Jotul Woodstove F 400 manual Installation du poêle Jøtul F400

Page 38

FRANCAIS

Consignes générales de sécurité

Distance par rapport à un mur constitué de matériaux inflammables et exigences relatives à l’écran protecteur au sol :

Contactez l’autorité locale compétente pour vous renseigner sur les réglementations locales et vous assurer que votre installation est sûre et légale.

Toute la surface située sous le poêle, et au moins jusqu’à 30 cm devant, doit être recouverte par un écran protecteur composé d’un matériau ininflammable. (Voir les Réglementations en matière de construction.) Nous vous recommandons de consulter votre revendeur local Jøtul avant toute installation.

Mesures de prévention des incendies

L’utilisation des cheminées présente toujours certains risques. Veillez donc à observer les consignes de sécurité suivantes :

Assurez-vous qu’aucun meuble ou matériau inflammable n’est situé trop près du foyer. La cheminée doit disposer devant elle d’une zone dégagée de 600 mm au moins.

Laissez le feu s’éteindre. Ne versez jamais d’eau dans votre poêle au risque de l’endommager.

Lorsque le poêle est en service, il devient chaud et, de ce fait,risque de brûler quiconque le touche.Vous pouvez conserver les cendres. Elles constituent un engrais de très bonne qualité pour les roses et autres plantes.

Installation du poêle

Jøtul F400

Remarque : Vérifiez que le poêle est en bon état avant de commencer l’installation.

L’appareil est lourd. Veillez à vous procurer toute l’aide nécessaire avant de le monter et de l’installer.

Soubassement

Si votre poêle Jøtul F 400 doit être installé sur un parquet, assurez-vous que celui-ci est suffisamment solide et résistant pour en supporter le poids.

Cheminée

Le poêle peut être raccordé à une cheminée de briques, à une cheminée à éléments préfabriqués ou à une cheminée d’acier. Voir le chapitre correspondant. La cheminée doit présenter une section transversale minimale de 177 cm2(soit un diamètre de 150 mm). Le raccordement à la cheminée doit être effectué conformément aux consignes d’installation du fournisseur de la cheminée.

Circulation d’air

L’utilisation d’une cheminée dans une pièce suppose que celle-ci soit correctement ventilée. Si le logement d’habitation est parfaitement isolé, la pièce doit être équipée d’un dispositif supplémentaire de ventilation (bouches d’aération). Évitez d’employer des ventilateurs dans une pièce comportant une cheminée. Une telle installation génère une forte pression et dissémine les gaz toxiques dans la pièce.

Montage avant l’installation

Jøtul F 400 est vendu dans de nombreux pays ayant des exigences diverses en matière de poêles. Cela signifie que la personne qui achète le poêle en Europe doit procéder à quelques modifications mineures avant de l’installer.

1.A l’entrée de la chambre de combustion se trouve un couvercle d’inspection fixé à la paroi extérieure par 2 vis. Retirez la vis de sûreté (fig. 6) située au centre et fixez-la sur le nouveau couvercle d’inspection sur lequel il est marqué Europe. Attention ! La rondelle doit être placée à l’extérieur.

2.Le couvercle est fixé au moyen de 2 vis de transport. Celles-ci doivent être retirées en vertu de la réglementation sur le libre accès pour le ramonage des conduits de fumée. Pour ce faire, dévissez d’abord la buse de manière à atteindre les 2 vis de transport situées à l’intérieur du poêle entre les panneaux latéraux et le couvercle.

Veuillez noter que la plaque supérieure ne doit pas être attachée au produit mais reposer sur celui-ci.

L’appareil est livré dans un seul emballage.

Insérez le verseur du cendrier, situé dans la chambre de combustion, dans les rainures sous la porte.

La chambre de combustion contient également un écran thermique qui doit être monté sous le cendrier. Déballez l’écran thermique (voir fig. 2a) et fixez-le à l’aide des deux vis attachées au cendrier (2b).

Vizzez le bouton de la poignée de la porte sur la poignée située à l’avant. (Fig. 3B + C et Fig. 7).

Pièces foyères (fig. 3)

Une fois l’appareil en place, vérifiez l’ensemble des pièces foyères. Ces pièces doivent pouvoir s’extraire facilement et fonctionner correctement.

Commande d’entrée d’air (A)

Position gauche = fermé

Position droite = ouvert à fond

Poignée de porte (B)

Vers la gauche = ouverte

Vers la droite = fermée

38

Image 38
Contents Jøtul F Standards Check Building CodesTable of Contents Safety NoticesInstallation Masonry Chimneys Assembly Before InstallationChimney Requirements Wall Pass-Throughs Prefabricated ChimneysChimney Height Hearthmount into a Masonry Fireplace Clearance to CombustiblesMasonry Chimney Clearances to Walls and CeilingsMobile Home Installation Using Shields to Reduce ClearancesAlcove Installation Unprotected Surface Corner InstallationJøtul F 400 Woodstove Clearances Parallel to the WallPER NFPA211 or CAN/CSA -B365-M93 Side Rear CornerUse Solid Wood Fuel Only Break-In ProcedureOperation Controls on the Jøtul FAsh Removal MaintenanceAdding Fuel Glass CareGeneral Maintenance AccessoriesFloor Bracket Kit #750304 Stove-Top Thermometer #Outside Air Kit #154335 Rear Heat Shield #25 3/4 23 1/4 29 1/2 top exit 25 1/2 rear exit 28 1/2 26 1/2 USA/Canada Draw. no USA/Canada Appendix a Parts list for the Jøtul F 400 woodstoveConsult your dealer for part numbers and replacement parts Alternate floor protectionPage Norsk Forhold til myndighetene InnholdInstallasjon av Jøtul F Tilslutning til skorstein Kontroll av funksjoner figMontering av røykrør Bruksanvisning VedlikeholdServicearbeider EkstrautstyrSvenska Innehåll SäkerhetsreglerInstallation av Jøtul F Anslutning till skorsten Kontroll av funktionerMontering av rökrör Första gångs upptändning och dagligt användandeUnderhåll Servicearbeten Extrautrustning/tillbehörRelationship to the authorities Table of contentsPre-installation checks Installation of Jøtul F Mounting of flue pipe Assembly prior to installationControl of functions fig Connection to chimneyOperating instructions Cleaning the glassCleaning and soot removal Initial lighting and daily useService Optional equipmentRéglementations nationales Table des matieresInstallation du poêle Jøtul F400 Montage du tuyau de raccordement Mise en service et usage courantMise en service Raccordement à la cheminéeEntretien Accessoires optionnels RevisionÍndice de contenido Comprobaciones previas a la instalaciónInstalación de Jøtul F Instalación del conducto de humos Montaje previo a la instalaciónControl de funciones fig Conexión a la chimeneaLimpieza del cristal MantenimientoEncendido inicial y uso diario Eliminación de la cenizaConservación Equipo opcional Sustitución de la placa deflectoraConformità alle leggi Indice generaleInstallazione di Jøtul F Collegamento alla cappa Controllo delle funzioni figMontaggio del condotto Prima accensione e utilizzo quotidianoEliminazione della cenere ManutenzionePulizia del vetro Pulizia del camino ed eliminazione della fuliggineRiparazione Dotazione facoltativaBehördliche Auflagen InhaltAufstellen des Jøtul F Steuergeräte Abb Installation des AbzugsrohrsZusammenbau vor der Aufstellung Anschluss an den SchornsteinInbetriebnahme InbetriebnahmeInbetriebnahme und täglicher Gebrauch Täglicher GebrauchPflege Austausch der Umlenkplatte InstandhaltungAustausch der Hitzeschutzplatten Inhoudsopgave Controle voor de installatieWettelijke voorschriften Installatie van de Jøtul F Plaatsing van de kachelpijp GebruiksaanwijzingControle van de functies afb SchoorsteenaansluitingOnderhoud Optionele accessoires Groot onderhoudPage Page Page Page Quality KvalitetQualität Qualité

Woodstove F 400 specifications

The Jotul F 400 is a leading model in the Jotul line of woodstoves, renowned for its combination of efficiency, aesthetics, and robust craftsmanship. As one of the company's most popular models, it seamlessly blends functionality with timeless design, making it an ideal choice for both contemporary and traditional spaces.

One of the primary features of the Jotul F 400 is its impressive heating capacity. With an ability to heat spaces of up to 2,000 square feet, this woodstove is perfect for larger rooms or open floor plans. Its firebox can accommodate logs up to 20 inches in length, allowing for longer burn times and fewer refuels. With an average efficiency rating of around 78%, the F 400 ensures that most of the wood's energy is converted into usable heat rather than lost up the chimney.

In terms of design, the Jotul F 400 showcases the classic Norwegian aesthetic that Jotul is known for. Its cast iron construction not only contributes to its durability but also aids in heat retention, ensuring that the stove continues to radiate warmth long after the fire has diminished. The intricate detailing and optional enamel finishes give it an elegant touch, making it a statement piece in any home.

The Jotul F 400 is equipped with advanced combustion technology that promotes a cleaner burn, resulting in reduced emissions. This feature is particularly important in today’s environmentally conscious market, as it aligns with stricter regulations on woodstove emissions. The stove features a secondary combustion system that helps to maximize fuel efficiency while minimizing smoke output, allowing users to enjoy the ambiance of a wood fire without excessive pollutants.

Another notable characteristic of the F 400 is its easy-to-use air control system. This allows users to easily adjust the airflow to the fire, optimizing it for lighting, burning, and maintaining desired temperatures. The large, self-cleaning glass door provides an unobstructed view of the flames, enhancing the ambiance of any room.

In summary, the Jotul F 400 woodstove is a blend of efficiency, beauty, and innovation. Its capacity to heat large spaces, coupled with advanced combustion technology and classic design, makes it one of the top choices for homeowners looking for a reliable and attractive heating solution. Whether for cozy evenings or efficient heating, the Jotul F 400 is sure to enhance any living space.