CARACTERÍSTICAS DE RENDIMIENTO
ATTACHMENTS ON WAND
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones personales
Apagué y desconecte siempre la aspiradora antes de limpiar las áreas de la agitador pues éstos podrían arrancar de manera imprevista. El no hacerlo, podría resultar en lesiones personales.
PROTECTOR CONTRA SOBRECARGAS
La PowerMate cuenta con protección incorporada contra daño del motor y la correa en caso de
atascamiento del agitador. Si el agitador funciona más despacio o se atasca, el botón de BELT RESET se
activa y la luz roja se enciende. El mo-
tor del receptáculo continuará funcionando.
Para corregir el problema: Apagué y desconecté la aspiradora, limpie la obstrucción, y después presione el botón de BELT RESET (protector de sobrecarga).
Si el problema persiste, busque un técnico calificado que haga el servicio de la aspiradora.
PROTECTOR TERMAL
Esta aspiradora tiene un protector termal que se ajusta automáticamente para proteger a la aspiradora del sobre- calentamiento. Si una obstrucción impide el flujo normal de aire al motor, el protector termal apaga el motor automáticamente
INDICADOR DE CHECK BAG
Cuando la aspiradora esté funcionando con
el flujo normal de aire, el indicador de CHECK
BAG está apagado.
Se enciende la luz cuando la bolsa esta
llena, el flujo de aire esté obstruido, o si hay una obstruccion. Si esto sucede, revise la bolsa para polvo, el filtro de la seguridad del motor y otros lugares posibles por residuos de basura. Véase QUITAR DE LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS (pág 19).
Para corregir el problema: Véase el diagrama RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS (pág 28- 29).
Nota: Es posible que La luz del indicador de CHECK BAG encienda al usar los accesorios porque el flujo de aire es reducido por los accesorios. La luz del indicador de CHECK BAG puede que no prenda cuando la aspiradora es usada con la succión baja debido a la reducción de aire.
TAPA Y ALMACENAMIENTO PARA POWERMATE
El tubo tiene un reborde en forma de “U” se desliza dentro en una ranura en forma de “U” de la aspiradora.
La ranura permite almacenar los tubos y la PowerMate con el tubo para economi- zar el espacio requerido para su
1.To remove wand from PowerMate, lock wand in
position.
2.Press wand quick release pedal with foot and pull the wand straight up and out of PowerMate.
Wand
Quick
Release
Pedal
3.Put attachments on wand as needed. See ATTACHMENT USE TABLE (page 17).
Wand
Combination
Brush
Wand
Floor
Brush
Pet PowerMate
Wand
NOTE:
To remove combination brush, press the brush release button and slide off.
Brush
Release
NOTE:
To remove floor brush and/or Pet PowerMate, press the tool release button and slide off.
Tool
Release
Tool
Release
ENGLISH
para permitir que el motor se enfríe a fin de evitar posibles daños a la aspiradora.
Para corregir el problema: Apagué y desconecté la aspiradora para permitir que la aspiradora se enfríe y que el protector termal se reajuste. Busque y saque las obstrucciones, si es necesario. Examine también y reemplace/limpie cualquier filtro obstruido. Véase QUITAR DE LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS (pág 19). Espere aproximadamente treinta (30) minutos y enchufe la aspiradora y voltéela para checar si el protector termal se ha reajustado.
18
La PowerMate debe estar en la posición llana. Use el mango del pedal de liberación para moverla a esta posición.
El tubo se sale de la ranura al ser levantado para usarlo y se desli- za dentro de ésta al bajarlo para almacenarlo.
Reborde
Ranura
Wand
Pet Tool
Crevice
Tool
Wand
15