Jotul Woodstove F 400 manual Installazione di Jøtul F

Page 49

Misure di sicurezza generali

Distanza da pareti di materiale infiammabile e requisiti della piastra sul pavimento:

Contattare le autorità locali per informazioni sulle leggi locali e per assicurarsi che la propria installazione sia sicura e a norma.

L’intera pavimentazione sotto la stufa e per almeno 30 cm davanti ad essa dovrà essere di materiale non infiammabile. (Vedere i regolamenti edilizi.) Si consiglia di contattare il rivenditore Jøtul locale prima dell’installazione.

Condotto del fumo in materiale non isolante: Se i condotti del fumo non isolanti devono passare attraverso pareti o pavimenti, le aperture devono essere di mattoni o muratura, in modo che la distanza tra la superficie esterna del condotto e il materiale infiammabile sia superiore a 230 mm. I condotti del fumo isolanti possono avere una distanza diversa: se necessario, consultare la documentazione tecnica relativa al condotto del fumo.

Misure preventive antincendio

L’utilizzo di un camino può costituire un pericolo. Si raccomanda pertanto di attenersi alle istruzioni seguenti:

Assicurarsi che mobili e altro materiale infiammabile non siano mai troppo vicini al caminetto. È necessario che vi sia una distanza di almeno 600 mm dalla parte anteriore del camino.

Lasciare che il fuoco si spenga. Non utilizzare mai acqua per spegnere il fuoco poiché in questo modo si potrebbe danneggiare il caminetto.

Il caminetto si scalda quando viene usato e pertanto, se toccato, può provocare ustioni.

La cenere deve essere smaltita all’esterno oppure in un luogo in cui non costituisca un potenziale pericolo. Fare riferimento ai regolamenti locali.

Ogni camino deve essere provvisto di un apposito contenitore in materiale ignifugo come accessorio standard per la raccolta sicura di fuliggine e ceneri. Fuliggine e ceneri devono restare in questo contenitore almeno una settimana, per essere sicuri che le braci siano spente. Se occorre svuotare il contenitore prima che sia trascorso questo periodo, versare abbondante acqua all’interno del contenitore e miscelare.

La cenere può essere conservata; essa costituisce un ottimo fertilizzante per rose e altre piante.

ITALIANO

Installazione di Jøtul F 400

Nota: prima di procedere all’installazione, ispezionare il camino e accertarsi che non sia danneggiato.

Il camino è pesante! Chiedere aiuto quando lo si solleva e lo si installa.

Principi fondamentali

Se Jøtul F 400 deve essere installato su un pavimento di legno, assicurarsi che la superficie sottostante abbia le dimensioni adeguate per sostenerlo.

Cappa

Èpossibile collegare il camino ad un elemento prefabbricato costruito in mattoni o una cappa in acciaio. Vedere sezione a parte. La sezione trasversale minima della cappa deve essere di 177 cm2. (che corrisponde a 150 mm di diametro). Il collegamento alla cappa deve essere effettuato in conformità alle istruzioni di installazione fornite dal produttore della stessa.

Circolazione dell’aria

L’utilizzo di un caminetto richiede un abbondante flusso d’aria fresca nella stanza in cui viene installato il prodotto. Se la casa è sigillata, la stanza deve essere dotata di aperture di ventilazione che consentano un afflusso d’aria fresca supplementare. Evitare l’utilizzo di ventole meccaniche dove è presente un caminetto. Questo tipo di ventola potrebbe causare una pressione negativa e introdurre gas velenosi all’interno della stanza. Per evitare tale rischio, è possibile convogliare l’aria dall’esterno direttamente nella stufa mediante un adattatore (extra) montato sul bocchettone di entrata dell’aria della stufa. Da qui si dirige un tubo flessibile verso l’esterno dell’edificio. Le istruzioni di installazione vengono fornite insieme all’unità di installazione.

Montaggio prima dell’installazione

F 400 Jøtul è venduto in molti paesi con requisiti differenti per ciò che riguarda i focolari. Ciò significa che chi acquista il focolare in Europa dovrà apportare alcune piccole modifiche prima dell’installazione del prodotto.

1.Proprio all’interno del sportello è presente un coperchio di ispezione fissato con 2 viti sull’estremità esterna. Questo coperchio deve essere rimosso e sostituito da un elemento corrispondente, conservato nel vassoio di raccolta della cenere. Rimuovere la vite di sicurezza (fig. 6) posizionata al centro e montarla sul nuovo coperchio di ispezione recante la dicitura Europa. Attenzione: la rondella deve trovarsi all’esterno.

49

Image 49
Contents Jøtul F Check Building Codes StandardsInstallation Safety NoticesTable of Contents Chimney Requirements Assembly Before InstallationMasonry Chimneys Chimney Height Prefabricated ChimneysWall Pass-Throughs Masonry Chimney Clearance to CombustiblesHearthmount into a Masonry Fireplace Clearances to Walls and CeilingsAlcove Installation Using Shields to Reduce ClearancesMobile Home Installation Jøtul F 400 Woodstove Clearances Corner InstallationUnprotected Surface Parallel to the WallSide Rear Corner PER NFPA211 or CAN/CSA -B365-M93Operation Break-In ProcedureUse Solid Wood Fuel Only Controls on the Jøtul FAdding Fuel MaintenanceAsh Removal Glass CareAccessories General MaintenanceOutside Air Kit #154335 Stove-Top Thermometer #Floor Bracket Kit #750304 Rear Heat Shield #25 3/4 23 1/4 29 1/2 top exit 25 1/2 rear exit 28 1/2 26 1/2 USA/Canada Draw. no USA/Canada Consult your dealer for part numbers and replacement parts Parts list for the Jøtul F 400 woodstoveAppendix a Alternate floor protectionPage Norsk Innhold Forhold til myndigheteneInstallasjon av Jøtul F Montering av røykrør Kontroll av funksjoner figTilslutning til skorstein Vedlikehold BruksanvisningEkstrautstyr ServicearbeiderSvenska Säkerhetsregler InnehållInstallation av Jøtul F Montering av rökrör Kontroll av funktionerAnslutning till skorsten Första gångs upptändning och dagligt användandeUnderhåll Extrautrustning/tillbehör ServicearbetenPre-installation checks Table of contentsRelationship to the authorities Installation of Jøtul F Control of functions fig Assembly prior to installationMounting of flue pipe Connection to chimneyCleaning and soot removal Cleaning the glassOperating instructions Initial lighting and daily useOptional equipment ServiceTable des matieres Réglementations nationalesInstallation du poêle Jøtul F400 Mise en service Mise en service et usage courantMontage du tuyau de raccordement Raccordement à la cheminéeEntretien Revision Accessoires optionnelsComprobaciones previas a la instalación Índice de contenidoInstalación de Jøtul F Control de funciones fig Montaje previo a la instalaciónInstalación del conducto de humos Conexión a la chimeneaEncendido inicial y uso diario MantenimientoLimpieza del cristal Eliminación de la cenizaConservación Sustitución de la placa deflectora Equipo opcionalIndice generale Conformità alle leggiInstallazione di Jøtul F Montaggio del condotto Controllo delle funzioni figCollegamento alla cappa Prima accensione e utilizzo quotidianoPulizia del vetro ManutenzioneEliminazione della cenere Pulizia del camino ed eliminazione della fuliggineDotazione facoltativa RiparazioneInhalt Behördliche AuflagenAufstellen des Jøtul F Zusammenbau vor der Aufstellung Installation des AbzugsrohrsSteuergeräte Abb Anschluss an den SchornsteinInbetriebnahme und täglicher Gebrauch InbetriebnahmeInbetriebnahme Täglicher GebrauchPflege Austausch der Hitzeschutzplatten InstandhaltungAustausch der Umlenkplatte Wettelijke voorschriften Controle voor de installatieInhoudsopgave Installatie van de Jøtul F Controle van de functies afb GebruiksaanwijzingPlaatsing van de kachelpijp SchoorsteenaansluitingOnderhoud Groot onderhoud Optionele accessoiresPage Page Page Page Qualität KvalitetQuality Qualité

Woodstove F 400 specifications

The Jotul F 400 is a leading model in the Jotul line of woodstoves, renowned for its combination of efficiency, aesthetics, and robust craftsmanship. As one of the company's most popular models, it seamlessly blends functionality with timeless design, making it an ideal choice for both contemporary and traditional spaces.

One of the primary features of the Jotul F 400 is its impressive heating capacity. With an ability to heat spaces of up to 2,000 square feet, this woodstove is perfect for larger rooms or open floor plans. Its firebox can accommodate logs up to 20 inches in length, allowing for longer burn times and fewer refuels. With an average efficiency rating of around 78%, the F 400 ensures that most of the wood's energy is converted into usable heat rather than lost up the chimney.

In terms of design, the Jotul F 400 showcases the classic Norwegian aesthetic that Jotul is known for. Its cast iron construction not only contributes to its durability but also aids in heat retention, ensuring that the stove continues to radiate warmth long after the fire has diminished. The intricate detailing and optional enamel finishes give it an elegant touch, making it a statement piece in any home.

The Jotul F 400 is equipped with advanced combustion technology that promotes a cleaner burn, resulting in reduced emissions. This feature is particularly important in today’s environmentally conscious market, as it aligns with stricter regulations on woodstove emissions. The stove features a secondary combustion system that helps to maximize fuel efficiency while minimizing smoke output, allowing users to enjoy the ambiance of a wood fire without excessive pollutants.

Another notable characteristic of the F 400 is its easy-to-use air control system. This allows users to easily adjust the airflow to the fire, optimizing it for lighting, burning, and maintaining desired temperatures. The large, self-cleaning glass door provides an unobstructed view of the flames, enhancing the ambiance of any room.

In summary, the Jotul F 400 woodstove is a blend of efficiency, beauty, and innovation. Its capacity to heat large spaces, coupled with advanced combustion technology and classic design, makes it one of the top choices for homeowners looking for a reliable and attractive heating solution. Whether for cozy evenings or efficient heating, the Jotul F 400 is sure to enhance any living space.