Vax X3 owner manual Changement DE L’AMPOULE, F13, Sortez-la de la douille ’aide des deux vis

Page 29

POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES ET DE BLESSURES PROVOQUÉES PAR DES AVERTISSEMENT : PIÈCES EN MOUVEMENT, DÉBRANCHEZ L’ASPIRATEUR AVANT D’ENLEVER ET DE REMPLACER L’AMPOULE. REMARQUE : Cet aspirateur utilise une ampoule automobile courante, nº 906, de 13 volts. Pour obtenir un ampoule de rechange, veuillez

appeler le 1-877-VAX-USA-9 (1-877-829-8729) ou consulter notre site Web : www.vaxusa.com pour connaître le distributeur le plus proche de chez vous.

CHANGEMENT DE L’AMPOULE

1.

2.

3.

4.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Assurez-vous que l’aspirateur est arrêté et débranché avant de changer l’ampoule. Laissez également l’ampoule refroidir. Retirez les deux vis et enlevez le couvercle du phare.

Enlevez l’ampoule grillée et

Insérez l’ampoule neuve.

Fixez le couvercle du phare à

sortez-la de la douille.

 

l’aide des deux vis.

F13

Image 29
Contents Designed with you in mind Limited Warranty English Important Safety Instructions Page 2726 FeaturesAlign handle onto base of cleaner AssemblyTransporting Your Cleaner Starting UP HOW to OperateBrush Vacuuming Brushroll Reset Vacuuming with Accessories HOW to OperateTo release from cleaning wand Button, pull out the suction hoseVacuuming UPHOLSTERY, FURNITURE, and Curtains Slide the hose into the cleaning wandAfter USE Until locking mechanism engagesPush down on carry handle Dirt Container and FilterRemoval Empty Dirt Container Return filter to the dirt container lid Cleaning Your Lifetime Hepa FilterReplace Foam Filter Replace the Dirt Container Cleaning the Exhaust FilterReplace the Exhaust Filter Changing the Light Bulb General MaintenanceRemove the burned out light Insert the new bulb Bulb and pull it from the socket Both screwsProblem Possible Cause Possible Solution Manuel DU Propriétaire Garantie Limitée Français Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Importantes Veuillez Conserver CES Instructions Avertissement Caractéristiques Alignez la poignée sur la base de l’aspirateur AssemblageTransport DE Laspirateur Nettoyage Avec L’ASPIRATEUR-BROSSE DémarrageRénitialisation DU Rouleau BrosseFonctionnement Nettoyage Avec LES AccessoiresAttachez ensuite l’accessoire au tuyau d’aspiration Utilisez ce tube dans les endroits difficiles à atteindre Après UtilisationPoussez la poignée de transport EnlèvementF10 Godet À ET Filtre PoussièrePour Remettre LE Filtre Plissé LE Filtre Mousse F11F12 Nettoyage DU Filtre D’ÉVACUATIONRemise EN Place DU Filtre D’ÉVACUATION Sortez-la de la douille ’aide des deux vis Changement DE L’AMPOULEF13 F14 Probleme Cause Posible Solution PosibleGuide DE Dépannage Todos los derechos reservados Manual DEL PropietarioGarantía Limitada Español ÍndiceInstrucciones DE Seguridad Importantes Advertencia Características Cómo EnsamblarTransporte DE SU Aspiradora Alinee el asa en la base de la aspiradoraPuesta EN Marcha Cómo FuncionaAspirado CON Cepillo Reajuste DEL Cepillo GiratorioAspirado CON Accesorios FuncionaLuego fíjelo en la manguera de SucciónDespués DE Usar Aspirado DE TAPICERÍA, Muebles Y CortinasE10 PolvoRetiro Vacíe Y Limpie EL Recipiente DE Polvo Limpieza DEL Filtro Hepa DE POR Vida Continuación Segura y encaje en su lugar Diagrama 2a E11Reposición DEL Filtro CON Pliegues Filtro DE Espuma Coloque el filtro en la tapa del recipiente de polvoLimpieza DEL Filtro DE Descarga Recipiente DE Polvo Y FiltroReposición DEL Filtro DE Descarga E12Cambio DEL Foco Mantenimiento GeneralE13 Quite el foco quemado del Coloque el nuevo focoE14 Problema Posible Causa Solución PosibleVAX-USA-9 Purchase an additional For cleaning instructionsHepa filter for your Convenience while your