Vax X3 owner manual Veuillez Conserver CES Instructions Avertissement

Page 20

pour savoir quel est le centre de réparation le plus proche.

• Ne tirez pas l’appareil par son cordon, ne vous servez pas du cordon comme poignée, ne fermez pas de portes sur le cordon et ne tirez pas le cordon sur des coins ou des bords tranchants. Évitez de passer l’appareil sur le cordon d’alimentation.Tenez le cordon hors de portée des surfaces chauffées.

• Ne pas débrancher en tirant sur le câble. Pour débrancher, tenir la fiche, non le câble.

• Ne pas manipuler la prise ou le dispositif avec des mains mouillées.

• Ne pas introduire d’objets dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une ouverture bloquée; maintenir celles-ci exemptes de poussière, de peluche, de cheveux, et de tout ce qui pourrait affecter le passage de l’air.

• Garder les cheveux, les vêtements, les doigts et toutes les parties du corps loin des ouvertures et des pièces en mouvement.

• Ne pas ramasser quoi que ce soit qui brûle ou qui fume, tel que les cigarettes,les allumettes, ou les cendres chaudes.

• N’utilisez pas l’aspirateur sans le collecteur de poussière ni les filtres.

• Mettre tous les commandes sur arrêt avant de débrancher.

• Examinez votre aspirateur et suivez toutes les instructions inscrites sur les étiquettes.

Être particulièrement attentif lors du nettoyage d’escaliers.

Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, tels que l’essence, ou utiliser le dispositif dans des endroits où ceux-ci pourraient être présents.

Maintenir l’aspirateur à même le sol. Seuls les aspirateurs tenus en main peuvent être utilisés sur du mobilier.

L’aspirateur doit être en position verticale pour soulever la brosse pivotante de sur le tapis lorsque l’on nettoie au- dessus du plancher.

Ne pas utiliser de rallonge électrique avec cet aspirateur.

Ranger l’aspirateur à l’intérieur. Ranger l’aspirateur après usage pour éviter les accidents.

L’emploi d’une tension incorrecte peut endommager le moteur et potentiellement blesser l’utilisateur. La tension adéquate est indiquée sur la plaque de l’aspirateur.

Tenez la fiche lors de l’enroulement du cordon.Veillez à ce que la fiche ne cingle pas lors de l’enroulement du cordon.

Débranchez l’appareil avant de connecter la Turbo Tool.

N'utilisez pas le tube de nettoyage pour transporter l’appareil. Ceci n’est pas une poignée de transport.

VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT :

 

Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne

 

peut être insérée dans une prise de courant polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, inversez-la. Si

 

elle ne s’insère toujours pas, demandez à un électricien qualifié d’installer la prise appropriée. Ne modifiez jamais la fiche.

 

Votre aspirateur est muni d'un protecteur thermique afin de couper le moteur en cas de surchauffe. Si cela se produit, arrêtez l'aspirateur

 

et débranchez-le. Vérifiez le système d'évacuation, d'aspiration et les filtres pour détecter toute obstruction. Videz le vide-poussière

 

et nettoyez les filtres. Au bout de 30 minutes, le moteur aura refroidi et l’aspirateur sera de nouveau prêt à être utilisé.

F4

REMARQUE : L’aspirateur doit rester débranché pendant la période de refroidissement de 30 minutes.

Image 20
Contents Designed with you in mind Limited Warranty English Important Safety Instructions Page Features 2726Align handle onto base of cleaner AssemblyTransporting Your Cleaner Starting UP HOW to OperateBrush Vacuuming Brushroll Reset HOW to Operate Vacuuming with AccessoriesTo release from cleaning wand Button, pull out the suction hoseSlide the hose into the cleaning wand Vacuuming UPHOLSTERY, FURNITURE, and CurtainsAfter USE Until locking mechanism engagesPush down on carry handle Dirt Container and FilterRemoval Empty Dirt Container Return filter to the dirt container lid Cleaning Your Lifetime Hepa FilterReplace Foam Filter Replace the Dirt Container Cleaning the Exhaust FilterReplace the Exhaust Filter General Maintenance Changing the Light BulbRemove the burned out light Insert the new bulb Bulb and pull it from the socket Both screwsProblem Possible Cause Possible Solution Manuel DU Propriétaire Garantie Limitée Table DES Matières FrançaisConsignes DE Sécurité Importantes Veuillez Conserver CES Instructions Avertissement Caractéristiques Alignez la poignée sur la base de l’aspirateur AssemblageTransport DE Laspirateur Démarrage Nettoyage Avec L’ASPIRATEUR-BROSSERénitialisation DU Rouleau BrosseFonctionnement Nettoyage Avec LES AccessoiresAttachez ensuite l’accessoire au tuyau d’aspiration Après Utilisation Utilisez ce tube dans les endroits difficiles à atteindrePoussez la poignée de transport EnlèvementF10 Poussière Godet À ET FiltrePour Remettre LE Filtre Plissé LE Filtre Mousse F11F12 Nettoyage DU Filtre D’ÉVACUATIONRemise EN Place DU Filtre D’ÉVACUATION Sortez-la de la douille ’aide des deux vis Changement DE L’AMPOULEF13 F14 Probleme Cause Posible Solution PosibleGuide DE Dépannage Manual DEL Propietario Todos los derechos reservadosGarantía Limitada Índice EspañolInstrucciones DE Seguridad Importantes Advertencia Características Ensamblar CómoTransporte DE SU Aspiradora Alinee el asa en la base de la aspiradoraCómo Funciona Puesta EN MarchaAspirado CON Cepillo Reajuste DEL Cepillo GiratorioFunciona Aspirado CON AccesoriosLuego fíjelo en la manguera de SucciónAspirado DE TAPICERÍA, Muebles Y Cortinas Después DE UsarE10 PolvoRetiro Vacíe Y Limpie EL Recipiente DE Polvo Segura y encaje en su lugar Diagrama 2a E11 Limpieza DEL Filtro Hepa DE POR Vida ContinuaciónReposición DEL Filtro CON Pliegues Filtro DE Espuma Coloque el filtro en la tapa del recipiente de polvoRecipiente DE Polvo Y Filtro Limpieza DEL Filtro DE DescargaReposición DEL Filtro DE Descarga E12Mantenimiento General Cambio DEL FocoE13 Quite el foco quemado del Coloque el nuevo focoE14 Problema Posible Causa Solución PosibleVAX-USA-9 For cleaning instructions Purchase an additionalHepa filter for your Convenience while your