 2000 Advance Megane 2200 Advance Page 585 Kg 940 Kg Product weight aproximate54 Kg 445 Kg
Related manuals
Manual 72 pages 54.27 Kb

2200, 2000 specifications

Taurus Group 2000 and 2200 are renowned for their innovative approach in the field of manufacturing and technology, specifically targeting various sectors including automotive, aerospace, and industrial applications. With a commitment to quality and efficiency, these machines have become fundamental tools for businesses seeking improved productivity and precision in their operations.

The Taurus Group 2000 model is characterized by its robust construction and high-performance capabilities. It features a cutting-edge design that integrates advanced automation technology, allowing for seamless operation and reduced human intervention. This model is particularly well-suited for high-volume production environments, where speed and reliability are paramount. Enhanced with user-friendly interfaces, it offers operators intuitive controls, enabling quick setup and minimal downtime.

On the other hand, the Taurus Group 2200 takes innovation a step further. This model is designed for enhanced flexibility, accommodating diverse manufacturing processes with ease. It features modular components that can be customized according to specific production needs, making it a versatile option for companies that require adaptability in their manufacturing lines. The Taurus 2200 is equipped with state-of-the-art sensors and IoT connectivity, allowing for real-time monitoring of operations and predictive maintenance capabilities.

One of the standout technologies in both models is their energy efficiency. Taurus Group has implemented advanced energy-saving technologies that optimize power consumption without compromising performance. This focus on sustainability not only lowers operational costs but also reduces the environmental footprint of manufacturing processes.

Both the 2000 and 2200 models come with robust safety features, including automatic shut-off systems, emergency stop buttons, and comprehensive safety guards, ensuring a secure working environment for operators.

In terms of overall characteristics, Taurus Group 2000 and 2200 are designed to enhance productivity, minimize waste, and maximize output quality. Their modular architecture and integration of cutting-edge technology make them invaluable assets for manufacturers aiming to stay competitive in today's fast-paced industrial landscape. With Taurus Group's focus on innovation, these machines represent the pinnacle of modern manufacturing capabilities, tailored to meet the evolving demands of various industries.