Kenmore 116.21714 manual Attachments on Wand, Características DE Rendimiento, Protector Termal

Page 15
Botón de
BELT RESET
Luz de protector de sobrecarga
Indicator de
CHECK BAG

CARACTERÍSTICAS DE RENDIMIENTO

ATTACHMENTS ON WAND

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones personales

Apagué y desconecte siempre la aspiradora antes de limpiar las áreas de la agitador pues éstos podrían arrancar de manera imprevista. El no hacerlo, podría resultar en lesiones personales.

PROTECTOR CONTRA SOBRECARGAS

La PowerMate cuenta con protección incorporada contra daño del motor y la correa en caso de

atascamiento del agitador. Si el agitador funciona más despacio o se atasca, el botón de BELT RESET se

activa y la luz roja se enciende. El mo-

tor del receptáculo continuará funcionando.

Para corregir el problema: Apagué y desconecté la aspiradora, limpie la obstrucción, y después presione el botón de BELT RESET (protector de sobrecarga).

Si el problema persiste, busque un técnico calificado que haga el servicio de la aspiradora.

PROTECTOR TERMAL

Esta aspiradora tiene un protector termal que se ajusta automáticamente para proteger a la aspiradora del sobre- calentamiento. Si una obstrucción impide el flujo normal de aire al motor, el protector termal apaga el motor automáticamente

INDICADOR DE CHECK BAG

Cuando la aspiradora esté funcionando con

el flujo normal de aire, el indicador de CHECK

BAG está apagado.

Se enciende la luz cuando la bolsa esta

llena, el flujo de aire esté obstruido, o si hay una obstruccion. Si esto sucede, revise la bolsa para polvo, el filtro de la seguridad del motor y otros lugares posibles por residuos de basura. Véase QUITAR DE LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS (pág 19).

Para corregir el problema: Véase el diagrama RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS (pág 28- 29).

Nota: Es posible que La luz del indicador de CHECK BAG encienda al usar los accesorios porque el flujo de aire es reducido por los accesorios. La luz del indicador de CHECK BAG puede que no prenda cuando la aspiradora es usada con la succión baja debido a la reducción de aire.

TAPA Y ALMACENAMIENTO PARA POWERMATE

El tubo tiene un reborde en forma de “U” se desliza dentro en una ranura en forma de “U” de la aspiradora.

La ranura permite almacenar los tubos y la PowerMate con el tubo para economi- zar el espacio requerido para su almacen-amiento. Para usar esta carac- terística es necesario almacenar el re- ceptáculo en forma vertical.

1.To remove wand from PowerMate, lock wand in straight-up

position.

2.Press wand quick release pedal with foot and pull the wand straight up and out of PowerMate.

Wand

Quick

Release

Pedal

3.Put attachments on wand as needed. See ATTACHMENT USE TABLE (page 17).

Wand

Combination

Brush

Wand

Floor

Brush

Pet PowerMate

Wand

NOTE:

To remove combination brush, press the brush release button and slide off.

Brush

Release

NOTE:

To remove floor brush and/or Pet PowerMate, press the tool release button and slide off.

Tool

Release

Tool

Release

ENGLISH

para permitir que el motor se enfríe a fin de evitar posibles daños a la aspiradora.

Para corregir el problema: Apagué y desconecté la aspiradora para permitir que la aspiradora se enfríe y que el protector termal se reajuste. Busque y saque las obstrucciones, si es necesario. Examine también y reemplace/limpie cualquier filtro obstruido. Véase QUITAR DE LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS (pág 19). Espere aproximadamente treinta (30) minutos y enchufe la aspiradora y voltéela para checar si el protector termal se ha reajustado.

18

La PowerMate debe estar en la posición llana. Use el mango del pedal de liberación para moverla a esta posición.

El tubo se sale de la ranura al ser levantado para usarlo y se desli- za dentro de ésta al bajarlo para almacenarlo.

Reborde

Ranura

Wand

Pet Tool

Crevice

Tool

Wand

15

Image 15
Contents English / Español Models/Modelos KenmoreBefore Using Your NEW Vacuum Cleaner Table of ContentsVacuum Cleaner Help Line Kenmore Vacuum Cleaner WarrantyAcuerdos Maestros DE Protección Problema Posible Causa Posible Solución 800am-500pm EST, M-FA. and Canada Handle Hose Assembly Canister Telescoping Parts and FeaturesReplacement Parts Reconocimiento DE ProblemasPara Cambiar EL Agitador AdvertenciaCanister Cuidado DEL AgitadorPara Limpiar LAS Lentes Handle and Hose AssemblyDetector DE Polvo CuidadoHose to Canister Cambio DE LA Bombilla Assembly Instructions AdvertenciaPowermate PET PowermateImportante Handle AssemblyPara Cambiar LA Correa Limpieza DEL AgitadorCambio DE LA Correa Y Limpieza DEL Agitador Cuidado DE LA PowermateHOW to Start Operating InstructionsWand Telescoping Electronic Suction ControlCambio DEL Filtro DE Escape Under Furniture Powermate SteeringVacuuming Tips Wand Upright Locked PositionReemplazando LA Bolsa DE Polvo CuidadoQuitar DE LOS Residuos DE Basura EN LOS Conductos Cuidado DEL ReceptáculoAttachments Attachments on HandleProtector Termal Tapa Y Almacenamiento Para PowermateAttachments on Wand Características DE RendimientoCrevice Tool Almacenaje DEL PET Powermate Y AccesoriosPET Powermate Combination BrushCleaning Area Attachment Attachment USE TableCuadro DE USO DE LOS Accesorios Herramienta Para Hendiduras Attachment Storage Cepillo Para CombinaciónPowermate Storage Performance FeaturesBelt Reset Check BAG IndicatorAccesorios Cleaning Exterior and AttachmentsCanister Care Removing ClogsRemoving Dust BAG Replacing Dust BAGEscaleras Sostén Para LA EscaleraSujetador DE Tubo Telescopico EN Posición Motor Safety Filter ChangingDispositivo Giratorio DEL Powermate Sugerencias Para AspirarTubo Telescópico Exhaust Filter ChangingControl Electronico DE Aspiración Advertencia Powermate CareBelt Changing and Agitator Cleaning To Remove BeltTo Replace Belt To Clean AgitatorAgitator Assembly MangoReceptáculo PET PowermateInstrucciones DE Ensamble Bulb ChangingManguera & Accesorios PowermateTo Clean the Lenses Dirt SensorTo Replace Agitator Assembly Agitator ServicingTo Check the Brushes Piezas Y Características TroubleshootingProblem Possible Cause Possible Solution Mango y Manguera Aspiradora Tubo Telescopico PowerMateConectada. Desconéctela cuando no la esté Desenchufar Accesorios recomendados por SearsDesconecte el cordón eléctrico antes de No abandone la aspiradora cuando estéMaster Protection Agreements Garantia DE LA Aspiradora DE KenmoreGarantía limitada de un año Tabla DE Contenido Antes DE Usar SU Aspiradora NuevaLista DE Embalaje