Nilfisk-ALTO SW 750 manuel dutilisation Machine AU Travail, Vidange DU Conteneur Dechets

Page 31

MANUEL D'UTILISATION

FRANÇAIS

MACHINE AU TRAVAIL

1.Ne pas s'arrêter pendant longtemps dans la même position avec les balais qui tournent : des traces non désirées pourraient rester sur le sol.

2.Pour un bon travail de balayage il faut que le fi ltre à poussière soit le plus propre possible. Par conséquent, il faut activer le secoueur à intervalles réguliers (toutes les 10 minutes pendant le travail, ou selon la quantité de poussière du sol), en procédant comme suit.

Arrêter la machine et positionner l'interrupteur général (1) sur “0”.

Déplacer la poignée secoueur (8) à droite et puis à gauche plusieurs fois pour secouer le fi ltre à poussière.

Positionner l'interrupteur général (1) sur “I” ou sur “II” et reprendre le travail de balayage.

REMARQUE

Lorsque le fi ltre à poussière est colmaté, la machine n'arrive plus à collecter ni de poussière ni de déchets.

AVERTISSEMENT !

Afin d'éviter d'endommager le filtre à poussière, ne pas travailler sur un sol mouillé.

3.Vider le conteneur déchets (9) chaque fois qu’il est plein ainsi qu’à la fi n du travail.

REMARQUE

Lorsque le conteneur déchets est plein, la machine n'arrive plus à collecter ni de poussière ni de déchets.

VIDANGE DU CONTENEUR DECHETS

Arrêter la machine et positionner l'interrupteur général (1) sur “0”.

Déposer le conteneur déchets (9) à l'aide des poignées (31) et (32), puis le vider dans un centre de collecte des déchets. Enfi n, installer le conteneur déchets.

La machine est prête pour reprendre le travail de balayage.

REMARQUE

Quand le conteneur déchets est déposé, les fonctions de la machine sont exclues.

APRES L'UTILISATION DE LA MACHINE

Le travail effectué, avant de laisser la machine :

1.Positionner l'interrupteur général (1) sur “0”.

2.Activer le secoueur à l'aide de la poignée (8).

3.Vider le conteneur déchets (9) (voir les instructions au paragraphe précédent).

4.Tirer le levier (12) en arrière et l'engager au dispositif de retenue pour soulever le balai latéral (11).

5.Veiller à ce que la machine ne puisse pas bouger de façon autonome.

6.Charger les batteries (voir la procédure au chapitre Entretien).

INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE

Si l'on prévoit de ne pas utiliser la machine pendant plus de 30 jours, il est convenable d’effectuer les opérations suivantes :

1.Effectuer les opérations d'entretien prévues après l'utilisation de la machine (voir le chapitre Entretien).

2.S'assurer de remiser la machine dans un endroit sec et propre.

3.Soulever légèrement la machine de façon que les volets, le balai central et les roues ne touchent pas le sol.

PREMIERE PERIODE D'UTILISATION

Après les 8 premières heures d'utilisation, contrôler le serrage des éléments de fi xation et de connexion de la machine et vérifi er que les parties visibles sont intactes et sans pertes.

SW 750

146 3080 000(1)2006-10 C

11

Image 31
Contents Deutsch Français English Nederlands Sweeper Einleitung InhaltsverzeichnisEinleitung AUSPACKEN/AUSLIEFERUNG Sicherheit Benutzte SymboleAllgemeine Hinweise Betriebsanleitung Deutsch Struktur UND Bedienelemente DER Maschine MaschinenbeschreibungStruktur UND Bedienelemente DER Maschine Beschreibung Elektrische Teile Werte ZUBEHÖRE/OPTIONENTechnische Daten Allgemein WerteFarbencodes SchaltplanMaschinenanlassen UND -ABSTELLEN BetriebPrüfung DER Batterien AN Einer Neuen Maschine VOR DEM Anlassen DER MaschineLange Ausserdienststellung DER Maschine Maschine in BetriebEntleerung DES Abfallbehälters Nach DER MaschinenbenutzungVorgang Alle WartungÜbersichtstabelle DER Planmässigen Wartung Prüfung DES LadegerätkabelsAUSBAU/EINBAU DES Seitenbesens Prüfung UND Einstellung DER SeitenbesenhöhePrüfung UND Einstellung DER Hauptkehrwalzenhöhe AUSBAU/EINBAU DER Hauptkehrwalze S311357 Batterieladung Prüfung DER Flapshöhe UND FunktionsfähigkeitVerschrottung FehlersucheIntroduction Table DES MatieresIntroduction Deballage / Livraison Securite Symboles UtilisesInstructions Generales Manuel Dutilisation Français Description DE LA Machine Structure ET Commandes DE LA MachineStructure ET Commandes DE LA Machine Description Parties électriques Valeurs Accessoires / Options Caracteristiques Techniques Caractéristiques générales ValeursCodes des couleurs Schema ElectriqueMise EN Marche ET Arret DE LA Machine UtilisationControle DES Batteries SUR UNE Machine Neuve Avant LA Mise EN MarcheInactivite Prolongee DE LA Machine Machine AU TravailVidange DU Conteneur Dechets Apres Lutilisation DE LA MachineProcédure Toutes les EntretienPlan Recapitulatif Dentretien Programme Controle DU Cable DU Chargeur DE BatterieDepose / Repose DU Balai Lateral Controle ET Reglage DE LA Hauteur DU Balai LateralControle ET Reglage DE LA Hauteur DU Balai Central Depose / Repose DU Balai Central S311359 Controle DE LA Hauteur ET DU Fonctionnement DES Volets Chargement DES BatteriesMise EN Decharge Depistage DES PannesTable of Contents Identification Data Manual Purpose and ContentsHOW to Keep this Manual Declaration of Conformity TargetChanges and Improvements Spare Parts and MaintenanceUNPACKING/DELIVERY Other Reference ManualsSymbols SafetyGeneral Instructions English Machine Structure and Controls Machine DescriptionMachine Structure and Controls Description Electrical components Values ACCESSORIES/OPTIONSTechnical Data General ValuesColour code Wiring DiagramStarting and Stopping the Machine Battery Check on a NEW MachineUSE Before Machine START-UPMachine Long Inactivity Machine OperationHopper Emptying After Machine USEProcedure Every 10 hours Every 50 hours MaintenanceScheduled Maintenance Table Battery Charger Cable CheckSide Broom DISASSEMBLY/ASSEMBLY Side Broom Height Check and AdjustmentMain Broom Height Check Adjustment Main Broom DISASSEMBLY/ASSEMBLY S311357 S311358 S311359 Skirt Height and Operation Check Battery ChargingScrapping TroubleshootingInleiding InhoudsopgaveInleiding Verpakking VERWIJDEREN/AFLEVERING Veiligheid Gebruikte SymbolenAlgemene Instructies Gebruiksaanwijzing Nederlands Opbouw EN Bedieningselementen VAN DE Machine Beschrijving VAN DE MachineOpbouw EN Bedieningselementen VAN DE Machine Beschrijving Elektrische onderdelen Waarden Accessoires / OptiesTechnische Eigenschappen Algemeen WaardenKleurcodering Elektrisch SchemaDE Machine Starten EN Stoppen GebruikControle VAN DE Accus OP EEN Nieuwe Machine Voor HET Starten VAN DE MachineLange Periode VAN Stilstand Machine in BedrijfDE Afvalcontainer Legen NA Gebruik VAN DE MachineControle VAN DE Kabel VAN DE Acculader OnderhoudsschemaProcedure Elke 10 uur Elke 50 uur Elke 200 uur Elke 400 uur OnderhoudDEMONTAGE/MONTAGE VAN DE Zijborstel DE Hoogte VAN DE Zijborstel Controleren EN AfstellenDE Hoogte VAN DE Hoofdborstel Controleren EN Afstellen DEMONTAGE/MONTAGE VAN DE Hoofdborstel Opmerking Accu Opladen Controle VAN DE Hoogte EN Werking VAN DE FlapsVerwijdering Storingen Lokaliseren