Vax X3 owner manual Caractéristiques

Page 21

CARACTÉRISTIQUES

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

28

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

2726

1.Poignée « Soft touch »

2.Bouton MARCHE/ARRÊT pour le rouleau- brosse

3.Bouton MARCHE/ARRÊT pour l’aspirateur

4.Poignée « Soft touch » du tube de nettoyage

5.Bouton de dégagement du tube de nettoyage

6.Bague de fixation du tuyau

7.Bouton de dégagement du tuyau

8.Tube de nettoyage

9.Trappe de dégagement inférieure du godet à poussière

10.Collier de serrage de tuyau

11.Bouton de remise en marche (situé au dos du suceur)

12.Phare avant

13.Rouleau-brosse

14.Pare-chocs « Soft Touch »

15.Crochet pour cordon d’alimentation

16.Suceur plat

17.Accessoire rotatif pour meubles

18.Rangement d’accessoires

19.Tuyau d’aspiration

20.Poignée de dégagement et de transport du godet à poussière

21.Couvercle du godet à poussière et filtre HEPA permanent

22.Levier de dégagement inférieur

23.Godet à poussière

24.Filtre d’évacuation (permanent)

25.Pédale d’enroulement automatique du cordon

26.Grille d’évacuation

27.Cordon d’alimentation

28.Roues

F5

Image 21
Contents Designed with you in mind Limited Warranty English Important Safety Instructions Page 2726 FeaturesAssembly Transporting Your CleanerAlign handle onto base of cleaner HOW to Operate Brush Vacuuming Brushroll ResetStarting UP Vacuuming with Accessories HOW to OperateTo release from cleaning wand Button, pull out the suction hoseVacuuming UPHOLSTERY, FURNITURE, and Curtains Slide the hose into the cleaning wandAfter USE Until locking mechanism engagesDirt Container and Filter Removal Empty Dirt ContainerPush down on carry handle Cleaning Your Lifetime Hepa Filter Replace Foam FilterReturn filter to the dirt container lid Cleaning the Exhaust Filter Replace the Exhaust FilterReplace the Dirt Container Changing the Light Bulb General MaintenanceRemove the burned out light Insert the new bulb Bulb and pull it from the socket Both screwsProblem Possible Cause Possible Solution Manuel DU Propriétaire Garantie Limitée Français Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Importantes Veuillez Conserver CES Instructions Avertissement Caractéristiques Assemblage Transport DE LaspirateurAlignez la poignée sur la base de l’aspirateur Nettoyage Avec L’ASPIRATEUR-BROSSE DémarrageRénitialisation DU Rouleau BrosseNettoyage Avec LES Accessoires Attachez ensuite l’accessoire au tuyau d’aspirationFonctionnement Utilisez ce tube dans les endroits difficiles à atteindre Après UtilisationEnlèvement F10Poussez la poignée de transport Godet À ET Filtre PoussièrePour Remettre LE Filtre Plissé LE Filtre Mousse F11Nettoyage DU Filtre D’ÉVACUATION Remise EN Place DU Filtre D’ÉVACUATIONF12 Changement DE L’AMPOULE F13Sortez-la de la douille ’aide des deux vis Probleme Cause Posible Solution Posible Guide DE DépannageF14 Todos los derechos reservados Manual DEL PropietarioGarantía Limitada Español ÍndiceInstrucciones DE Seguridad Importantes Advertencia Características Cómo EnsamblarTransporte DE SU Aspiradora Alinee el asa en la base de la aspiradoraPuesta EN Marcha Cómo FuncionaAspirado CON Cepillo Reajuste DEL Cepillo GiratorioAspirado CON Accesorios FuncionaLuego fíjelo en la manguera de SucciónDespués DE Usar Aspirado DE TAPICERÍA, Muebles Y CortinasPolvo Retiro Vacíe Y Limpie EL Recipiente DE PolvoE10 Limpieza DEL Filtro Hepa DE POR Vida Continuación Segura y encaje en su lugar Diagrama 2a E11Reposición DEL Filtro CON Pliegues Filtro DE Espuma Coloque el filtro en la tapa del recipiente de polvoLimpieza DEL Filtro DE Descarga Recipiente DE Polvo Y FiltroReposición DEL Filtro DE Descarga E12Cambio DEL Foco Mantenimiento GeneralE13 Quite el foco quemado del Coloque el nuevo focoProblema Posible Causa Solución Posible VAX-USA-9E14 Purchase an additional For cleaning instructionsHepa filter for your Convenience while your