Taurus Group 2200, 2000 manual

Page 23

Filtre de sortie :

-Ouvrir la grille de sortie d’air pour atteindre le filtre.

-Retirer le filtre de son emplacement. -Changer le filtre.

-Pour le montage du filtre, procéder de manière inverse aux explications du paragraphe antérieur.

Filtre réservoir type HEPA :

-Accoupler le réservoir à poussière à l’appareil. (Fig. 4)

-Ouvrir le réservoir.

-Extraire la filtre type HEPA, du réservoir en le tournant dans le sens indiqué par les flèches (Fig. 5). -Extraire le protection du filtre HEPA . -Retirer le filtre de son emplacement. -Pour le montage du filtre, procéder de manière inverse aux explications du paragraphe antérieur.

Accessoires

-Adressez-vous aux distributeurs et établissements autorisés pour acheter les accessoires (par exemple, les filtres, etc.).

-Utiliser toujours des accessoires originaux, spécifiquement créés pour votre modèle d’appareil.

Anomalies et réparation

-En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela implique des risques.

-Si le branchement au secteur est endommagé, il doit être remplacé. Procéder alors comme en cas de panne.

Pour les produits de l’Union Européenne et (ou) conformément à la réglementation en vigueur de votre pays d’origine :

Écologie et recyclage du produit

-Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est constitué intègrent un programme de collecte, de classification et de recyclage. Si vous souhaitez vous en défaire, veuillez utiliser les conteneurs publics appropriés pour chaque type de matériel.

-Le produit ne contient pas de concentrations de substances considérées comme étant nocives pour l’environnement.

-Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous défaire du produit, une fois que celui-ci n’est plus utilisable, remettez-le, suivant la méthode appropriée, à un gestionnaire de déchets habilite pour la collecte sélective de déchets d’appareils électriques et électroniques (DAEE).

Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/EC de basse tension ainsi qu’à la directive 2004/108/EC de compatibilité électromagnétique.

Image 23
Contents MEGANESedan 220000- SedanADVANCE2400 Megane 2200 Advance Aspirator fără sac Прахосмукачка без торбичка за прахPage Page Page Page Megane 2000 Advance Megane 2200 Advance Aspirador sin bolsaPage Page Anomalías y reparación Benvolgut client Aspiradora sense bossaPage Atureu l’aparell accionant l’interruptor engegada/aturada Neteja La Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat Electromagnètica Anomalies i reparacióBagless Vacuum cleaner Page Page Page Aspirateur sans sac Page Poignée de Transport Son transport en toute commodité Position parking Page Das Gerät nicht benutzen, wenn Staubsauger ohne BeutelDer Stecker des Geräts muss Anschließen von Zubehör am Gerätegriff Entleeren des Staubbehälters AbstellpositionPage Egregio cliente Aspirapolvere senza sacchettoPage Posizione parking Separare il serbatoio polvere dall’apparecchio. Fig Page Aspirador sem saco Montagem de um acessório na pega da mangueira Utilização e cuidadosProtector térmico de segurança Escova multiusos UtilizaçãoAnomalias e reparação Neem deze gebruiksaanwijzing Stofzuiger Zonder ZAKBewaar of gebruik het toestel niet in openlucht Zuigmond Speciaal ontworpen Vervanging van de filters Page Bezpieczeństwo elektryczne Odkurzacz bezworkowySzanowny Kliencie OpisUżycie Instrukcja obsługiFunkcja odkurzania Wkładanie akcesorium do rękojeści urządzeniaOchrona przed przegrzaniem Elektroniczne regulowanie mocyUchwyty do przenoszenia Pozycja parkingowaNieprawidłowości i naprawa Części zużywalneΗλεκτρική ασφάλεια Περιγραφή a ΠέλμαΣυμβουλές και προειδοποιήσεις ασφαλείας Εισαγωγή ενός εξαρτήματος στην λαβή της συσκευής Χρήση και προσοχήΘέση φύλαξης ΧρήσηΗλεκτρονικός Έλεγχος ισχύος Λαβή μεταφοράςΑλλαγή των φίλτρων Άδειασμα του δοχείου σκόνηςAναλώσιμα Εξηγήσαμε προηγουμένωςРекомендации и меры безопасности ОписаниеФункция сбора пыли Не трогайте вилку электропитания мокрыми рукамиРекомендации по безопасности для жизни и здоровья Инструкция по эксплуатацииСтояночное положение Вы можете регулировать длину при помощи переключателяЭксплуатация Отключите прибор от сети электропитанияАксессуары ЧисткеИзвлеките шланг из отверстия для входа воздуха. Рис Замена фильтровPage Siguranţa referitoare la componentele electrice Aspirator fără sacDescrierea Sfaturi si avertizãri privind sigurantControlul electronic al puterii UtilizareCurãtirea Mâner/e de TransportPoziţie de parcare Protector termic de siguranţăAnomalii si reparatii Pentru produsele provenite dinProdusului ConsumabileЕлектрическа безопасност Основни частиСъвети и предупреждения за безопасност Употреба Функция паркиране Електронно регулиране на мощносттаИзключете го от захранващата мрежа Дръжка/дръжки за ПреносКонсумативи Смяна на филтриОбратния ред Като експлоатационният му Този символ означаваЧе ако желаете да се Освободите от уреда, следHepa Megane 2000 Advance Megane 2200 Advance Page 585 Kg 940 Kg Product weight aproximate54 Kg 445 Kg
Related manuals
Manual 72 pages 54.27 Kb

2200, 2000 specifications

Taurus Group 2000 and 2200 are renowned for their innovative approach in the field of manufacturing and technology, specifically targeting various sectors including automotive, aerospace, and industrial applications. With a commitment to quality and efficiency, these machines have become fundamental tools for businesses seeking improved productivity and precision in their operations.

The Taurus Group 2000 model is characterized by its robust construction and high-performance capabilities. It features a cutting-edge design that integrates advanced automation technology, allowing for seamless operation and reduced human intervention. This model is particularly well-suited for high-volume production environments, where speed and reliability are paramount. Enhanced with user-friendly interfaces, it offers operators intuitive controls, enabling quick setup and minimal downtime.

On the other hand, the Taurus Group 2200 takes innovation a step further. This model is designed for enhanced flexibility, accommodating diverse manufacturing processes with ease. It features modular components that can be customized according to specific production needs, making it a versatile option for companies that require adaptability in their manufacturing lines. The Taurus 2200 is equipped with state-of-the-art sensors and IoT connectivity, allowing for real-time monitoring of operations and predictive maintenance capabilities.

One of the standout technologies in both models is their energy efficiency. Taurus Group has implemented advanced energy-saving technologies that optimize power consumption without compromising performance. This focus on sustainability not only lowers operational costs but also reduces the environmental footprint of manufacturing processes.

Both the 2000 and 2200 models come with robust safety features, including automatic shut-off systems, emergency stop buttons, and comprehensive safety guards, ensuring a secure working environment for operators.

In terms of overall characteristics, Taurus Group 2000 and 2200 are designed to enhance productivity, minimize waste, and maximize output quality. Their modular architecture and integration of cutting-edge technology make them invaluable assets for manufacturers aiming to stay competitive in today's fast-paced industrial landscape. With Taurus Group's focus on innovation, these machines represent the pinnacle of modern manufacturing capabilities, tailored to meet the evolving demands of various industries.