Jotul Woodstove F 400 manual Inbetriebnahme und täglicher Gebrauch, Täglicher Gebrauch

Page 56

DEUTSCH

Inbetriebnahme

Inbetriebnahme und täglicher Gebrauch

Der Jøtul F 400 ist ein sauber brennender Kamin, der mit Hilfe einer zusätzlichen Verbrennungsluftzufuhr alle giftigen Gase und Partikel nachverbrennt. Eine ordnungsgemäße Benutzung des Systems ist wichtig.

Der Ofen ist mit bestimmten Funktionen ausgestattet, die im Abschnitt „Steuergeräte“ beschrieben sind:

Steuergeräte.

Inbetriebnahme

Öffnen Sie die Luftzufuhröffnung, indem Sie die Zufuhrklappe ganz nach rechts (Abb. 3-A)schieben. Legen Sie etwas zerknülltes Zeitungspapier, Anzündholz und Brennholz in den offenen Kamin; entfachen Sie dann zuerst ein kleines Feuer. Legen Sie schrittweise weiteres Brennholz in die Feuerstelle und lassen Sie das Feuer einige Stunden mit lebhafter Flamme brennen. Lassen Sie das Feuer ausbrennen, und wiederholen Sie das Ganze.

Hinweis! Wenn Sie den Ofen das erste Mal benutzen, kann es zur Geruchsbildung kommen.

Kamine mit Farbanstrich. Wenn der Ofen zum ersten Mal verwendet wird, können sich streng riechende Dämpfe bilden, die aber nicht giftig sind. Sie sollten ein Fenster oder eine Tür öffnen, damit der Raum gründlich belüftet wird. Lassen Sie das Feuer bei starkem Luftzug brennen, bis auch die letzten Spuren von Dämpfen verschwunden und auch kein Rauch und keine Gerüche mehr vorhanden sind.

Emaillierte Kamine: An der Außenfläche des Ofens kann sich Kondenswasser bilden, wenn der Kamin die ersten Male in Betrieb ist. Das muß in jedem Fall weggewischt werden, um die Bildung bleibender Wasserflecken bei Erwärmung der Oberfläche zu vermeiden.

Täglicher Gebrauch

Entfachen Sie das Feuer mit Hilfe von Zeitungspapier und etwas Anzündholz. Legen Sie zwei nicht zu große Holzscheite auf jede Seite der Feuerstelle. Schieben Sie etwas zusammengedrehtes Zeitungspapier zwischen die Scheite, legen Sie dann etwas Anzündholz in einem kreuzförmigen Muster darauf und zünden Sie das Feuer an. Legen Sie jetzt immer größere Holzscheite in das Feuer.

Luftzufuhröffnung (Abb. 3-A). Regulieren Sie die Luftzufuhr so, daß das Holz einwandfrei angezündet werden kann und sauber verbrennt. Prüfen Sie, ob die Nachverbrennung (Sekundärverbrennung) beginnt. Eine gelbliche, flackernde Flamme in der Luftkammer kennzeichnet diesen Vorgang

am deutlichsten. Die gewünschte Hitzestufe regulieren Sie über die Verbrennungsgeschwindigkeit; stellen Sie dazu die Luftzufuhröffnung entsprechend ein.

Verwenden Sie stets Brennholz guter Qualität. Damit werden die besten Ergebnisse erzielt und der Kamin nicht beschädigt.

Der Ofen darf niemals gefeuert werden mit:

-Hausmüll, Plastiktüten usw.

-angestrichenem oder imprägniertem Holz (hochtoxisch)

-Spanplatten oder Laminatbrettern

-Treibholz

All das kann den Kamin beschädigen und belastet die Umwelt, insbesondere die Luft.

Hinweis! Entfachen Sie ein Feuer niemals mit leicht entzündlichen Flüssigkeiten wie z. B. Benzin, Kerosin, Brennspiritus o. ä. Es besteht Verletzungsgefahr; außerdem kann der Kamin beschädigt werden.

Hinweis! Überhitzungsgefahr: Der Ofen darf auf keinen Fall in einer Weise betrieben werden, die zu einer Überhitzung führt.

Eine Überhitzung liegt immer dann vor, wenn der Ofen mit Brennholz überladen wird bzw. die Luftzufuhröffnung vollständig geöffnet bleibt.

Der Lufteinzug am Schornstein darf 2,5 mmVs (25 Pa) nicht übersteigen. Ein sicheres Anzeichen für eine Überhitzung ist es, wenn Teile des Ofens bereits rotglühend sind. In diesem Fall müssen Sie sofort den Durchlaß für den Lufteinzug mit Hilfe der Luftöffnung verringern.

Vorsicht! Lassen Sie das Feuer solange brennen, bis nur noch glimmende Asche vorhanden ist, bevor Sie neues Brennholz auflegen.

Heizen in der Übergangszeit

In der Übergangszeit, d.h. bei höheren Außentemperaturen, kann es bei plötzlichem Temperaturanstieg zu Störungen des Schornsteinzuges kommen, so daß die heizgase nicht vollständig abgezogen werden. Die Feuerstätte ist dann mit geringeren Brennstoffmengen zu befüllen un bei grösserer Stellung des Primärluftschiebers/-reglers so zu betreiben, daß der vorhandene Brennstoff schneller (mit Flammen-entwicklung) abbrennt und dadurch der Schornsteinzug stabilisiert wird. Zur Vermeidung von Widerständen im Glutbett sollte die Asche öfter vorsichtig abgeschürt werden.

56

Image 56
Contents Jøtul F Standards Check Building CodesTable of Contents Safety NoticesInstallation Masonry Chimneys Assembly Before InstallationChimney Requirements Wall Pass-Throughs Prefabricated ChimneysChimney Height Clearance to Combustibles Masonry ChimneyHearthmount into a Masonry Fireplace Clearances to Walls and CeilingsMobile Home Installation Using Shields to Reduce ClearancesAlcove Installation Corner Installation Jøtul F 400 Woodstove ClearancesUnprotected Surface Parallel to the WallPER NFPA211 or CAN/CSA -B365-M93 Side Rear CornerBreak-In Procedure OperationUse Solid Wood Fuel Only Controls on the Jøtul FMaintenance Adding FuelAsh Removal Glass CareGeneral Maintenance AccessoriesStove-Top Thermometer # Outside Air Kit #154335Floor Bracket Kit #750304 Rear Heat Shield #25 3/4 23 1/4 29 1/2 top exit 25 1/2 rear exit 28 1/2 26 1/2 USA/Canada Draw. no USA/Canada Parts list for the Jøtul F 400 woodstove Consult your dealer for part numbers and replacement partsAppendix a Alternate floor protectionPage Norsk Forhold til myndighetene InnholdInstallasjon av Jøtul F Tilslutning til skorstein Kontroll av funksjoner figMontering av røykrør Bruksanvisning VedlikeholdServicearbeider EkstrautstyrSvenska Innehåll SäkerhetsreglerInstallation av Jøtul F Kontroll av funktioner Montering av rökrörAnslutning till skorsten Första gångs upptändning och dagligt användandeUnderhåll Servicearbeten Extrautrustning/tillbehörRelationship to the authorities Table of contentsPre-installation checks Installation of Jøtul F Assembly prior to installation Control of functions figMounting of flue pipe Connection to chimneyCleaning the glass Cleaning and soot removalOperating instructions Initial lighting and daily useService Optional equipmentRéglementations nationales Table des matieresInstallation du poêle Jøtul F400 Mise en service et usage courant Mise en serviceMontage du tuyau de raccordement Raccordement à la cheminéeEntretien Accessoires optionnels RevisionÍndice de contenido Comprobaciones previas a la instalaciónInstalación de Jøtul F Montaje previo a la instalación Control de funciones figInstalación del conducto de humos Conexión a la chimeneaMantenimiento Encendido inicial y uso diarioLimpieza del cristal Eliminación de la cenizaConservación Equipo opcional Sustitución de la placa deflectoraConformità alle leggi Indice generaleInstallazione di Jøtul F Controllo delle funzioni fig Montaggio del condottoCollegamento alla cappa Prima accensione e utilizzo quotidianoManutenzione Pulizia del vetroEliminazione della cenere Pulizia del camino ed eliminazione della fuliggineRiparazione Dotazione facoltativaBehördliche Auflagen InhaltAufstellen des Jøtul F Installation des Abzugsrohrs Zusammenbau vor der AufstellungSteuergeräte Abb Anschluss an den SchornsteinInbetriebnahme Inbetriebnahme und täglicher GebrauchInbetriebnahme Täglicher GebrauchPflege Austausch der Umlenkplatte InstandhaltungAustausch der Hitzeschutzplatten Inhoudsopgave Controle voor de installatieWettelijke voorschriften Installatie van de Jøtul F Gebruiksaanwijzing Controle van de functies afbPlaatsing van de kachelpijp SchoorsteenaansluitingOnderhoud Optionele accessoires Groot onderhoudPage Page Page Page Kvalitet QualitätQuality Qualité

Woodstove F 400 specifications

The Jotul F 400 is a leading model in the Jotul line of woodstoves, renowned for its combination of efficiency, aesthetics, and robust craftsmanship. As one of the company's most popular models, it seamlessly blends functionality with timeless design, making it an ideal choice for both contemporary and traditional spaces.

One of the primary features of the Jotul F 400 is its impressive heating capacity. With an ability to heat spaces of up to 2,000 square feet, this woodstove is perfect for larger rooms or open floor plans. Its firebox can accommodate logs up to 20 inches in length, allowing for longer burn times and fewer refuels. With an average efficiency rating of around 78%, the F 400 ensures that most of the wood's energy is converted into usable heat rather than lost up the chimney.

In terms of design, the Jotul F 400 showcases the classic Norwegian aesthetic that Jotul is known for. Its cast iron construction not only contributes to its durability but also aids in heat retention, ensuring that the stove continues to radiate warmth long after the fire has diminished. The intricate detailing and optional enamel finishes give it an elegant touch, making it a statement piece in any home.

The Jotul F 400 is equipped with advanced combustion technology that promotes a cleaner burn, resulting in reduced emissions. This feature is particularly important in today’s environmentally conscious market, as it aligns with stricter regulations on woodstove emissions. The stove features a secondary combustion system that helps to maximize fuel efficiency while minimizing smoke output, allowing users to enjoy the ambiance of a wood fire without excessive pollutants.

Another notable characteristic of the F 400 is its easy-to-use air control system. This allows users to easily adjust the airflow to the fire, optimizing it for lighting, burning, and maintaining desired temperatures. The large, self-cleaning glass door provides an unobstructed view of the flames, enhancing the ambiance of any room.

In summary, the Jotul F 400 woodstove is a blend of efficiency, beauty, and innovation. Its capacity to heat large spaces, coupled with advanced combustion technology and classic design, makes it one of the top choices for homeowners looking for a reliable and attractive heating solution. Whether for cozy evenings or efficient heating, the Jotul F 400 is sure to enhance any living space.