Vax X3 owner manual Après Utilisation, Utilisez ce tube dans les endroits difficiles à atteindre

Page 25

NETTOYAGE DES TISSUS D’AMEUBLEMENT, DU MOBILIER ET DES RIDEAUX

1.

2.

3.

FONCTIONNEMENT

Glissez le tuyau dans le tube de nettoyage jusqu’à ce que le mécanisme de verrouillage s’engage.

APRÈS UTILISATION

1.

Utilisez ce tube dans les endroits difficiles à atteindre.

2.

Après avoir passé l’aspirateur, glissez le tuyau d’aspiration pour le remettre dans le tube de nettoyage tout en tenant le bouton de dégagement.

Arrêtez l’aspirateur vertical et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.

F9

Le cordon d'alimentation s'enroule automatiquement lorsque vous appuyez sur le bouton d'enroulement automatique. REMARQUE : Tenez le cordon d’alimentation pour l’empêcher de cingler lors de l’enroulement automatique.

Image 25
Contents Designed with you in mind Limited Warranty English Important Safety Instructions Page 2726 FeaturesTransporting Your Cleaner AssemblyAlign handle onto base of cleaner Brush Vacuuming Brushroll Reset HOW to OperateStarting UP Vacuuming with Accessories HOW to OperateTo release from cleaning wand Button, pull out the suction hoseVacuuming UPHOLSTERY, FURNITURE, and Curtains Slide the hose into the cleaning wandAfter USE Until locking mechanism engagesRemoval Empty Dirt Container Dirt Container and FilterPush down on carry handle Replace Foam Filter Cleaning Your Lifetime Hepa FilterReturn filter to the dirt container lid Replace the Exhaust Filter Cleaning the Exhaust FilterReplace the Dirt Container Changing the Light Bulb General MaintenanceRemove the burned out light Insert the new bulb Bulb and pull it from the socket Both screwsProblem Possible Cause Possible Solution Manuel DU Propriétaire Garantie Limitée Français Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Importantes Veuillez Conserver CES Instructions Avertissement Caractéristiques Transport DE Laspirateur AssemblageAlignez la poignée sur la base de l’aspirateur Nettoyage Avec L’ASPIRATEUR-BROSSE DémarrageRénitialisation DU Rouleau BrosseAttachez ensuite l’accessoire au tuyau d’aspiration Nettoyage Avec LES AccessoiresFonctionnement Utilisez ce tube dans les endroits difficiles à atteindre Après UtilisationF10 EnlèvementPoussez la poignée de transport Godet À ET Filtre PoussièrePour Remettre LE Filtre Plissé LE Filtre Mousse F11Remise EN Place DU Filtre D’ÉVACUATION Nettoyage DU Filtre D’ÉVACUATIONF12 F13 Changement DE L’AMPOULESortez-la de la douille ’aide des deux vis Guide DE Dépannage Probleme Cause Posible Solution PosibleF14 Todos los derechos reservados Manual DEL PropietarioGarantía Limitada Español ÍndiceInstrucciones DE Seguridad Importantes Advertencia Características Cómo EnsamblarTransporte DE SU Aspiradora Alinee el asa en la base de la aspiradoraPuesta EN Marcha Cómo FuncionaAspirado CON Cepillo Reajuste DEL Cepillo GiratorioAspirado CON Accesorios FuncionaLuego fíjelo en la manguera de SucciónDespués DE Usar Aspirado DE TAPICERÍA, Muebles Y CortinasRetiro Vacíe Y Limpie EL Recipiente DE Polvo PolvoE10 Limpieza DEL Filtro Hepa DE POR Vida Continuación Segura y encaje en su lugar Diagrama 2a E11Reposición DEL Filtro CON Pliegues Filtro DE Espuma Coloque el filtro en la tapa del recipiente de polvoLimpieza DEL Filtro DE Descarga Recipiente DE Polvo Y FiltroReposición DEL Filtro DE Descarga E12Cambio DEL Foco Mantenimiento GeneralE13 Quite el foco quemado del Coloque el nuevo focoVAX-USA-9 Problema Posible Causa Solución PosibleE14 Purchase an additional For cleaning instructionsHepa filter for your Convenience while your