Vax X3 owner manual Nettoyage DU Filtre D’ÉVACUATION, Remise EN Place DU Filtre D’ÉVACUATION, F12

Page 28

NETTOYAGE DU FILTRE D’ÉVACUATION

1.

2.

2a.

3.

 

Desserrez la grille d’évacuation

Enlevez le filtre d’évacuation et secouez-le pour le nettoyer.

Le filtre d’évacuation fourni avec

 

en appuyant sur la patte de

 

 

cet appareil est un filtre permanent

 

verrouillage, puis enlevez-la.

 

 

et il est lavable. Assurez-vous qu’il

 

 

 

 

est complètement sec avant de le

 

 

 

 

remonter sur l’aspirateur.

REMISE EN PLACE DU FILTRE D’ÉVACUATION

REMISE EN PLACE DU GODET À POUSSIÈRE

1.

1a.

 

1.

 

REMARQUE : Laissez le filtre sécher pendant au moins 24 heures avant de le remonter dans l’aspirateur.

GODET À POUSSIÈRE ET FILTRE

Remettez en place le filtre d’évacuation nettoyé et recouvrez-le avec la grille d’évacuation.

Remettez en place le godet à poussière.

REMARQUE : Le godet à poussière ne s’aligne pas sur la base si le filtre n’est pas correctement aligné.

F12

Image 28
Contents Designed with you in mind Limited Warranty English Important Safety Instructions Page Features 2726Transporting Your Cleaner AssemblyAlign handle onto base of cleaner Brush Vacuuming Brushroll Reset HOW to OperateStarting UP HOW to Operate Vacuuming with AccessoriesTo release from cleaning wand Button, pull out the suction hoseSlide the hose into the cleaning wand Vacuuming UPHOLSTERY, FURNITURE, and CurtainsAfter USE Until locking mechanism engagesRemoval Empty Dirt Container Dirt Container and FilterPush down on carry handle Replace Foam Filter Cleaning Your Lifetime Hepa FilterReturn filter to the dirt container lid Replace the Exhaust Filter Cleaning the Exhaust FilterReplace the Dirt Container General Maintenance Changing the Light BulbRemove the burned out light Insert the new bulb Bulb and pull it from the socket Both screwsProblem Possible Cause Possible Solution Manuel DU Propriétaire Garantie Limitée Table DES Matières FrançaisConsignes DE Sécurité Importantes Veuillez Conserver CES Instructions Avertissement Caractéristiques Transport DE Laspirateur AssemblageAlignez la poignée sur la base de l’aspirateur Démarrage Nettoyage Avec L’ASPIRATEUR-BROSSERénitialisation DU Rouleau BrosseAttachez ensuite l’accessoire au tuyau d’aspiration Nettoyage Avec LES AccessoiresFonctionnement Après Utilisation Utilisez ce tube dans les endroits difficiles à atteindreF10 EnlèvementPoussez la poignée de transport Poussière Godet À ET FiltrePour Remettre LE Filtre Plissé LE Filtre Mousse F11Remise EN Place DU Filtre D’ÉVACUATION Nettoyage DU Filtre D’ÉVACUATIONF12 F13 Changement DE L’AMPOULESortez-la de la douille ’aide des deux vis Guide DE Dépannage Probleme Cause Posible Solution PosibleF14 Manual DEL Propietario Todos los derechos reservadosGarantía Limitada Índice EspañolInstrucciones DE Seguridad Importantes Advertencia Características Ensamblar CómoTransporte DE SU Aspiradora Alinee el asa en la base de la aspiradoraCómo Funciona Puesta EN MarchaAspirado CON Cepillo Reajuste DEL Cepillo GiratorioFunciona Aspirado CON AccesoriosLuego fíjelo en la manguera de SucciónAspirado DE TAPICERÍA, Muebles Y Cortinas Después DE UsarRetiro Vacíe Y Limpie EL Recipiente DE Polvo PolvoE10 Segura y encaje en su lugar Diagrama 2a E11 Limpieza DEL Filtro Hepa DE POR Vida ContinuaciónReposición DEL Filtro CON Pliegues Filtro DE Espuma Coloque el filtro en la tapa del recipiente de polvoRecipiente DE Polvo Y Filtro Limpieza DEL Filtro DE DescargaReposición DEL Filtro DE Descarga E12Mantenimiento General Cambio DEL FocoE13 Quite el foco quemado del Coloque el nuevo focoVAX-USA-9 Problema Posible Causa Solución PosibleE14 For cleaning instructions Purchase an additionalHepa filter for your Convenience while your