Vax X3 owner manual Índice, Español

Page 33

ESPAÑOL

ÍNDICE

Instrucciones de seguridad

Características

Cómo ensamblar

Cómo funciona

Puesta en marcha

Aspirado con cepillo

Reajuste del cepillo giratorio

Aspirado con accesorios

Aspirado de tapicería, muebles y cortinas Después de usar

Recipiente de polvo y filtro

Retiro y limpieza del recipiente de polvo Retiro y limpieza del filtro HEPA Retiro y limpieza del filtro de descarga

Mantenimiento general

Retiro y reemplazo del foco

Guía de solución de problemas

Página E3, E4

Página E5

Página E6

Página E7-E9

Página E7

Página E7

Página E7

Página E8

Página E9

Página E9

Página E10-E12

Página E10

Página E10, E11

Página E12

Página E13

Página E13

Página E14

E2

Image 33
Contents Designed with you in mind Limited Warranty English Important Safety Instructions Page 2726 FeaturesAssembly Transporting Your CleanerAlign handle onto base of cleaner HOW to Operate Brush Vacuuming Brushroll ResetStarting UP Vacuuming with Accessories HOW to OperateTo release from cleaning wand Button, pull out the suction hoseVacuuming UPHOLSTERY, FURNITURE, and Curtains Slide the hose into the cleaning wandAfter USE Until locking mechanism engagesDirt Container and Filter Removal Empty Dirt ContainerPush down on carry handle Cleaning Your Lifetime Hepa Filter Replace Foam FilterReturn filter to the dirt container lid Cleaning the Exhaust Filter Replace the Exhaust FilterReplace the Dirt Container Changing the Light Bulb General MaintenanceRemove the burned out light Insert the new bulb Bulb and pull it from the socket Both screwsProblem Possible Cause Possible Solution Manuel DU Propriétaire Garantie Limitée Français Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Importantes Veuillez Conserver CES Instructions Avertissement Caractéristiques Assemblage Transport DE LaspirateurAlignez la poignée sur la base de l’aspirateur Nettoyage Avec L’ASPIRATEUR-BROSSE DémarrageRénitialisation DU Rouleau BrosseNettoyage Avec LES Accessoires Attachez ensuite l’accessoire au tuyau d’aspirationFonctionnement Utilisez ce tube dans les endroits difficiles à atteindre Après UtilisationEnlèvement F10Poussez la poignée de transport Godet À ET Filtre PoussièrePour Remettre LE Filtre Plissé LE Filtre Mousse F11Nettoyage DU Filtre D’ÉVACUATION Remise EN Place DU Filtre D’ÉVACUATIONF12 Changement DE L’AMPOULE F13Sortez-la de la douille ’aide des deux vis Probleme Cause Posible Solution Posible Guide DE DépannageF14 Todos los derechos reservados Manual DEL PropietarioGarantía Limitada Español ÍndiceInstrucciones DE Seguridad Importantes Advertencia Características Cómo EnsamblarTransporte DE SU Aspiradora Alinee el asa en la base de la aspiradoraPuesta EN Marcha Cómo FuncionaAspirado CON Cepillo Reajuste DEL Cepillo GiratorioAspirado CON Accesorios FuncionaLuego fíjelo en la manguera de SucciónDespués DE Usar Aspirado DE TAPICERÍA, Muebles Y CortinasPolvo Retiro Vacíe Y Limpie EL Recipiente DE PolvoE10 Limpieza DEL Filtro Hepa DE POR Vida Continuación Segura y encaje en su lugar Diagrama 2a E11Reposición DEL Filtro CON Pliegues Filtro DE Espuma Coloque el filtro en la tapa del recipiente de polvoLimpieza DEL Filtro DE Descarga Recipiente DE Polvo Y FiltroReposición DEL Filtro DE Descarga E12Cambio DEL Foco Mantenimiento GeneralE13 Quite el foco quemado del Coloque el nuevo focoProblema Posible Causa Solución Posible VAX-USA-9E14 Purchase an additional For cleaning instructionsHepa filter for your Convenience while your