Kenmore 116.21714 Problema Posible Causa Posible Solución, 800am-500pm EST, M-F, A. and Canada

Page 4

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner.

WARNING:

Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the following:

PROBLEMA

 

 

POSIBLE CAUSA

 

 

POSIBLE SOLUCIÓN

 

 

 

 

 

 

 

El indicador de CHECK

1.

Bolsa para polvo llena o atascada.

1.

Cambie la bolsa. (pág 20)

BAG (indicator

2.

Filtros sucios.

2.

Cambie los filtros. (pág 21-22)

electrónico de la bolsa)

3.

Vías de flujo de aire atascadas.

3.

Desbloquee las vías de flujo de

enciende.

 

 

 

 

 

aire. (pág 19)

 

4.

Ciertos accesorios.

4.

Esto es normal. El indicador debe

 

 

 

 

 

 

ser normal cuando la herramienta

 

 

 

 

 

 

está quitada.

Use your vacuum cleaner only as described in this guide. Use only with Sears recommended attachments.

Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out the brush area. Failure to do so could result in brush unexpectedly starting causing personal injury from moving parts.

Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before performing maintenance.

To reduce the risk of electrical shock - Do not use outdoors or on wet surfaces.

Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.

Do not use with a damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water, return it to a Sears Service Center.

Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.

Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.

Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.

Do not put any objects into openings.

Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.

Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.

Turn off all controls before unplugging.

Use extra care when cleaning on stairs. Do not put on chairs, tables, etc. Keep on floor.

Do not use vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline, cleaning fluid, perfumes, etc.), or use in areas where they may be present. The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion.

Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.

Do not use vacuum cleaner without dust bag and/or filters in place.

Always change the dust bag after vacuuming carpet cleaners or freshener, powders, and fine dust. These products clog the bag, reduce airflow and can cause the bag to burst. Failure to chage the bag could cause permanent damage to the vacuum cleaner.

Do not use the vacuum cleaner to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper clips, etc. They may damage the vacuum cleaner.

Do not operature the vacuum cleaner without the exhaust filter or filter door in place.

The hose contains electrical wires. Do not use when damaged, cut, or punctured. Replace if cut or worn. Do not pick up sharp objects.

Always turn off and unplug vacuum cleaner before connecting or disconnecting either hose, wand, Pet PowerMate®, or nozzle.

Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding.

You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly.

La aspiradora levanta

1.

Ajuste incorrecto de nivel de

1.

Ajuste el nivel. (pág 9, 12)

tapetes o es difícil

 

pelo de la alfombra.

 

 

empujar la PowerMate.

2.

Aspiración demasiado potente.

2.

Seleccionar nivel de poder

 

 

 

 

bajo. (pág 10)

 

 

 

 

 

El cordón no se enrolla.

1.

Cordón eléctrico sucio.

1.

Limpie el cordón eléctrico.

 

2.

Cordón atascado.

2.

Tire del cordón y después

 

 

 

 

enróllelo. (pág 9)

 

 

 

 

 

La aspiradora deja

1.

Estilo de limpieza incorrecta.

1.

Consulte SUGERENCIAS PARA

marcas en la alfombra.

 

 

 

ASPIRAR. (pág 11)

 

 

 

 

 

Indicador verde encen-

1.

La vía de paso de tierra o la

1.

Determine si están bloqueadas las

dido continuamente

 

bolsa depolvo están bloqueadas.

 

vías de aire. (pág 19)

en el detector de polvo.

2.

Lente sucia.

2.

Limpie las lentes. (pág 26)

 

 

 

 

 

No se encienden los

1.

El switch no esta en la posición

1.

Mover el switch a la posición

indicadores verde o rojo

 

CARPET (alfombra).

 

CARPET (alfombra). (pág 10)

de detección de tierra.

2.

No hay suminsitro de energia al

2.

Acuda al Centro de Servicio de

 

 

tablero detector.

 

Sears más cercano.

 

 

 

 

 

La luz roja para el BELT

1.

BELT RESET de la PowerMate

1.

Retire cualquier objeto atorado o

RESET (Protector contra

 

botado.

 

atascado, luego restablezca. Si la

sobrecarga) PowerMate

 

 

 

aspiradora arranca pero se vuelve

se prende.

 

 

 

a se prende. apagar, limpie el agi

 

 

 

 

tador y los tapas del extremos de

 

 

 

 

éste, luego restablezca.

 

 

 

 

(pág 18, 23-24)

Línea de ayuda de aspiradoras:

1-877-531-7321

8:00am-5:00pm EST, M-F

ESPAÑOL

(U.S.A. and Canada)

 

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum cleaner is intended for Household use. Read this Use & Care Guide carefully for important use and safety information. This guide contains safety statements under warning and caution symbols.

4

29

Image 4
Contents Kenmore English / Español Models/ModelosTable of Contents Before Using Your NEW Vacuum CleanerKenmore Vacuum Cleaner Warranty Vacuum Cleaner Help LineAcuerdos Maestros DE Protección 800am-500pm EST, M-F Problema Posible Causa Posible SoluciónA. and Canada Parts and Features Replacement PartsReconocimiento DE Problemas Handle Hose Assembly Canister TelescopingAdvertencia CanisterCuidado DEL Agitador Para Cambiar EL AgitadorHandle and Hose Assembly Detector DE PolvoCuidado Para Limpiar LAS LentesCambio DE LA Bombilla Assembly Instructions Advertencia PowermatePET Powermate Hose to CanisterHandle Assembly Para Cambiar LA CorreaLimpieza DEL Agitador ImportanteCuidado DE LA Powermate HOW to StartOperating Instructions Cambio DE LA Correa Y Limpieza DEL AgitadorElectronic Suction Control Wand TelescopingCambio DEL Filtro DE Escape Powermate Steering Vacuuming TipsWand Upright Locked Position Under FurnitureCuidado Reemplazando LA Bolsa DE PolvoCuidado DEL Receptáculo AttachmentsAttachments on Handle Quitar DE LOS Residuos DE Basura EN LOS ConductosTapa Y Almacenamiento Para Powermate Attachments on WandCaracterísticas DE Rendimiento Protector TermalAlmacenaje DEL PET Powermate Y Accesorios PET PowermateCombination Brush Crevice ToolAttachment USE Table Cleaning Area AttachmentCuadro DE USO DE LOS Accesorios Attachment Storage Cepillo Para Combinación Herramienta Para HendidurasPerformance Features Belt ResetCheck BAG Indicator Powermate StorageCleaning Exterior and Attachments Canister CareRemoving Clogs AccesoriosReplacing Dust BAG EscalerasSostén Para LA Escalera Removing Dust BAGMotor Safety Filter Changing Dispositivo Giratorio DEL PowermateSugerencias Para Aspirar Sujetador DE Tubo Telescopico EN PosiciónExhaust Filter Changing Tubo TelescópicoControl Electronico DE Aspiración Powermate Care Belt Changing and Agitator CleaningTo Remove Belt AdvertenciaTo Clean Agitator Agitator AssemblyMango To Replace BeltPET Powermate Instrucciones DE EnsambleBulb Changing ReceptáculoPowermate To Clean the LensesDirt Sensor Manguera & AccesoriosAgitator Servicing To Replace Agitator AssemblyTo Check the Brushes Troubleshooting Problem Possible Cause Possible SolutionMango y Manguera Aspiradora Tubo Telescopico PowerMate Piezas Y CaracterísticasDesenchufar Accesorios recomendados por Sears Desconecte el cordón eléctrico antes deNo abandone la aspiradora cuando esté Conectada. Desconéctela cuando no la estéGarantia DE LA Aspiradora DE Kenmore Master Protection AgreementsGarantía limitada de un año Antes DE Usar SU Aspiradora Nueva Tabla DE ContenidoLista DE Embalaje